Об утверждении Правил пожарной безопасности на судах внутреннего водного транспорта Российской Федерации

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ

от 24 декабря 2002 года N 158


Об утверждении Правил пожарной безопасности на судах
 внутреннего водного транспорта Российской Федерации

(с изменениями на 22 апреля 2003 года)

Документ с изменениями, внесенными:

приказом Минтранса России от 22 апреля 2003 года N 121 (Российская газета, N 104, 31.05.2003).


В соответствии с Федеральным законом от 7 марта 2001 года N 24-ФЗ "Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, N 11, ст.1001), а также в целях обеспечения пожарной безопасности на судах внутреннего водного транспорта Российской Федерации

приказываю:

1. Утвердить прилагаемые Правила пожарной безопасности на судах внутреннего водного транспорта Российской Федерации.

2. Признать не действующими на территории Российской Федерации:

2.1. Приказ Минречфлота РСФСР от 10 февраля 1982 года N 10 "Об утверждении Правил пожарной безопасности на судах и береговых объектах Министерства речного флота РСФСР".

2.2. Приказ Минречфлота РСФСР от 30 июня 1971 года N 76 "Об утверждении Правил пожарной безопасности на нефтеналивных судах Министерства речного флота РСФСР".

2.3. Приказ Минречфлота РСФСР от 27 апреля 1978 года N 60 "О внесении изменений и дополнений в Правила пожарной безопасности на нефтеналивных судах Министерства речного флота РСФСР.

3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя министра транспорта Российской Федерации Н.Г.Смирнова.



Министр
С.Франк

     
     
Зарегистрировано
в Министерстве юстиции
Российской Федерации
4 января 2003 года,
регистрационный N 4091

     

     

Правