СОГЛАСОВАНЫ

с ЦК профсоюза рабочих металлургической промышленности
30.10.86.

с Госстроем СССР
18.12.86.

УТВЕРЖДЕНЫ

Минчерметом СССР
11.03.87

Госгортехнадзором СССР
31.03.87

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ЗАГОТОВКЕ И ПЕРЕРАБОТКЕ
ЛОМА И ОТХОДОВ
ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящие Правила являются обязательными при проектировании, строительстве, реконструкции и эксплуатации предприятий и цехов (участков) по заготовке и переработке лома и отходов черных металлов, при конструировании и изготовлении оборудования для них.

Обязательными являются также требования Общие правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности, Положения о системе управления охраной труда в черной металлургии и соответствующих государственных стандартов.

1.2. Проектирование и реконструкция предприятий, цехов (участков) по заготовке и переработке лома и отходов черных металлов должны производиться в соответствии со строительными нормами и правилами, утвержденными Госстроем СССР, нормами технологического проектирования, согласованными с Госстроем СССР, стандартами Системы безопасности труда (ССБТ). Проекты должны быть утверждены в установленном порядке.

1.3. Вносить изменения в конструкции основного оборудования или в технологические схемы без согласования с разработчиком данного оборудования или технологии запрещается.

1.4. Порядок и сроки приведения действующих предприятий в соответствие с требованиями настоящих Правил определяются руководителями предприятий по согласованию с технической инспекцией труда ЦК профсоюза рабочих металлургической промышленности, а копровых цехов и участков сталеплавильных производств металлургических предприятий по согласованию с местными органами Госгортехнадзора и ЦК профсоюза рабочих металлургической промышленности.

1.5. На основе настоящих Правил должны быть пересмотрены или составлены вновь и утверждены главным инженером предприятия инструкции: по охране труда для рабочих каждой профессии; технологические; по пожарной безопасности; по эксплуатации, очистке и ремонту оборудования; должностные инструкции для инженерно-технических работников.

1.6. Инструкции по охране труда должны быть составлены в соответствии с технологическими инструкциями, настоящими Правилами и соответствующими стандартами ССБТ.

1.7. В случае изменения технологических процессов, схем коммуникаций или применения новых видов оборудования необходимо до внедрения изменений в производство внести в действующие инструкции соответствующие коррективы, утвержденные главным инженером предприятия.

1.8. Для вводимых в действие новых производств научно-исследовательскими и проектными институтами или другими организациями, внедряющими эти производства, должны быть разработаны и утверждены главным инженером предприятия временные инструкции, обеспечивающие безопасное ведение технологических процессов и безопасную эксплуатацию оборудования с учетом требовании п. 5.2.7 Общих правил безопасности для предприятий и организации металлургической промышленности.

1.9. Инструкции по охране труда должны пересматриваться не реже одного раза в пять лет, а во взрывопожароопасных производствах (участках) - не реже одного раза в три года.

В случае возникновения аварийной ситуации или травмирования работающих вследствие несовершенства инструкций они должны быть пересмотрены в сроки, установленные комиссией, расследовавшей несчастный случай или аварию.

1.10. Обеспечение рабочих инструкциями должно отвечать требованиям Положения о разработке инструкций по охране труда, утвержденного Госкомтрудом СССР и ВЦСПС.

1.11. Рабочие и инженерно-технические работники, поступающие на работу на предприятия, в цехи (участки) по заготовке и переработке лома и отходов черных металлов, подлежат предварительному медицинскому осмотру, а работающие - периодическим осмотрам в соответствии с приказом № 700 Минздрава СССР о проведении обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров трудящихся, подвергающихся воздействию вредных и неблагоприятных условий.

1.12. Инженерно-технические работники и рабочие, вновь поступающие на работу на предприятие, в цехи (участки), а также студенты и учащиеся профессионально-технических училищ, прибывшие для прохождения производственного обучения или практики, должны пройти вводный инструктаж в кабинете охраны труда или специально оборудованном помещении.

Вводный инструктаж должен проводиться по программе, разработанной с учетом требований СБТ, всех особенностей производства и утвержденной главным инженером предприятия. О проведении вводного инструктажа должна быть сделана запись в журнале регистрации вводного инструктажа (личной карточке инструктажа). В журнале (карточке) должны расписаться лица, прошедшие инструктаж, и лицо, проводившее его.

1.13. Руководящие и инженерно-педагогические работники при назначении на должность, связанную с проектированием, строительством, монтажом и эксплуатацией предприятий по заготовке и переработке лома и отходов черных металлов, должны сдать экзамен на знание настоящих Правил в объеме выполняемой ими работы.

Инженерно-технические работники, связанные с эксплуатацией, кроме того, должны сдать экзамен на знание инструкций по охране труда, технологических и других инструкций, относящихся к участкам их работы.

1.14. Периодичность и проверка знаний правил и инструкций по охране туда руководящими и инженерно-техническими работниками должны соответствовать Типовому положению о порядке проверки знаний правил, норм и инструкции по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками, утвержденному Госгортехнадзором СССР. Ответственность за своевременность проведения экзаменов несут руководители предприятий.

1.15. Руководящие и инженерно-технические работники, допустившие нарушения правил или инструкций по охране труда, приведшие к несчастным случаям, авариям, по требованию органов надзора, ведомственных контрольных служб и вышестоящих руководителей, должны проходить внеплановую проверку знаний.

1.16. Все рабочие, вновь принятые на работу на предприятие или переведенные из одного цеха в другой, а также студенты и учащиеся, указанные в п. 1.12 настоящих Правил, перед допуском к работе должны непосредственно на рабочем месте пройти инструктаж по безопасности труда. Инструктаж проводится мастером или начальником участка.

1.17. Рабочие, не имеющие профессии или меняющие свою профессию, а также студенты и учащиеся после прохождения инструктажа на рабочем месте должны быть обучены в течение первых не мене 6 - 10 смен безопасным методам работы. Это обучение должно проводиться по программам, утвержденным главным инженером предприятия и под руководством назначенных распоряжением по цеху опытных рабочих и инженерно-технических работников.

По истечении срока обучения рабочие, студенты и учащиеся должны пройти проверку знаний по безопасности труда в комиссии под председательством начальника цеха (участка) или его заместителя. Результаты проверки должны оформляться протоколом.

К самостоятельной работе указанные рабочие допускаются только после обучения их по профессии в соответствии с положением, разработанным Минчерметом СССР на основании Типового положения о профессиональном обучении на производстве, утвержденного Государственным комитетом СССР по труду и социальным вопросам, Государственным комитетом СССР по профессионально-техническому образованию и ВЦСПС.

1.18. Повышение квалификации рабочих должно осуществляться в соответствии с требованиями Типового положения, указанного в п. 1.17 настоящих Правил.

1.19. Рабочие предприятий, цехов (участков) должны не реже, чем через каждые три месяца проходить повторный инструктаж по безопасным методам работы. Рабочие, совмещающие несколько профессий, проходят инструктаж по каждой профессии.

1.20. Внеплановый инструктаж рабочих по технике безопасности должен производиться в случаях:

- ввода в действие новых или переработанных в установленном порядке инструкций по охране труда;

- нарушения рабочими инструкций по охране труда;

- перевода на другую работу, требующую дополнительных знаний;

- перерыва в работе более чем на 30 календарных дней;

- изменения технологического процесса, замены или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента.

1.21. Данные о проведении инструктажа (вводного, первичного, повторного и др.) должны заноситься в журнал регистрации инструктажа на рабочем месте (личную карточку инструктажа). В журнале (карточке) расписываются рабочий, прошедший инструктаж, и лицо, проводившее его, с указанием наименования или номера инструкции, по которой был проинструктирован рабочий.

1.22. Рабочие предприятий, цехов (участков) должны не реже одного раза в год проходить проверку на знание инструкций по охране труда в комиссиях, назначаемых начальником цеха. Результаты проверки должны оформляться протоколом и заноситься в журнал регистрации инструктажа на рабочем месте (личную карточку инструктажа).

1.23. Если комиссия установит, что рабочий неудовлетворительно знает инструкции по безопасности труда, он должен получить дополнительный инструктаж и не позднее чем через 20 дней пройти повторную проверку знаний. Если и при повторной проверке знания проверяемого окажутся неудовлетворительными, он должен быть отстранен от работы по данной профессии.

1.24. Инженерно-технические работники и рабочие, связанные с эксплуатацией и обслуживанием грузоподъемных машин, сосудов, работающих под давлением, и других объектов, подконтрольных Госгортехнадзору СССР, проходят обучение и допускаются к работе согласно требованиям соответствующих правил безопасности, утвержденных Госгортехнадзором СССР.

1.25. Порядок допуска к работе, обучения и проверки знаний персонала, связанного с обслуживанием электроустановок, должен соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденных Главгосэнергонадзором Минэнерго СССР.

1.26. На предприятиях должен быть составлен перечень работ повышенной опасности (газо-, взрыво-, пожароопасных, на высоте, в туннелях и др.), утвержденных главным инженером предприятия.

1.27. К выполнению работ повышенной опасности допускаются инженерно-технические работники и рабочие, имеющие специальность и квалификацию, соответствующие характеру проводимых работ, а также умеющие пользоваться средствами индивидуальной защиты и знающие способы оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим.

Работы повышенной опасности должны производиться и соответствии с Положением о применении нарядов-допусков при производстве работ в условиях повышенной опасности на предприятиях и организациях черной металлургии.

1.28. На предприятии, цехе (участке) должны быть составлены планы ликвидации аварий в соответствии с Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий, утвержденной Госгортехнадзором СССР. Планы ликвидации аварий должны пересматриваться и утверждать ежегодно за месяц до начала следующего года.

Запрещается допускать к работе на объектах лиц, не ознакомленных с планом ликвидации аварий (с соответствующей росписью) и не знающих его в части, относящейся к их работе.

1.29. Администрация предприятия обязана обеспечить рабочих и служащих спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты рабочим и служащим горной и металлургической промышленности и металлургических производств других отраслей промышленности. Запрещается допускать к работе лиц без соответствующих средств индивидуальной защиты.

1.30. Порядок обеспечения рабочих и служащих средствами индивидуальной защиты должен соответствовать Инструкции о порядке обеспечения рабочих и служащих специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденной Госкомтрудом СССР и ВЦСПС.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО СОЗДАНИЮ БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЙ ТРУДА

2.1. На технологическое оборудование, находящееся в эксплуатации, должны быть формуляры, паспорта, соответствующие требованиям ГОСТ 2.061-68.

2.2. Устройство, эксплуатация и ремонт электротехнических установок должны производиться в соответствии с Правилами устройства электроустановок, Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей, Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденными Главгосэнергонадзором Минэнерго СССР.

2.3. Эксплуатация, осмотр, очистка и ремонт оборудования, имеющего электроприводы, должны производиться в соответствии с требованиями ОСТ 14.55-79.

2.4. На рабочих местах должен быть вывешен перечень необходимых средств защиты работающих от опасных и вредных производственных факторов.

2.5. Движущиеся и вращающиеся части механизмов, агрегатов, если они расположены в труднодоступных местах, допускается ограждать общим ограждением с запорным устройством. Ограждения должны обеспечивать удобство обслуживания оборудования.

2.6. Шланги (рукава) пневматических или гидравлических механизмов по прочности должны соответствовать расчетному давлению воздуха или рабочей жидкости. Крепление рукавов к штуцеру и инструменту должно исключать возможность их срыва при работе. Присоединение рукавов к штуцерам и разъединение их должны производиться после прекращения подачи воздуха или рабочей жидкости.

2.7. Площадки, расположенные на высоте 0,6 м и выше от уровня пола, переходные мостики должны иметь прочный настил и ограждения высотой не менее 1,0 м со сплошной обшивкой по низу не менее 0,14 м.

Заглубления и приямки для технологического оборудования должны быть перекрыты по всей поверхности прочным настилом или иметь ограждения.

2.8. Смазка движущихся частей механизмов, агрегатов и другого оборудования должна быть централизованной. Ручная смазка действующих машин и механизмов разрешается только при наличии специальных приспособлений, обеспечивающих безопасность, или во время остановки оборудования.

2.9. Устройство и эксплуатация грузоподъемных кранов, электроталей, лебедок и т.д., а также вспомогательных грузозахватных приспособлений и тары должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

2.10. В цехах (участках), где применяются грузоподъемные краны, в технологической инструкции должны быть предусмотрены меры по обеспечению безопасности персонала. В кабине крана должна быть вывешена схема с нанесенными на ней технологическими площадками, проходами для людей.

2.11. Границы основных проходов и проездов должны быть обозначены или ограждены.

2.12. Все работы, связанные с нахождением людей в закрытых емкостях, туннелях, колодцах, должны производиться по наряду-допуску.

2.13. В местах образования пыли, аэрозолей, масел и других вредных выделений должна быть предусмотрена местная вытяжная вентиляция или гидроорошение или приняты другие соответствующие меры, обеспечивающие содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше предельно допустимых концентраций.

2.14. Заземление, зануление, защитные меры электробезопасности сооружения должны соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок.

2.15. В цехах (на участках), где применяются легковоспламеняющиеся и горючие вещества, должна обеспечиваться централизованная транспортировка и раздача их у мест потребления.

При использовании небольших количеств указанных веществ допускается переноска их в специально для этого предназначенной таре. Тара должна быть исправной и плотно закрываться.

2.16. При использовании на предприятиях радиоактивных веществ должны соблюдаться требования основных санитарных правил работы с источниками ионизирующих излучений, Правил радиационной безопасности при работе с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений на предприятиях и организациях Минчермета СССР.

2.17. Входы в туннели с коммуникациями, подвалы и другие опасные места должны быть закрыты на запорные устройства.

3. ТЕРРИТОРИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ. ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ

ТЕРРИТОРИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ, ЦЕХОВ (УЧАСТКОВ)

3.1. Скорость и порядок движения железнодорожного, автомобильного и другого безрельсового транспорта по территории и внутри зданий цехов (участков) должны устанавливаться администрацией предприятия в соответствии с требованиями Правил безопасности на железнодорожном транспорте предприятий СССР, Правил дорожного движения, утвержденных МВД СССР, и регламентироваться указателями и дорожными знаками.

Эксплуатация электро- и автопогрузчиков должна осуществляться согласно инструкции, утвержденной главным инженером предприятия. Для вновь строящихся предприятий предусматривать стоянки автомобилей, прибывающих на предприятия, цехи (участки) для сдачи металлолома, перед въездными весовыми воротами. У мест разгрузки и складирования должны быть предусмотрены площадки, находящиеся за пределами пешеходных тротуаров и проезжих дорог.

3.2. Покрытие автомобильных дорог на территории предприятий, цехов (участков) должно выполняться в соответствии с требованиями строительных норм и правил. В летнее время дороги и тротуары должны поливаться водой, а в зимнее - очищаться ото льда и снега. При гололеде дороги и тротуары должны посыпаться материалами, исключающими скольжение.

3.3. Во время ремонтов или строительных работ траншеи, временные ямы, канавы должны быть ограждены перилами высотой не менее 1,0 м, в темное время они должны быть освещены и обозначены дорожными знаками безопасности.

3.4. Земляные работы на территории предприятий, цехов (участков) должны производиться только после согласования с соответствующими службами и с письменного разрешения главного инженера предприятия.

3.5. Территория предприятий, цехов (участков), все проходы и проезды через железнодорожные пути, автомобильные дороги должны быть освещены в соответствии с нормами. В местах интенсивного движения людей на тротуарах, пересекающих железнодорожные пути, должна быть установлена звуковая и световая сигнализация, извещающая о приближении поезда.

ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ

3.6. Эксплуатация зданий и сооружений должна осуществляться в соответствии с требованиями Инструкции по технической эксплуатации и ремонтам производственных зданий и сооружений предприятий системы Министерства черной металлургии СССР.

3.7. Производственные и вспомогательные здания, сооружения и склады должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения согласно требованиям Правил пожарной безопасности для предприятий черной металлургии (ППБО-136-86).

3.8. На предприятиях, в цехах (участках) должны быть оборудованы кабинеты, уголки безопасности труда, производственной санитарии и гигиены труда, обеспеченные соответствующим оборудованием, наглядными пособиями и литературой.

3.9. На предприятиях, в цехах (участках) должны быть специальные площадки для складирования необходимого сменного и запасного оборудования.

3.10. Работы по очистке крыш зданий должны производиться согласно инструкции предприятия, утвержденной главным инженером.

Во вновь строящихся цехах должны предусматриваться средства механизированной уборки пыли и мусора внутри здания, а также уборка пыли и льда с покрытий производственных зданий.

3.11. Открывание оконных и фонарных переплетов и фрамуг должно быть дистанционно управляемым или управляемым вручную с пола рабочей площадки.

Стекла оконных проемов должны очищаться от пыли и копоти по мере необходимости, но не реже одного раза в полугодие.

3.12. Полы в цехах, на рабочих площадках должны быть ровными. Уборка рабочих мест в производственных помещениях должна производиться ежесменно. Накопление пыли на крышках, перекрытиях, площадках, конструкциях и оборудовании не допускается.

На производственных участках, где по характеру технологических процессов применяются масла и эмульсии, должны соблюдать меры по предупреждению попадания масел и эмульсии на пол. Во избежание скольжения загрязненные участки пола должны немедленно очищаться.

4. ГАЗОВОЕ ХОЗЯЙСТВО

4.1. Газовое хозяйство предприятий, цехов (участков) по заготовке и переработке лома и отходов черных металлов должно соответствовать требованиям Правил безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии, утвержденных Госгортехнадзором СССР и Минчерметом СССР, и настоящих Правил.

4.2. Исправность действия предохранительных клапанов, установленных на резервуарах, их срабатывание при заданном давлении проверяются в соответствии с инструкцией предприятия-изготовителя.

Манометры, установленные на емкостях, должны проверяться еженедельно путем сброса давления до нуля, один раз в месяц - контрольным манометром.

4.3. Газоопасные работы должны выполняться в дневное время. Работы по ликвидации аварий выполняются в любое время под непосредственным руководством инженерно-технических работников до устранения прямой угрозы людям и материальным ценностям.

4.4. На действующих газопроводах, в колодцах, туннелях, подземных коллекторах не допускается производить сварку, резку без отключения газопроводов и их продувки, вентиляции туннелей, колодцев. Проведение этих работ должно быть выполнено в соответствии с Временной инструкцией о порядке оформления документации и обязанностях обслуживающего персонала при проведении газоопасных работ на предприятиях системы Минчермета СССР.

4.5. Оттаивание замерзшего конденсата воды в газопроводах должно производиться наружным разогревом с помощью пара, нагретого песка или горячей воды. Запрещается применение для этой цели открытого огня, стальных прутьев, а также способов, при которых возможно искрообразование.

4.6. Стационарные газоразборные посты должны быть размещены в металлических шкафах с отверстиями для вентиляции. Расстояние между шкафами газоразборных постов для кислорода и горючего газа должно быть не менее 150 мм. Шкафы должны размещаться на высоте не менее 0,6 м от пола (до низа шкафа).

Дверцы шкафов во время работы должны быть открыты. При отсутствии рабочего, пользующегося газоразборным постом, шкаф должен быть закрыт на запорное устройство.

4.7. Газоразборные посты должны быть надежно защищены от механических повреждений. Подходы к ним должны быть свободны.

4.8. При размещении газоразборных постов на стенах или колоннах и других строительных конструкциях должны соблюдаться следующие нормы разрывов: до изолированных проводов и электрокабелей - 1,0 м, до оголенных проводов - 2,0 м.

5. ПРИМЕНЕНИЕ КИСЛОРОДА ДЛЯ РЕЗКИ МЕТАЛЛИЧЕСКОГО ЛОМА

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ ГАЗООБРАЗНОГО КИСЛОРОДА

5.1. Проектирование, монтаж и эксплуатация кислородопроводов и устройств, связанных с использованием кислорода, должны соответствовать требованиям Правил безопасности в газовом хозяйстве предприятии черной металлургии, Правил безопасности для производства и потребления продуктов разделения воздуха, утвержденных Минчерметом СССР и Госгортехнадзором СССР, и Инструкции по проектированию трубопроводов газообразного кислорода (ВСН 10-83), утвержденной Минхимпромом СССР.

5.2. Устройство, изготовление, монтаж и эксплуатация кислородного оборудования, работающего под давлением, должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, нормативно-технической документации на кислородное оборудование конкретного вида.

5.3. Для работы с кислородом должно применяться только специально предназначенное для этого кислородное оборудование, контрольно-измерительная аппаратура или оборудование, применение которого согласовано в установленном порядке.

5.4. Для измерения давления кислорода или обогащенного кислородом воздуха должны применяться только кислородные манометры.

5.5. Все манометры, установленные на кислородопроводе, должны иметь голубую окраску и надпись «Кислород маслоопасно!».

5.6. Кислородное оборудование должно окрашиваться в голубой цвет или иметь полосу голубого цвета.

На кислородном оборудовании, за исключением средств индивидуальной защиты, должна быть надпись «Кислород. Опасно!». Надпись наносится черной краской на голубом фоне или голубой краской по любому фону.

5.7. В кислородопроводах, работающих под давлением, не должно быть разъемных соединений, заглушек и т.п., расположенных в зоне постоянного нахождения обслуживающего персонала. При невозможности выполнения этого условия на кислородопроводах должны быть установлены защитные кожухи.

5.8. Испытание кислородопроводов на прочность следует производить гидравлическим способом пробным давлением, составляющим 1,25 рабочего. Для кислородопроводов, работающих под давлением не более 1,6 МПа (16 кгс/см2), смонтированных на опорах и не рассчитанных на нагрузку при заполнении кислородопроводов водой, допускается проведение пневматических испытаний на прочность.

Испытание кислородопровода на прочность с выявлением утечек следует производить пневматическим способом.

5.9. Проверка плотности кислородопроводов, вентилей баллонов и зажимов, арматуры рамп, рукавов должна производиться мыльным раствором или с помощью газоанализатора не реже одного раза в 6 мес. с записью результатов в журнал эксплуатации газо- и кислородопроводов.

5.10. Эксплуатация смонтированных и испытанных кислородопроводов допускается только после приемки их заводской комиссией, которая назначается главным инженером предприятия.

5.11. Открытие и закрытие установленной на кислородопроводах арматуры следует производить медленно, не допуская резких изменений параметров и больший скоростей движения кислорода по трубопроводу во избежание возгорания кислородопровода или отдельных его элементов.

5.12. В местах, где производится временная резка металлолома, допускается пользование кислородом из баллонов, закрепленных на тележках или на подставках в таком положении, чтобы вентиль баллона находился выше башмака на 250-300 мм. В летнее время баллоны должны быть укрыты от осадков и солнечных лучей.

5.13. Временные места проведения огневых работ должны быть очищены от горючих материалов в радиусе не менее 5,0 м.

5.14. Отбор газа из баллона без редуктора, а также с неисправным редуктором или манометром запрещается.

5.15. Отбор кислорода из баллонов, предназначенных для наполнения, должен производиться до остаточного давления 0,05 - 0,1 МПа (0,5 - 1 кгс/см2).

5.16. При обращении с кислородными баллонами и аппаратурой следует контролировать содержание жировых загрязнений на поверхности, которые не должны превышать норм, установленных ГОСТ 12.2.052-81.

5.17. В неметаллических деталях оборудования, арматуры, работающих в контакте с кислородом, не допускается наличие трещин, царапин и др.

5.18. Выбор уплотнительных (прокладочных) материалов, материалов подвижных уплотнений, уплотнительных материалов запорных органов арматуры, разделительных мембран выполняется по ГОСТ 12.2.052-81.

5.19. Шланги (рукава), применяемые для подвода кислорода к местам потребления, должны быть прочными, гибкими и отвечать требованиям ГОСТ 9356-75 (тип III).

5.20. Длина шлагов для кислородной резки в зависимости от условий работы должна составлять 8,0 - 20,0 мм. Применять шланги длиной более 20,0 м допускается только в исключительных случаях.

Кислородные шланги следует испытывать избыточным давлением 2,0 МПа (20 кгс/см2).

5.21. Технология нанесения уплотнительного материала должна исключать его попадание в «проточную» часть оборудования. Излишки его, выдавливаемые из разъемов, должны быть удалены.

5.22. Использование лакокрасочных покрытий для защиты кислородного оборудования от коррозии должно производиться в соответствии с инструкцией по эксплуатации, указаниями завода - изготовителя кислородного оборудования и ГОСТ 12.2.052-81.

5.23. Для обслуживающего персонала, работающего в местах, где возможно образование повышенной концентрации кислорода, одежда должна быть выполнена из гладких плотных, неворсистых тканых материалов с антистатическими добавками. Применение комбинированных композиций из тканей искусственного и натурального волокна запрещается.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ, ХРАНЕНИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЖИДКОГО КИСЛОРОДА

5.24. Техническое состояние транспортных средств, используемых для перевозки жидкого кислорода, должно отвечать требованиям Правил дорожного движения, инструкций заводов-изготовителей и инструкций предприятий-поставщиков и потребителей жидкого кислорода.

5.25. Устройство автоцистерн должно соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

Выхлопная труба с искрогасительной сеткой и глушитель от двигателя должны быть выведены к передней части автоцистерны с наклоном выхлопного отверстия вниз. Автоцистерна оборудуется двумя углекислотными огнетушителями ОУ-2.

5.26. Транспортирование жидкого кислорода на небольшое расстояние разрешается по теплоизолированным трубопроводам, смонтированным с небольшим подъемом в сторону направления потока жидкости.

5.27. Слив жидкого кислорода из железнодорожных цистерн, наполнение автоцистерн должны регламентироваться инструкциями предприятий, на которых производится наполнение и опорожнение емкостей, и требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

5.28. При транспортировке емкости с жидким кислородом вся арматура должна предохраняться от загрязнения и замасливания.

5.29. Стационарные и транспортные емкости для жидкого кислорода и сосуды газификаторов не менее двух раз в год, а также при любом подозрении на появление в них масла, должны обезжириваться согласно требованиям специальной инструкции, утвержденной главным инженером предприятия. Выбор способа обезжиривания и обезжиривающих средств должен производиться согласно ОСТ 26-04-312-83.

5.30. Размещение и эксплуатация резервуарных установок с жидким кислородом должны отвечать требованиям Правил безопасности в газовом хозяйстве, Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, главы СНиП «Газоснабжение. Внутренние и наружные устройства».

Размещать резервуарные установки следует на площадках с удобным подъездом для автоцистерн. Они должны иметь ограждение из несгораемых материалов высотой не менее 1,6 м. Расстояние от резервуаров до ограждения следует предусматривать не менее 1,0 м.

5.31. Помещения или площадки, на которых устанавливаются газификаторы различных типов, хранятся емкости с жидким кислородом или размещается и монтируется кислородное оборудование, должны отвечать следующим требованиям:

- не допускается применение асфальтовых и деревянных полов;

- предохранители, выключатели и рубильники следует располагать вне помещения;

- арматура электрических ламп должна быть герметичной;

- допускается только центральное паровое или водяное отопление;

- должна быть оборудована достаточная естественная вентиляция либо установлен газоанализатор на кислород, который фиксирует повышение концентрации кислорода до 23 % соответствующим сигналом (световым или звуковым);

- курение и зажигание огня в помещениях или на площадках запрещается;

- при входе в помещение должны быть уложены заземленные медные листы, ручки дверей должны быть заземлены для снятия с входящих статического электричества;

- на видном месте должны быть вывешены плакаты «Осторожно. Кислород!», «Не курить»;

- внутри помещения должны быть огнетушители, при входе - ящик с песком и доска с противопожарным инвентарем.

5.32. Запрещается эксплуатация сосуда, если после заливки жидкого кислорода происходит обмерзание наружной его части.

5.33. Не допускается эксплуатация резервуаров, оборудования и трубопроводов жидкого кислорода при неисправных предохранительных клапанах, отключающих устройствах, а также при их отсутствии.

5.34. Запрещается применять оборудование (рукава, редукторы и т.п.) для жидкого кислорода, если ранее оно использовалось для других сжиженных газов.

5.35. При проведении работ в емкостях из-под кислорода необходимо пользоваться лестницами и инструментами из материалов, исключающих искрообразование (латунь, бронза и т.п.).

5.36. Теплоизоляционные материалы, которые в процессе работы оборудования могут контактировать с жидким кислородом, должны соответствовать требованиям ОСТ 26-04-2590-82.

5.37. Работа с жидким кислородом должна проводиться в заправленных под рукава свободно надевающихся брезентовых, суконных или кожаных рукавицах и защитных очках с боковыми щитками и светофильтрами. Верхняя одежда должна быть наглухо застегнута, а брюки должны перекрывать обувь.

5.38. Одежда, в которой проводили работы с жидким кислородом, должна быть проветрена в течение 20-30 мин. В этот период запрещается курить, зажигать спички, находиться вблизи открытого огня.

5.39. Меры первой помощи при обморожении жидким кислородом должны проводиться в соответствии с инструкцией по охране труда, утвержденной главным инженером предприятия.

6. РЕМОНТ ОБОРУДОВАНИЯ

6.1. Ремонт оборудования должен проводиться в сроки, предусмотренные графиком, утвержденным в установленном порядке и в соответствии с Временным положением о техническом обслуживании и ремонте механического оборудования предприятий системы Минчермета СССР, Положением о капитальных ремонтах оборудования, зданий и сооружений на предприятиях черной металлургии СССР.

6.2. Капитальные и текущие ремонты оборудования должны производиться по разработанным и утвержденным проектам организации работ (ПОР). В проектах организации работы должны указывать меры по обеспечению безопасности при проведении ремонтных работ и лица, ответственные за соблюдение требований безопасности.

6.3. Ремонтные площадки кранов должны быть оборудованы подъемными устройствами, обеспечивающими подъем и спуск необходимых деталей и узлов ремонтируемого крана.

6.4. Перед началом ремонтных работ все рабочие и инженерно-технические работники, участвующие в ремонте, должны пройти инструктаж по правилам безопасного ведения работ. Инженерно-технические работники должны быть ознакомлены с ПОР.

6.5. Оборудование газорегуляторного пункта (ГРП) и газорегуляторной установки (ГРУ) должно проходить планово-предупредительные осмотры и ремонты в сроки, предусмотренные графиком. При этом не менее одного раза в год должна предусматриваться ревизия с разборкой всего оборудования. Проверка, настройка предохранительных и сбросных клапанов проводятся не реже одного раза в два месяца.

6.6. Внутрицеховые газопроводы необходимо ремонтировать в зависимости от характера ремонта по графику планово-предупредительных работ, утвержденному главным инженером предприятия. Обнаруженную утечку газа следует устранять немедленно. Трубопроводы в зданиях цехов должны прокладываться открыто.

6.7. Ремонт кислородопроводов, арматуру, подтяжку фланцевых соединений и т.п. следует производить после снятия давления.

6.8. При проведении ремонта на кислородопроводах или кислородном оборудовании в местах, где могут находиться люди, содержание кислорода не должно превышать 23 %.

6.9. Разборку и ремонт узлов оборудования и аппаратуры, работающих в кислородной среде, необходимо производить специальным обезжиренным инструментом, в незамасленной одежде и незамасленными руками.

6.10. Ремонт аппаратов, сосудов, приборов и коммуникаций, в которых находился жидкий кислород, должен производиться только после их нагрева до положительных температур и удаления из них газообразного кислорода продувкой воздухом.

6.11. При производстве ремонтных работ на высоте к рабочим местам должен быть обеспечен безопасный доступ путем устройства лесов, подвесных площадок или люлек, соответствующих требованиям главы СНиП «Техника безопасности в строительстве».

Леса, лестницы, подвесные площадки и люльки после их сооружения должны быть приняты ответственным лицом с оформлением акта. При выполнении работ на высоте с применением предохранительных поясов место закрепления пояса с помощью карабина должно быть указано ответственным руководителем до начала производства работы.

6.12. Профилактика и восстановительный ремонт газорежущей аппаратуры, а также проверка и испытание ее после ремонта должны производиться в централизованном порядке.

6.13. Ремонт и наладку ножниц следует производить при поднятых ползунах механизмов прижима и реза, установленных на предохранительных фиксаторах. При замене и регулировке ножей, замене облицовочной плиты под прижимом следует пользоваться предусмотренными в конструкции ножниц специальными фиксаторами ползунов в поднятом положении.

7. ТРАНСПОРТ ПРЕДПРИЯТИЯ, ЦЕХА (УЧАСТКА)

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМУ ТРАНСПОРТУ

7.1. Движение транспортных средств на территории предприятия, цеха (участка) должно быть организовано и обеспечено в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации железнодорожного транспорта предприятий Минчермета СССР.

7.2. В районе маневровых операций должны быть созданы условия для безопасного их проведения.

7.3. Маневры с вагонами, погрузка и выгрузка которых не закончена, допускается производить только по согласованию с лицом, ответственным за погрузочно-разгрузочные работы.

7.4. Устройство переездов следует выполнять в соответствии с Инструкцией по устройству и обслуживанию железнодорожных переездов предприятий Минчермета СССР.

7.5. На въездных железнодорожных проемах в цехах должна быть установлена световая и звуковая сигнализация.

Разрешение на въезд железнодорожных составов в цехи (участки), в зоны работы грейферных, магнитных и других кранов, погрузочно-разгрузочных механизмов должно давать лицо, назначенное приказом или распоряжением по предприятию, цеху (участку).

7.6. Под составы, поданные для погрузки или разгрузки, должны быть уложены тормозные башмаки. После окончания разгрузочных или погрузочных работ железнодорожные пути должны быть очищены.

7.7. Операции по очистке вагонов, открыванию и закрыванию люков, бортов, дверей железнодорожных вагонов должны производиться по инструкции, составленной на основе Правил безопасности на железнодорожном транспорте системы Минчермета СССР.

7.8. Передаточные тележки должны быть оборудованы концевыми выключателями и сигнальным устройством, включающимся одновременно с передвигаемой тележкой, а ходовые колеса - отбойными щитками.

7.9. Пути передвижения передаточных тележек должны быть в исправном состоянии и иметь тупиковые упоры. Кабельные (троллейные) траншеи должны быть перекрыты прочным настилом.

7.10. Устройство и эксплуатация тележек должны исключать возможность падения грузов при их перемещении, а также самоопрокидывания тележки при ее погрузке, разгрузке или транспортировке.

7.11. Расстояние между крайними выступающими частями тележки и конструкциями здания, оборудованием и складируемыми в цехе материалами должно быть не менее 0,7 м по обе стороны тележки.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К АВТОМОБИЛЬНОМУ ТРАНСПОРТУ

7.12. При въездах транспортных средств на территорию предприятия цеха (участка) должны быть вывешены схемы их следования на погрузочно-разгрузочные площадки. Места выгрузки и погрузки должны быть обозначены. Движение транспортных средств должно регулироваться дорожными знаками и указателями.

7.13. Погрузочно-разгрузочные площадки должны иметь твердые покрытия и содержаться в исправном состоянии.

7.14. Автовыгружатели, боковые автоопрокидыватели должны быть оборудованы ключом-биркой, концевыми выключателями высота подъема, упорами и предохранительными цепями, надежно удерживающими автотранспорт в наклонном положении.

8. ЗАГОТОВКА, ПЕРЕРАБОТКА ЛОМА И ОТХОДОВ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ

ЗАГОТОВКА, СОРТИРОВКА, ПОГРУЗКА, ВЫГРУЗКА И СКЛАДИРОВАНИЕ

8.1. Работы, связанные с заготовкой, переработкой, грузовыми операциями, транспортировкой и обеспечением взрывобезопасности лома и отходов черных металлов, должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 2728-75.

8.2. Заготовленный металлолом должен складироваться на специально отведенных площадях, подготовленных заранее согласно требованиям разработанных схем и инструкций, утвержденных главным инженером предприятия, таким образом, чтобы металлолом не рассыпался, не загромождал проходы и проезды.

8.3. Сортировка металлолома должна быть механизирована.

8.4. Разборку металлолома из складов, штабелей следует начинать сверху. Запрещается вытаскивание отдельных кусков лома из-под завалов.

8.5. Складирование изложниц должно производиться вперевязку. Укладка более трех рядов по высоте не допускается. Штабель должен быть устойчив.

8.6. Максимальная высота складируемого металлолома должна быть на 2,0 м ниже верхнего положения грузозахватного органа грузоподъемного крана.

8.7. В местах постоянной погрузки и разгрузки нагонов крапами должны быть оборудованы специальные эстакады (площадки) с настилом, расположенным на одном уровне с бортами вагонов, и вывешены схемы строповки негабаритного груза. Эстакада должна иметь ограждения.

КОНТРОЛЬ ЗА ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТЬЮ

8.8. Каждая партия металлолома, отравляемая заводам-потребителям, должна сопровождаться документом, удостоверяющим ее взрывобезопасность и в соответствии с ГОСТ 2787-75.

При внутризаводских поставках в документах, сопровождающих металлолом, должна быть запись о взрывобезопасности лома с подписью контролера лома и отходов или лица из числа инженерно-технических работников, производившего проверку.

8.9. При изготовлении пакетов не допускается запрессовывать в них неметаллических материалы, детали оборудования, содержащие масла, емкости с водой или льдом.

В документах на взрывобезопасность пакетов, предназначенных для конвертеров, поставщиком должна быть сделана запись «Для использования в конвертерах».

ГАЗОВАЯ РЕЗКА

8.10. Работы по газовой резке металлолома должны производиться в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии, Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, Правил пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства, утвержденных ГУ ПО МВД СССР.

8.11. В программу обучения газорезчиков должны быть включены требования по обеспечению взрывобезопасности металлолома при его переработке и переплаве.

8.12. Газоснабжение цехов и участков для производства газокислородной резки металлолома с применением природного и сжиженного газов, а также жидкого горючего (керосина) должно осуществляться:

- при числе постоянных рабочих постов более десяти - по газокислородопроводам или от распределительных рамп;

- при числе рабочих постов до десяти, если устройство газокислородопроводов нерационально - от баллонов с кислородом, горючим газом или бачков с жидким топливом.

8.13. Стационарные газоразборные посты горючих газов должны быть оснащены предохранительными жидкостными затворами закрытого типа и соответствующей запорной арматурой Предохранительные затворы должны изготовляться по чертежам ВНИИавтогенмаша и использоваться в условиях, для которых они предназначены.

Вместо предохранительного жидкостного затвора допускается установка сухого затвора или обратного клапана конструкции, разработанной или одобренной ВНИИавтогенмашем.

8.14. Централизованная подача газов к газоразборным постам должна производиться под давлением, не превышающим указанного в технических характеристиках газоразборных постов, но не более 1,5 МПа (15 кгс/см2) для кислорода и не более 0,15 МПа (1,5 кгс/см2) для горючего газа. Регулирование давления и поддержание его в заданных параметрах должно производиться сетевыми регуляторами.

8.15. При установке на газовых резаках обратных клапанов типа ЛКО, разработанных ВНИИавтогенмашем, подключение газорежущей аппаратуры к постам кислорода, подача которого централизована, может осуществляться без баллонных кислородных редукторов.

8.16. При питании газовых резаков непосредственно от баллонов с кислородом и горючим газом установка на баллоны редукторов обязательна.

8.17. Для работы режущей аппаратуры на жидком горючем специальный бачок должен заполняться не более чем на 4/5 его объема.

Жидкое горючее (керосин), заливаемое в бачок, должно быть профильтровано. Применение этилированного бензина в качестве жидкого горючего не допускается.

Рабочее давление в бачке не должно превышать 0,25 МПа (2,5 кгс/см2). При перерывах в работе давление в бачке должно сбрасываться.

8.18. К одному баллону, жидкостному затвору или обратному клапану может быть присоединена только одна горелка или резак.

8.19. Газовая резка, а также применение открытого огня от других источников допускаются на расстоянии по горизонтали не менее, м:

- от распределительных газокислородных рамп 10,0;

- от отдельных баллонов с кислородом и с горючим газом 5,0;

- от газопроводов газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах 3,0.

8.20. Цехи, рабочие площадки, участки, где производится газовая резка металла, должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения (аварийным душем или ванной с водой), установленными на видных и легкодоступных местах, и иметь медицинские аптечки с необходимыми медикаментами.

8.21. Рабочие площадки для газовой резки металлолома должны быть оборудованы подъемно-транспортными средствами.

8.22. На постоянных рабочих местах газорезчиков должны быть приспособления для подвески резаков во время перерывов в работе.

8.23. При резке крупных деталей, конструкций, железнодорожных вагонов, экскаваторов, локомотивов и т.п., высота которых более 1,5 м, в инструкции по охране труда для газорезчика металлолома и отходов должны быть предусмотрены меры, предупреждающие обрушение отрезанной или оставшейся части. На резку указанного лома должна быть составлена схема очередности резки, прилагаемая к технологической инструкции, утвержденной главным инженером предприятия.

8.24. Запрещается производить газовую резку металлолома на штабелях. Резку металлолома следует производить только на полу площадки.

8.25. При резке цилиндров, котлов необходимо, чтобы люки, отверстия, крышки были открыты.

8.26. Обнаруженные во время газовой резки металлолома взрывоопасные или сомнительные в этом отношении предметы должны быть немедленно и с предосторожностью отобраны и отправлены под руководством контролера или лица, имеющего его права, в специальное хранилище. Работы должны быть приостановлены, люди выведены в безопасную зону.

8.27. Резаки и аппаратура для газовой резки металлолома должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.008-75.

8.28. Поступающая на предприятие газорежущая аппаратура (резаки, горелки, редукторы, бачки и резинотканевые рукава) перед выдачей в эксплуатацию должна быть обезжирена, зарегистрирована в специальном журнале и проверена на исправность в соответствии с инструкцией по эксплуатации.

8.29. Газорежущие аппараты должны проверяться газорезчиком на газожидконепроницаемость ежедневно перед началом работы.

Не реже одного раза в квартал должен производиться технический осмотр и испытание кислородных и газовых редукторов. Применяемые при газокислородной резке резинотканевые рукава не менее двух раз в год должны испытываться на герметичность.

8.30. Резинотканевые рукава, применяемые для подачи под давлением горючих газов, кислорода и жидкого горючего к аппаратуре для газовой и керосиновой резки металлолома, должны соответствовать ГОСТ 9356-75.

8.31. К аппаратам рукава должны подсоединяться при помощи гофрированных ниппелей, изготовленных по ГОСТ 1078-81. Концы рукавов закрепляются на них специальными крепежными хомутиками. При необходимости соединения концов двух рукавов следует пользоваться двусторонними ниппелями.

8.32. Рукав должен состоять не более чем из трех кусков, закрепленных хомутиками. Минимальная длина таких кусков должна быть 3,0 м.

РАЗДЕЛКА СУДОВ ГАЗОВОЙ РЕЗКОЙ

8.33. Разделка судов относится к работам повышенной опасности. На суда и другие плавсредства, подлежащие разделке, ломосдатчиком (судовладельцем) должно быть выдано удостоверение о взрывобезопасности и акты анализов проб воздуха в топливных танках и в других помещениях судна.

8.34. Трюмы, танки, цистерны и трубопроводы должны быть очищены от остатков горючих и смазочных материалов и пропарены.

8.35. На разделку каждого судна и других плавсредств должен быть составлен проект организации работ, обеспечивающих непотопляемость судов и безопасность работающих.

8.36. Баллоны с кислородом и горючими газами следует устанавливать не более трех в специальные контейнеры (люльки) на берегу или верхней палубе судна, вне района попадания искр. Контейнеры с баллонами должны быть надежно закреплены.

8.37. У баллонов, из которых используется газ для резки судна, должен находиться дежурный, специально обученный правилам обращения с баллонами и редукторами.

8.38. Подключение аппаратуры к газоразборным постам горючего газа и кислорода на судах, на набережных, на плаву и в доках следует производить только с разрешения инженерно-технического работника, назначенного в установленном порядке дежурным по обслуживанию газопровода после вручения ему газорезчиками номерных жетонов установленного образца.

8.39. Жетоны на право ведения газопламенных работ должны выдаваться газорезчикам ежедневно лицом, ответственным за организацию безопасного производства работ на судне.

8.40. Дежурный, получив жетон от газорезчика, должен проверить исправность действия клапана, арматуры на постах горючих газов и кислорода и только после этого производить подключение; он обязан постоянно следить за состоянием рукавов в люльках, горловинах и помещениях, через которые рукава проходят во внутренние отсеки к местам работ.

8.41. После окончания смены или пользования газом газорезчики обязаны получить жетоны у дежурного, назначенного в установленном порядке, и сдать их лицу, ответственному за безопасное проведение работ на судне.

8.42. Разводка газопроводной сети должна исключать необходимость использования рукавов длиной более 40,0 м.

8.43. Перед началом работы необходимо убедиться в отсутствии в помещениях плавсредств воспламеняющихся газов, горючих веществ и материалов, способных воспламеняться от искр.

В случае их обнаружения газопламенные работы разрешается проводить только после полного проветривания помещений и получения положительного анализа состава воздуха в процессе ведения газопламенных работ.

8.44. Переходы по судам и другим плавсредствам (подвергающимся разделке) к местам разделки, особенно после снятия верхних палуб, а также с берега на суда и т.п. должны осуществляться только по устойчивым трапам с поручнями.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ОБОРУДОВАНИЮ ДЛЯ ПЕРЕРАБОТКИ МЕТАЛЛИЧЕСКОГО ЛОМА И ОТХОДОВ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ

8.45. Оборудование для переработки лома и отходов черных металлов должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.055-81 и настоящих Правил.

8.46. При опрокидывании по сигналу завальщика загрузочного короба в желоб гидравлических ножниц, прессов оператор должен подать звуковой сигнал, убедиться в отсутствии людей, безопасности завальщика и только после этого включить механизм опрокидывания.

8.47. Во время работы гидравлических ножниц, прессов оператор обязан следить за подачей металла, исправностью механизмов гидравлических ножниц, прессов, наблюдать за показаниями приборов, установленных на пульте управления, сигналами завальщиков и машинистов ножниц, прессов и кранов, в случае опасности - остановить работу оборудования.

8.48. Организация рабочего места в постах управления ломоперерабатывающего оборудования и в кабинах кранов должна обеспечиваться в соответствии с ГОСТ 23000-78.

8.49. Вход в помещения машинных залов и кабин постов управления, а также нахождение на рабочих площадках и у рабочих органов управления пресса, ножниц лиц, не имеющих отношения к управлению и обслуживанию оборудования, запрещается.

8.50. Электропусковое оборудование должно помещаться в запираемом на замок ящике. Ключ должен находиться у мастера или бригадира. Электродвигатель ножниц должен быть надежно заземлен, а заземляющие шины или провода должны осматриваться ежесменно.

8.51. Схема автоматического управления прессом и ножницами должна иметь аварийное отключение с полным снятием напряжения.

НОЖНИЧНАЯ РЕЗКА

8.52. Конструкция гидравлических ножниц, прессов должна исключать возможность внезапного опускания механизма реза под действием собственной массы при падении давления в сети.

8.53. Запрещается находиться в желобе механизма загрузки или коробе при включенных главных насосах.

8.54. Зев аллигаторных ножниц выше упора должен быть оборудован ограждением, исключающим вылет наружу осколков разрезаемого металла.

8.55. На ножницах на видном месте должна быть табличка максимальных сечений металла, допускаемых к резке, с указанием места расположения металла в зеве ножниц во время резки.

8.56. Во время резки разрезаемый кусок металла должен быть плотно прижат к упору, и последний отрезаемый кусок металла должен иметь длину не менее 500 мм.

8.57. Рабочее место у аллигаторных ножниц должно иметь твердое покрытие, диэлектрический настил и содержаться в чистоте, а в зимнее время посыпаться песком или мелким шлаком.

8.58. Уборка нарезанного металла от ножниц должна производиться при остановленных ножницах.

8.59. Полые предметы (трубы, цилиндры) должны быть освобождены от содержимого. Запрещается резать винтовочные, пулеметные и орудийные стволы, а на аллигаторных ножницах - металл по болтовым и закрепочным соединениям.

8.60. Кнопки пусковой аппаратуры аллигаторных ножниц должны быть смонтированы непосредственно на рабочей площадке резчика, педаль включения муфты ножниц должна иметь ограждение, исключающее возможность случайного включения ножниц.

8.61. Подача металла под ножи со стороны, противоположной упору, или с торца ножниц и нахождение в этих местах обслуживающего персонала запрещаются.

ПАКЕТИРОВАНИЕ

8.62. Пакетирование должно производиться на пакетировочных прессах.

8.63. Рабочая площадка пресса, настил вокруг загрузочного короба и пресс-камеры должны быть покрыты рифлеными стальными листами.

8.64. При устройстве помещения пресса стены помещения со стороны подхода кранов должны быть защищены стальным листом.

БРИКЕТИРОВАНИЕ СТАЛЬНОЙ СТРУЖКИ

8.65. Брикетировочные прессы должны быть оборудованы приспособлениями для механизированного извлечения застрявших брикетов и механизированными устройствами для очистки металлической стружки от посторонних предметов.

8.66. Конструкция брикетировочных прессов должна исключать самопроизвольное включение пресс-штемпеля при холостой работе пресса.

КОПРОВОЕ ДРОБЛЕНИЕ

8.67. Требования безопасности к конструкции ограждения копра должны отвечать ГОСТ 12.2.055-81.

8.68. Проемы в ограждении должны закрываться воротами или опускными шторами, оборудованными блокировочными устройствами, исключающими возможность подъема копровой бабы при открытых проемах. На копрах башенного типа допускаются лабиринтные ограждения.

8.69. Шабот эстакадного копра должен иметь прочное и устойчивое ограждение высотой не менее 2,0 м, уменьшающее разлет осколков; в ограждении должен быть проход шириной не менее 0,6 м для доступа копровщиков на шабот.

8.70. Копры, размещенные в бойном зале, и передвижные копры должны быть оборудованы звуковой и световой сигнализацией. Сигналы должны подаваться о начале подъема и сбрасывании копровых баб, а также о начале движения передвижного копра.

8.71. Обслуживающий персонал должен быть обучен порядку подачи звуковых сигналов, перечень которых должен быть вывешен на видном месте.

8.72. Во время подъема и сбрасывания копровой бабы обслуживающий персонал обязан находиться в оборудованном укрытии. Конструкция укрытия должна надежно защищать от разлетающихся осколков металла.

8.73. Мост управления для подъема и сбрасывания бабы должен находиться в кабине управления мостовым электрокраном, обслуживающим копер, или в оборудованном и защищенном месте копра.

8.74. Механическое или электромагнитное захватно-сбрасывающее устройство копровой бабы должно иметь надежное зацепление, исключающее возможность самопроизвольного сбрасывания.

8.75. Вход обслуживающего персонала в бойный зал из укрытия допускается только спустя 10 - 15 с после сбрасывания копровой бабы по команде старшего копровщика.

8.76. Кабина машиниста крана и рабочее место моториста должны быть надежно защищены от разлетающихся осколков металла.

8.77. Подача подвижного состава в бойный зал допускается только после окончания работы копра с разрешения лица, ответственного за безопасное производство работ.

8.78. Копры башенного типа, обслуживаемые мостовыми кранами, должны быть оборудованы устройством для центрирования и перемещения копровой бабы. Не допускается центрирование копровой бабы вручную.

8.79. Использование опор копра для растяжек и закрепления грузоподъемных механизмов, электрических проводов и других устройств, не связанных с работой копра, запрещается.

8.80. Не реже двух раз в год должна проверяться устойчивость и прочность конструкций копра путем осмотра элементов, примеров отклонений от вертикального положения и определения степени износа отдельных частей. Результаты проверок должны заноситься в паспорт или формуляр копра.

ДРОБЛЕНИЕ ЧУГУНА

8.81. Дробление чугуна должно производиться на специальных установках.

8.82. Подача чугунных массивов и изложниц к манипулятору или к поворотному столу установок должна быть механизирована. Изложницы и чугунные массивы у манипулятора должны устанавливаться на площадку, обеспечивающую устойчивое положение и удобство их захвата.

СОРТИРОВКА, ДРОБЛЕНИЕ И ОБЕЗЖИРИВАНИЕ СТАЛЬНОЙ СТРУЖКИ

8.83. Сортировка, дробление и обезжиривание стальной стружки должны производиться на специально предназначенных агрегатах. Перед загрузочными бункерами этих агрегатов должна быть площадка для осмотра стружки перед ее загрузкой в них.

8.84. Подача стальной стружки в загрузочные бункера стружкодробилок, дробильных агрегатов и сортировочные барабаны, удаление дробленой стружки должны быть механизированы.

8.85. Передаточные конвейеры и загрузочные бункера стружкодробилок должны быть ограждены бортом, исключающим возможность выпадения из них дробленой стружки.

8.86. В конструкции дробильных агрегатов, дробилок должны быть предусмотрены предохранительные устройства от перегрузок.

8.87. В конструкции молотковых стружкодробилок должны быть предусмотрены устройства для улавливания кусков металла и недробимых предметов.

8.88. Запрещается во время работы сортировочных барабанов, конвейеров и стружкодробилок производить выборку из них вручную кусков металлолома и других предметов, а также проталкивать застрявшую стружку в окна загрузочного бункера.

8.89. Подача стружки к обезжиривающим установкам, загрузка и уборка ее после обезжиривания должны производиться механизированным способом.

Настил площадок обезжиривающих установок должен исключать скольжение.

8.90. Центрифуги независимо от типа и габаритов должны быть заключены в кожух. В конструкции центрифуги должно предусматриваться блокировочное устройство, исключающее ее работу при незакрытых крышках и кожухе.

8.91. Центрифуга должна быть оборудована сигнальным устройством для подачи световых сигналов после подготовки к загрузке - «Загрузка разрешена», во время работы в автоматическом режиме - «Автомат».

8.92. Моечно-сушильные установки должны быть герметизированы и оборудованы вытяжной вентиляцией.

8.93. При работе с едким натром обслуживающий персонал должен надевать спецодежду, прорезиненный фартук, головной убор, резиновую спецобувь, перчатки и защитные очки. Необходимо предусматривать использование нейтрализующих средств.

8.94. Расходные резервуары для щелочей, расположенные в обезжиривающем отделении, должны быть снабжены указателями уровня, переливными, а также вытяжными трубами, выведенными из помещения через крышу.

8.95. Перекачка растворов щелочи и других реагентов из резервуарных устройств в обезжиривающие установки должна быть механизирована. Применяемые для этих целей трубопроводы, насосы должны выполняться из коррозионностойких материалов.

8.96. Отработанные растворы перед сбросом в канализацию должны быть нейтрализованы.

8.97. Обезжиривающие отделения и склады реагентов должны быть обеспечены средствами оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим.

ПЕРЕПЛАВ СТАЛЬНОЙ СТРУЖКИ

8.98. Переплав стальной стружки осуществляется в электропечах. Эксплуатация и ремонт их должны соответствовать требованиям Правил безопасности в сталеплавильном производстве, утвержденных Госгортехнадзором СССР и Минчерметом СССР.

8.99. Устройство выпускного желоба должно исключать возможность переполнения его металлом. Желоб должен быть высушен. Выпускное отверстие печи после выпуска плавки и заправки печи должно быть закрыто.

8.100. Механизм перемещения электродов должен быть оборудован ограничителями хода, автоматически срабатывающими при подъеме или спуске их до предельно установленного уровня.

8.101. Контргрузы электродов должны быть ограждены сплошными или решетчатыми кожухами с размером ячеек не более 40×40 мм. Доступ посторонних лиц внутрь ограждения контргрузов должен быть исключен.

8.102. Для сборки электродов и установки заменяемых электродов возле электропечи должен быть устроен специальный стенд. Допускается производить наращивание электродов на печах. Перед началом наращивания электродов печь должна быть отключена и приняты меры против ее случайного включения.

8.103. При смене электродов нарезка металлического ниппеля должна быть полностью ввернута в электрод.

8.104. Крюк крана, применяемого при наращивании и смене электродов, должен снабжаться приспособлением, исключающим самопроизвольное выпадение из него дужки ниппеля электрода.

8.105. Электроды должны свободно перемещаться в сводовых отверстиях, не касаясь кладки свода.

Зажимы электродов должны быть изолированы от конструкции печи и заземленных узлов. Зазоры между электродными кольцами и электродами должны иметь уплотнения.

8.106. Сталевар и его подручные должны работать в спецодежде и спецобуви, предусмотренных нормами.

8.107. Рабочее место вокруг электропечи должно содержаться в чистоте и надлежащем порядке. Рабочий инструмент должен располагаться на специальных стеллажах. Заправочные и другие материалы должны находиться в специально отведенных местах.

8.108. Загружать в печь стружку разрешается только после обезжиривания ее от масла до норм, установленных технологической инструкцией.

8.109. Выпуск расплавленного металла из печи следует производить в просушенные ковши. Уровень металла и шлака в ковше должен поддерживаться на 100 мм ниже низа сливного носка.

8.110. Перевозить ковш в опрокинутом положении после разливки металла запрещается.

8.111. Извлечение слитков из изложниц, перевозку и укладку их в короба следует производить после полного застывания слитков.

ДРОБЛЕНИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКОГО ЛОМА ВЗРЫВОМ

8.112. Порядок производства взрывных работ, хранения и транспортировки взрывчатых материалов на предприятиях, устройство и эксплуатация броневых ям должны соответствовать требованиям Единых правил безопасности при взрывных работах.

8.113. Разрушение крупногабаритных монолитных предметов взрывным способом разрешается только на предприятиях, располагающих оборудованными площадками с броневыми ямами.

8.114. При прожигании шпуров кислородом должны соблюдаться требования подраздела «Газовая резка» настоящих Правил.

ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЦВЕТНЫХ МЕТАЛЛОВ ИЗ ЛОМА

8.115. На работы по отбору и отделению цветных металлов от черных, их сортировке, транспортировке, складированию и погрузке должны быть составлены на предприятии заводские технологические инструкции, инструкции по охране труда, утвержденные в установленном порядке.

8.116. Отделение цветных металлов от взрывоопасного лома (предметов) должно производиться по наряду-допуску.

8.117. Разбивка деталей, узлов и механизмов машин с целью отделения цветных металлов от черных должна производиться только на копрах.

8.118. Отбор и извлечение цветных металлов из металлолома непосредственно в вагоне запрещается.

РАЗРАБОТКА ШЛАКОВЫХ ОТВАЛОВ

8.119. Разработка шлаковых отвалов должна производиться с соблюдением требований Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом, утвержденных Госгортехнадзором СССР.

8.120. При разработке шлаковых отвалов с оползневыми явлениями должен быть составлен проект, предусматривающий соответствующие меры безопасности.

8.121. Одновременно разрабатываемые экскаваторами забои на различных уступах по высоте должны быть сдвинуты один относительно другого на расстояние не менее полутора максимальных радиусов черпания.

8.122. Разработка шлаковых отвалов способом подкопа (подбоя) запрещается. В случае образования козырьков или при нахождении на откосах выемки крупных негабаритных кусков рабочие из опасных мест должны быть выведены. Козырьки должны быть ликвидированы механизированными средствами под руководством мастера или начальника участка.

8.123. Открытые выемки и выработки в местах, представляющих опасность падения в них людей, должны быть ограждены устройствами и предупредительными знаками, освещенными в ночное время.

8.124. Пути на шлаковых отвалах должны иметь возвышение откосной нити и располагаться от бровки откоса на расстоянии, обеспечивающем их устойчивость. Размеры возвышения откосной рельсовой нити и расстояния укладки отвальных путей от бровки откоса должны устанавливаться в зависимости от свойств отвальных пород, радиусов закруглений рельсовых путей, установленной скорости движения, массы подвижного состава; установленные размеры должны быть внесены в местные инструкции.

8.125. На шлаковом отвале должны быть установлены места переезда через железнодорожные пути самоходных и прицепных механизмов. Для передвижения людей должны быть устроены переходные дорожки.

8.126. Концы шпал на отвальных путях не должны находиться на севу, тупиковые пути должны быть оборудованы типовыми упорами.

8.127. При прохождении канатной дороги над шлаковым отвалом должны быть установлены указатели мест прохода людей и проезда транспорта, а в необходимых случаях применены защитные устройства.

8.128. Металлические канаты (тросы) и цепи экскаваторов, скреперов, бульдозеров должны проверяться в сроки, установленные Едиными правилами безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом и инструкциями завода-изготовителя.

8.129. Передвижение и работа самоходных машин на уклонах шлакового отвала разрешаются в соответствии с их паспортными данными.

В нерабочее время все машины и механизмы должны быть приведены в состояние, исключающее возможность пуска их в ход.

8.130. Насыпные разгрузочные устройства, площадки стационарных магнитных сепараторов должны обеспечивать безопасную работу людей и транспортных средств.

8.131. При работе в ночное время места работы экскаватора, погрузки шлака, подъездные пути и экскаватор должны быть освещены согласно действующим нормам.

8.132. При передвижении экскаватора ковш должен быть закреплен в положении для транспортировки.

Очистка ковша на весу и перемещение экскаватора с нагруженным ковшом запрещаются. При перерывах в работе стрела экскаватора должна быть отведена от забоя, а ковш опущен на землю.

8.133. Передвижение экскаватора должно производиться на подготовленной трассе, выровненной и спланированной, а на слабых грунтах - усиленной щитами или настилом из досок, жердей, брусьев или шпал, обеспечивающих устойчивое положение экскаватора.

Перемещение экскаваторов по искусственным сооружениям (мостам, трубам и др.) допускается лишь после проверки прочности этих сооружений и получения разрешения от соответствующих организаций.

Выравнивание площадки в радиусе действия экскаватора или подготовку пути для его передвижения разрешается проводить только после опускания ковша на землю и полной остановки экскаватора.

8.134. Спуск и подъем экскаватора по уклону, превышающему допускаемый паспортными данными, должен осуществляться по проекту организации работ, утвержденному главным инженером.

8.135. Сцепление тракторов с прицепными механизмами должно производиться только при помощи жесткой сцепки. Сцепление должно быть выполнено надежно и не допускать самопроизвольного разъединения трактора и прицепного механизма.

8.136. В местах разгрузки самосвалов в приемные бункера должны быть установлены предохранительные упоры.

8.137. Работы на шлаковых дворах копровых цехов должны выполняться в соответствии с требованиями Правил безопасности в сталеплавильном производстве.

ИЗВЛЕЧЕНИЕ МЕТАЛЛА И ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ОТХОДОВ НА СЕПАРАЦИОННЫХ УСТАНОВКАХ

8.138. Электропусковая аппаратура, панели, электродвигатели сепарационных установок должны быть надежно защищены от попадания в них пыли, влаги и от механических повреждений.

8.139. Все механизмы установки должны быть оборудованы защитными ограждениями, устройствами и приспособлениями для предупреждения попадания работающих в опасную зону, а также исключающими возможность скатывания и падения на землю кусков металла, скрапа в зону нахождения обслуживающего персонала.

8.140. Электрический кабель для питания комплекса механизмов установки должен иметь исправную изоляцию и прокладываться на деревянных козлах так, чтобы исключалась возможность его повреждения. Прокладка кабеля по земле не допускается.

8.141. Уборка готовой продукции от установки сепарации должна производиться при снятом с электрооборудования установки напряжения. Уборка продукции от установки должна быть механизирована.

8.142. Перевозка остатков грузов транспортными средствами в отвалы должна производиться в соответствии с Правилами дорожного движения и Правилами на железнодорожном транспорте предприятии системы Министерства черной металлургии СССР.

8.143. Работы по освобождению завалов в бункере, грохоте, конвейере, сортировочном барабане должны производиться при отключенном главном рубильнике установки; ключ-бирка передается исполнителю работ.

9. ОСНОВНЫЕ САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

9.1. Технологические процессы и производственное оборудование должны соответствовать требованиям Санитарных правил организации технологических процессов и гигиенических требований к производственному оборудованию, Межотраслевых требований и нормативных материалов по научной организации труда, которые должны учитываться при проектировании новых и реконструкции действующих предприятий, разработке технологических процессов и оборудования, санитарных норм проектирования промышленных предприятий, системы стандартов безопасности труда.

9.2. Все новые технологические процессы до внедрения в производство должны подвергаться гигиенической оценке на стадии опытно-промышленных испытаний.

9.3. Интенсификация производственного процесса допускается только после осуществления мероприятий, обеспечивающих нормальные санитарно-гигиенические условия труда и защиту окружающей среды.

ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ РАБОЧЕГО МЕСТА

9.4. Организация рабочего места должна обеспечивать условия труда, соответствующие требованиям ГОСТ 12.1.005-76 и Санитарных правил для предприятий черной металлургии.

9.5. Транспортные проемы в отапливаемых зданиях следует оборудовать воздушно-тепловыми завесами, а в неотапливаемых - воздушными завесами, включение которых должно быть сблокировано с открытием ворот.

9.6. Рабочие места операторов пакетировочных, брикетировочных прессов, гидравлических и пресс-ножниц, установок дробления и колки чугуна, копровщиков копров К-26М и эстакадных должны располагаться в кабинах, оборудованных пультами управления и отвечающих требованиям ГОСТ 12.2.032-78, ГОСТ 12.2.049-80.

9.7. Грохоты для просева чугунной стружки, места перегрузки шлака и погрузки неметаллических отходов в транспортные емкости на дробителе «Набри» должны иметь аспирируемые укрытия.

9.8. При использовании для газовой резки лома газообразного топлива должны применяться удлиненные резаки (1000-1200 мм) в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.055-81.

9.9. В машинных залах пакетировочных и брикетировочных установок, гидравлических ножниц и установок колки чугуна необходимо устройство общеобменной вентиляции, обеспечивающей состояние воздушной среды в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.005-76.

9.10. Допустимые уровни звукового давления на рабочих местах не должны превышать установленных ГОСТ 12.1.003-83 и Санитарными нормами допустимых уровней шума на рабочих местах (СН 3223-85).

9.11. Сброс металлолома в приямки, на площадки, склизы допускается производить с высоты не более 500 мм.

9.12. Склизы для транспортировки металлолома должны облицовываться с наружной стороны звукопоглощающим материалом.

9.13. Вентиляторы должны устанавливаться на виброизоляторы. Подсоединение воздуховодов к вентиляторам необходимо осуществлять через мягкие вставки.

9.14. Расчет и конструирование рабочего места при действии транспортных вибраций должны проводиться с учетом требований ГОСТ 12.1.012-78.

9.15. Искусственное освещение рабочих мест должно соответствовать требованиям главы СНиП «Естественное и искусственное освещение» и Санитарных правил для предприятий черной металлургии.

9.16. Освещенность в местах загрузки лома в агрегаты и на полу бойных залов копров должна составлять не менее 150 лк.

9.17. Освещенность при газовой резке стального лома на полу должна быть не менее 200 лк при показателе ослепленности не более 40.

9.18. Фасады щитов в машинных залах и пульты управления должны иметь освещенность в плоскости расположения приборов 150 лк.

9.19. Подъемные краны необходимо оборудовать подкрановым освещением, обеспечивающим устранение затемнения, создаваемого конструкцией крапа.

9.20. Освещение внутри емкостей необходимо осуществлять с помощью светильников направленного света, расположенных снаружи разрезаемого объекта, или с помощью ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.

КОНТРОЛЬ ЗА УСЛОВИЯМИ ТРУДА

9.21. Контроль за состоянием воздушной среды должен осуществляться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.005-76 и Методических указаний Минздрава СССР по измерению концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны.

9.22. Контроль содержания основных вредных веществ в воздухе рабочей зоны необходимо проводить в соответствии с перечнем таблицы 18.1 Санитарных правил для предприятий черной металлургии.

9.23. Измерение шума следует проводить один раз в год по ГОСТ 12.1.028-80, а также после ремонтов оборудования.

9.24. Измерение уровня вибрации следует проводить согласно требованиям ГОСТ 12.1.043-84.

9.25. Измерение освещенности должно проводиться при сдаче осветительных установок в эксплуатацию и в последующем не реже двух раз в год в соответствии с ГОСТ 24940-81.

ТРЕБОВАНИЯ К САНИТАРНО-БЫТОВЫМ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ И МЕДИКО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ РАБОЧИХ

9.26. Санитарно-бытовые и вспомогательные помещения должны удовлетворять требованиям главы СНиП по проектированию вспомогательных зданий и помещений промышленных предприятий.

9.27. Запрещается хранение и прием пищи в производственных помещениях.

9.28. Дезинфекцию помещений душевых и гардеробных следует проводить по графику, согласованному с органами санитарно-эпидемиологической службы.

9.29. Во всех цехах (участках) по согласованию с медицинской службой предприятия должны быть организованы санитарные посты, укомплектованные носилками, аптечками с медикаментами и другими средствами для оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим. Наблюдение за содержанием и набором медикаментов должно осуществляться руководством предприятия, цеха (участка) и здравпункта.

10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛ

10.1. Настоящие Правила обязательны для выполнения должностными лицами и инженерно-техническими работниками, занятыми проектированием и эксплуатацией предприятий, цехов и объектов Союзвторчермета и копровых цехов заводов черной металлургии, а также изготовлением и ремонтом оборудования для них.

10.2. Должностные лица предприятий и организаций Союзвторчермета и металлургических заводов, занятые эксплуатацией этих предприятий, а также инженерно-технические работники, осуществляющие проектирование, конструирование и другие работы для этих предприятий, допустившие нарушение настоящих Правил, несут в установленном порядке ответственность независимо от того, привело или не привело это нарушение к аварии или несчастному случаю.

10.3. Выдача должностными лицами указаний или распоряжений, принуждающих подчиненных нарушать правила безопасности и инструкции к ним, самовольное возобновление работ, остановленных органами Госгортехнадзора или технической инспекцией труда, а также непринятие мер по устранению нарушений этими лицами или рабочими являются грубейшими нарушениями Правил.

В зависимости от характера нарушений и их последствий все указанные лица несут ответственность в дисциплинарном, административном или уголовном порядке.

Приложение I

ССЫЛКИ НА ГОСТЫ В ПРАВИЛАХ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЗАГОТОВКЕ И ПЕРЕРАБОТКЕ ЛОМА И ОТХОДОВ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ

Пункт 2.1. ГОСТ 2.601-68

Формуляр является документом, удостоверяющим гарантированные предприятием-изготовителем основные параметры и технические характеристики изделия, отражающим техническое состояние данного изделия и содержащим сведения по его эксплуатации (длительность и условия работы, техническое обслуживание, виды ремонта и другие данные за весь период эксплуатации).

Пункт 8.27. ГОСТ 12.2.008-75

Требования к резкам и горелкам

1. Все соединения и каналы горелок, включая уплотнительные устройства, должны быть герметичны при давлении на входе в горелку: в кислородном и ацетиленовом канале 0,588 МПа (6 кгс/см2); в канале горючей смеси 0,147 МПа (1,5 кгс/см2); в канале жидкого горючего 0,294 МПа (3 кгс/см2).

2. В горелках для поверхностной закалки каналы для охлаждающей воды должны быть герметичны при давлении 0,098 МПа (1 кгс/см2), каналы для воздуха - при давлении 0,294 (3 кгс/см2).

3. Все соединения и каналы резаков и керосинорезов, включая их устройства, должны быть герметичны при давлении на входе в резак: в кислородном канале 1,471 МПа (15 кгс/см2); в канале горючего газа и горючей смеси 0,294 МПа (2 кгс/см2).

4. В конструкциях горелок и резаков должны быть устройства для пуска, регулирования и перекрытия газов в наконечники или мундштуки. В машинных резаках эти устройства могут быть вынесены на пульт управления.

5. Конструкция горелок и резаков должка обеспечивать устойчивое горение пламени без хлопков и обратных ударов в любом положении.

6. Резаки, предназначенные для работы на жидком горючем, должны иметь обратные клапаны, предохраняющие от проникновения обратных ударов в кислородный рукав.

7. При питании горелок и резаков от сети на местах потребления газов должны быть установлены газоразборные посты. При питании резаков и горелок через гибкие рукава от индивидуальных баллонов защитное устройство не устанавливают.

Требования к газоразборным постам

1. Газоразборный пост горючего газа должен быть оборудован жидкостными или сухим затвором и запорным устройством на входе в пост.

Допускается вместо предохранительного затвора для газов - заменителей ацетилена (за исключением водорода) устанавливать обратный клапан.

2. Газоразборный пост кислорода должен быть оборудован запорным устройством.

3. Конструкция газоразборного поста должна быть герметичной при наибольшем рабочем давлении.

4. Газоразборные посты должны быть размещены в металлических вентилируемых шкафах, закрываемых на замок.

5. На шкафах газоразборных постов должна быть нанесена сигнально-предупредительная надпись: кислородных - «Кислород. Маслоопасно»; ацетиленовых - «Ацетилен. Огнеопасно»; горючих газов - «Горючий газ. Огнеопасно».

Требования к бачкам для жидкого горючего

1. Конструкция бачка должна быть герметична при давлении 0,49 МПа (5 кгс/см2).

2. Бачок должен быть оборудован: насосом для нагнетания воздуха; узлом отбора горючего с запорным устройством; ниппелем для присоединения резинотканевого рукава; устройством для залива горючего; манометром для измерения давления.

3. Устройство для рукоятки насоса должно исключать возможность травмирования рук рабочего.

4. Насос для нагнетания воздуха должен быть рассчитан на условие, при котором под действием усилия на рукоятку 2,451 Н (25 кгс) давление не должно возрасти более 0,392 МПа (4 кгс/см2),

5. Конструкция бачка должна быть рассчитана на прочность при давлении 0,981 МПа (10 кгс/см2).

Требования к газовым редукторам

1. Камеры высокого и низкого давления редукторов должны быть прочными при гидравлическом давлении, указанном в таблице.

Наибольшее давление в камере Р, МПа (кгс/см2)

Давление гидравлического испытания, МПа (кгс/см2)

До 0,490 (5)

1,5 Р, но не ниже 0,196 (2)

0,490 (5) и более

1,25, но не ниже Р + 0,294 (3)

2. Соединения редукторов должны быть герметичны при наибольшем давлении газа на входе в редуктор и при наибольшем давлении в рабочей камере редуктора.

3. Сопряжение уплотняющих поверхностей редуцирующих клапанов и седел редукторов должно быть герметичным.

4. Редукторы должны иметь предохранительный клапан, установленный в рабочей камере. Предохранительный клапан не устанавливается, если рабочая камера рассчитана на давление, равное наибольшему входному давлению перед редуктором.

5. Открытие предохранительного клапана по ГОСТ 6268-78.

6. На входе и кислородный редуктор должен быть установлен фильтр, улавливающий механические частицы размером более 50 мкм.

7. Детали редукторов, соприкасающиеся с кислородом, должны изготовляться из латуни по ГОСТ 15527-70 или бронзы по ГОСТ 493-79 и ГОСТ 5017-74, а также из других материалов, не уступающих бронзе и латуни по механической прочности и стойкости против окисления и загорания в среде сжатого кислорода.

8. Стальные пружины должны изготовляться с антикоррозионным покрытием по ГОСТ 14623-69, стойким в среде кислорода.

9. Присоединительные размеры входных штуцеров газовых редукторов должны исключать возможность присоединения редукторов к источникам с давлением, превышающим максимальное входное давление.

Требования к вентилям баллонов кислородных и горючих газов

1. Вентиль кислородного баллона должен быть прочным при гидравлическом давлении 29,4 МПа (200 кгс/см2) и герметичным - при давлении 19,6 МПа (200 кгс/см2).

2. Металлические детали вентиля кислородного баллона, непосредственно соприкасающиеся с кислородом, должны быть выполнены из латуни или других материалов, не уступающих ей по механической прочности и стойкости против окисления и загорания в среде сжатого кислорода.

3. Вентиль ацетиленового баллона должен быть прочным при гидравлическом давлении 5,88 МПа (60 кгс/см2) и герметичным - при давлении 3,42 МПа (35 кгс/см2).

4. Боковые штуцера вентилей баллонов, предназначенные для горючих газов, должны иметь левую резьбу.

5. Баллонные вентили для горючих газов, имеющие резьбовые присоединения, должны иметь заглушки.

Пункт 8.31. ГОСТ 1078-81
Общие технические требования

1. Ниппели для резиновых рукавов должны изготовляться по рабочим чертежам, утвержденным в установленном порядке.

2. Радиусы скруглений выступов должны быть не более 0,8 мм.

3. Ниппели должны изготавливаться из латуни марок ЛС 59-1 или Л-63 по ГОСТ 15527-70. Допускается изготовление ниппелей из других материалов, не ухудшающих их эксплуатационных свойств.

Несъемные ниппели для ацетиленового оборудования при изготовлении в виде отдельных деталей и заодно с трубкой должны выполняться из углеродистой стали обыкновенного качества по ГОСТ 380-71.

4. Для ниппелей, изготовляемых методом обкатки из латунных труб по ГОСТ 494-76, допускается: выполнять внутренний канал с кольцевыми впадинами и выступами, размеры d1 и d2 допускается выполнять на один квалитет ниже, а размер d на два квалитета ниже указанного в таблице.

5. Ниппели, изготовляемые методом обкатки, должны подвергаться стабилизирующему обжигу.

6. Ниппели, изготовляемые из латуни, следует подвергать пассивированию или другой обработке, обеспечивающей эксплуатационные свойства, аналогичные получаемым при пассивировании.

7. Срок службы ниппелей должен быть не менее 3,5 лет.

Пункт 8.48. ГОСТ 23000-78
Требования к пультам управления

1. Пульты управления для работы в положении сидя должны иметь пространство для ног оператора с размерами, мм, не менее: 600 - по высоте; 400 - по глубине (на уровне колен); 600 - по глубине (на уровне пола); 500 - по ширине.

Для удобства работы оператора у пультов должна предусматриваться подставка для ног.

2. При необходимости обзора пространства поверх пульта управления высота пультов для работы в положении сидя не должна быть более 1100 мм от пола.

3. Надписи и обозначения, не относящиеся непосредственно к работе оператора (заводской номер, фирменный знак и т.п.), не должны располагаться на лицевых частях панелей пультов управления.

Пункт 8.1, 8.8. ГОСТ 2787-75
Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

1. Каждая партия вторичных черных металлов должна сопровождаться документом, удостоверяющим их соответствие требованиям настоящего стандарта и включающим:

а) наименование предприятия-отправителя;

б) категорию, вид, группу или марку, общую массу лома и отходов и массу металла данной партии;

в) дату отправки;

г) номер вагона;

д) содержание легирующих элементов по фактическому анализу (для легированного металла), а для шихтовых слитков, кроме того, - содержание углерода, фосфора и остаточное содержание никеля и меди.

В отгрузочных документах должна быть сделана надпись: для легированных лома и отходов - «Лом легированный для переплавки» или «Лом легированный для переработки», для углеродистых - «Лом углеродистый для переплавки» или «Лом углеродистый для переработки».

2. Лом и отходы высоколегированной стали и специальных сплавов должны отгружаться в упакованном виде. При этом к партии лома и отходов, кроме отгрузочного и сопроводительного документов, прикладывают маркировочный ярлык по ГОСТ 14192-77, на котором указывают массу, группу отходов или марку металла.

3. Поставляемые шихтовые слитки должны маркироваться поштучно с указанием номера плавки.

4. Вторичные черные металлы должны храниться раздельно по видам и группам или маркам. При хранении металлические лом и отходы не должны смешиваться с неметаллическими материалами.

5. Замасленная стружка должна размещаться в отвалах на участке площадки, оборудованном отстойниками для масла, или в бункерах со стоком масла.

Требования по обеспечению взрывобезопасности

1. Предприятия, организации и хозяйства, заготавливающие, сдающие, перерабатывающие и переплавляющие вторичные черные металлы, а также отгружающие или производящие их перегрузку в портах и прочих пунктах, должны проверять все вторичные черные металлы на взрывобезопасность, и удалять из них все предметы, содержание взрывоопасные горючие и легковоспламеняющиеся вещества. Проверка металлолома, сдаваемого школами, больницами и т.п. учреждениями, должна производиться заготовительными организациями.

2. Обезвреженные взрывоопасные предметы должны соответствовать следующим требованиям.

2.1. Боеприпасы (снаряды, мины, боеголовки, авиабомбы и т.п.) не должны иметь взрывательных устройств, должны быть с открытым очком, вывинченным дном и с пустой камерой; внутренняя поверхность их должна быть очищена от взрывчатых веществ и специальных составов; в шрапнельных стаканах и реактивных минах внутренняя перегородка (диафрагма) должна быть удалена.

2.2. Стволы артиллерийского и стрелкового вооружения должны быть с открытыми сквозными каналами или деформированными у конца ствола и казенной части (ствольной коробки) до сложного изгиба.

2.3. Магазинные коробки артиллерийского и стрелкового вооружения должны быть открытыми и пустыми или с помятостями (до трещин).

2.4. Артиллерийские гильзы и гильзы стрелкового оружия не должны иметь средств воспламенения (капсюльных втулок, гальванических и гальваноударных трубок и т.п.) и остатков пороховых зарядов.

2.5. Все виды военной техники, сдаваемые в металлолом воинскими частями, должны быть списаны в соответствии с установленным порядком МО СССР, разбракованы, разобраны и освобождены от горючих и смазочных веществ, а находящиеся в них боеприпасы, твердые топлива, инициирующие и другие взрывчатые вещества должны быть удалены; жидкость из цилиндров гидравлических, тормозных, противооткатных и других устройств должна быть слита.

2.6. Сосуды всех типов и размеров (баллоны, бочки и т.п.) и все полые предметы (цилиндры двигателей и т.п.) должны быть очищены от содержимого (а в зимнее время - от льда и cнега) и доступны для осмотра внутренней поверхности; горловины баллонов должны быть открыты, а на их корпусе должно быть прорезано второе отверстие; днища бочек и других емкостей должны быть вскрыты.

2.7. Емкости узлов машин (двигатели, коробки передач и т.п.) должны быть освобождены от остатков горючих и смазочных веществ.

2.8. Станины, поддоны, металлоконструкции и другие массивные предметы, подвергшиеся взрывному дроблению, не должны иметь невзорванных зарядов или их остатков.

3. При обнаружении необезвреженных боеприпасов дальнейшая работа должна быть приостановлена и должны быть приняты меры к их удалению, обезвреживанию или уничтожению представителями воинской части.

4. Проверка лома и отходов черных металлов на взрывобезопасность и удаление из них взрывоопасных предметов (кроме указанных в п. 3) должны производиться под руководством лица, прошедшего специальную подготовку и имеющего соответствующее удостоверение (пиротехник).

5. Для удаления и транспортирования взрывоопасных предметов должны выделяться рабочие, прошедшие специальное обучение, которые перед началом работ должны быть проинструктированы в установленном порядке о мерах предосторожности при проведении этих работ.

6. Разделка и отгрузка металлолома, указанного в п.п. 2.1 - 2.5, должны производиться отдельно от прочего лома.

7. Каждое транспортное средство с вторичными черными металлами должно сопровождаться документом, удостоверяющим их взрывобезопасность.

Форма удостоверения о взрывобезопасности лома и отходов черных металлов приведена в обязательном приложении 1.

8. Выгрузка и проверка поступивших на предприятие лома и отходов на взрывобезопасность в соответствии с требованиями, изложенными в п. 2, должны производиться под руководством пиротехника. О проверке должна быть сделана запись в книге учета поступившего на предприятие лома с указанием наименования предприятия (организации)-отправителя, номеров накладной и удостоверения о взрывобезопасности, фамилии пиротехника (с его подписью). Взрывобезопасность пакетов обеспечивает отправитель.

9. Непроверенные вторичные черные металлы не должны смешиваться с прошедшими проверку и не могут быть допущены к переработке или использованию в качестве металлической шихты.

10. Все работы, связанные с проверкой вторичных черных металлов на взрывобезопасность и их обезжириванием, должны производиться при освещенности не менее 30 лк.

11. Обнаруженные при проверке вторичных черных металлов взрывоопасные предметы (кроме указанных в п. 3) должны быть изъяты и направлены в сопровождении пиротехника на временное хранение или обезвреживание.

12. При обнаружении взрывоопасных предметов должен быть составлен акт, форма которого приведена в обязательном приложении 2.

13. Взрывобезопасность поставляемого металлолома обеспечивает отправитель, а взрывобезопасность принятого лома (исключая пакеты) - получатель.

14. Металлолом, подлежащий переработке различными способами (газовой и ножничной резкой, пакетированием, дроблением и т.п.), должен быть проведен на взрывобезопасность в соответствии с требованиями, изложенными в п. 2.

15. Непосредственно перед загрузкой в мульды, совки и бадьи лом и отходы должны быть проверены на взрывобезопасность в соответствии с требованиями, изложенными в п. 2. О проверке должна быть сделана запись в книге учета металлической шихты с подписью пиротехника, производившего проверку.

16. Хранение взрывоопасных предметов (кроме указанных в п. 3) производится в хранилищах, построенных в соответствии с требованиями «Единых правил безопасности при взрывных работах», утвержденных Госгортехнадзором СССР.

Хранилища должны быть расположены на расстоянии не менее 30 м от зданий, сооружений и путей сообщения. Срок хранения - не более 15 суток.

В хранилищах и на расстоянии менее 30 м от них запрещается пользоваться открытым огнем и производить газоэлектросварочные работы.

Хранилища должны быть обеспечены молниезащитой, противопожарным инвентарем и обвалованы. Количество и номенклатура молниезащиты, противопожарных средств и обвалований определяются действующими нормами, а их размещение и оборудование согласовываются с местными органами пожарного надзора.

17. Поступившие в хранилище взрывоопасные предметы должны укладываться в устойчивом положении, исключающем возможность их падения.

18. Обезвреживание или уничтожение военного взрывоопасного металлолома и баллонов с неизвестным содержимым должно производиться соответствующими войсковыми частями в установленном порядке.

Приложение 1 (обязательное)

 

(министерство, ведомство)

 

(наименование предприятия-сдатчика)

Составляется в двух экземплярах. Один экземпляр с накладной направляется получателю, а второй остается у отправителя.

Удостоверение _________________

о взрывобезопасности лома и отходов черных металлов

«___»_______________19__г.

Получатель лома и отходов ________________________________________________

Наименование лома и отходов _____________________________________________

Масса__________________тонн

Вагон (автомобиль) №________________________ Накладная № _________________

Указанные лом и отходы соответствуют требованиям ГОСТ 2787-75, являются взрывобезопасными и могут быть допущены к переработке и использованию в качестве металлической шихты.

Ответственный представитель

предприятия-сдатчика

                                                                                                          

(подпись, печать)   (инициалы и фамилия)

Приложение 2 (обязательное)

 

(министерство, ведомство)

 

(наименование предприятия-получателя)

Составляется в трех экземплярах. Направляется: один экземпляр - отправителю с копиями его накладной и удостоверения о взрывобезопасности, второй - техническому инспектору труда отправителя, третий остается на предприятии.

Утверждаю
Главный инженер

«____»____________________19___г.

АКТ №_______
об обнаружении взрывоопасных предметов
при проверке лома и отходов черных металлов

«___»__________________19___г.

Отправитель лома и отходов _______________________________________________

Наименование лома и отходов _____________________________________________

Масса___________________тонн

Вагон (автомобиль) ______________________________________________________

Накладная ______________________________________________________________

Дата прибытия «___»___________________19___г.

Удостоверение о взрывобезопасности _______________________________________

от «___»_____________________19___г.

Проверкой установлено:

___________________________________________________________________________

(подробно описать каждый взрывоопасный предмет)

Представитель администрации

предприятия-получателя

                                                                     

(подпись) (инициалы и фамилия)

Пиротехник

                                                                     

(подпись) (инициалы и фамилия)

Приложение II

ПЕРЕЧЕНЬ ГОСТОВ, ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИ ПЕРЕРАБОТКЕ ВТОРИЧНЫХ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ

1.    ГОСТ 2.601-68           Эксплуатационные документы

2.    ГОСТ 12.2.052-81      Оборудование, работающее с газообразным кислородом. Общие требования безопасности

3.    ГОСТ 1639-78            Лом и отходы цветных металлов и сплавов. Общие технические указания

4.    ГОСТ 12.2.008-75      Оборудование и аппаратура для газопламенной обработки металлов и термического напыления покрытий. Требования безопасности

5.    ГОСТ 9356-75            Рукава резиновые для газовой сварки и резки металлов. Технические условия

6.    ГОСТ 1078-81            Ниппели к резиновым рукавам оборудования и аппаратуры для газопламенной обработки металлов. Конструкция, размеры и общие технические требования

7.    ГОСТ 12.2.055-81      Оборудование для переработки лома и отходов черных и цветных металлов. Требования безопасности

8.    ГОСТ 23000-78          Система «человек - машина». Пульты управления. Общие эргономические требования

9.    ГОСТ 12.1.005-76      Воздух рабочей зоны. Общие санитарно-гигиенические требования

10. ГОСТ 12.2.032-78      Рабочее место при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования

11.  ГОСТ 12.2.048-80      Оборудование производственное. Общие эргономические требования

12.  ГОСТ 12.1.003-83      Шум. Общие требования безопасности

13.  ГОСТ 12.1.012-78      Вибрация. Общие требования безопасности

14.  ГОСТ 12.1.028-80      Методы измерения шума на рабочих местах

15.  ГОСТ 12.1.043-84      Вибрация. Методы измерения на рабочих местах в производственных помещениях

16.  ГОСТ 24940-81          Здания и сооружения. Метод измерения освещенности

17.  ГОСТ 2787-75            Металлы черные вторичные. Общие технические условия

СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие положения. 1

2. Общие требования по созданию безопасных условий труда. 4

3. Территория предприятий. Здания и сооружения. 5

Территория предприятий, цехов (участков) 5

Здания и сооружения. 6

4. Газовое хозяйство. 7

5. Применение кислорода для резки металлического лома. 7

Общие требования к применению газообразного кислорода. 7

Общие требования безопасности при транспортировке, хранении и использовании жидкого кислорода. 9

6. Ремонт оборудования. 10

7. Транспорт предприятия, цеха (участка) 11

Требования безопасности к железнодорожному транспорту. 11

Требования безопасности к автомобильному транспорту. 12

8. Заготовка, переработка лома и отходов черных металлов. 12

Заготовка, сортировка, погрузка, выгрузка и складирование. 12

Контроль за взрывобезопасностью.. 13

Газовая резка. 13

Разделка судов газовой резкой. 15

Общие требования безопасности к оборудованию для переработки металлического лома и отходов черных металлов. 16

Ножничная резка. 16

Пакетирование. 17

Брикетирование стальной стружки. 17

Копровое дробление. 17

Дробление чугуна. 18

Сортировка, дробление и обезжиривание стальной стружки. 18

Переплав стальной стружки. 19

Дробление металлического лома взрывом.. 20

Извлечение цветных металлов из лома. 20

Разработка шлаковых отвалов. 20

Извлечение металла и производственных отходов на сепарационных установках. 21

9. Основные санитарно-гигиенические требования. 22

Требования к организации рабочего места. 22

Контроль за условиями труда. 23

Требования к санитарно-бытовым и вспомогательным помещениям и медико-профилактическому обслуживанию рабочих. 23

10. Ответственность за нарушение настоящих правил. 24

Приложение I Ссылки на ГОСТы в правилах безопасности при заготовке и переработке лома и отходов черных металлов. 24

Приложение II Перечень ГОСТов, обязательных для использования при переработке вторичных черных металлов. 30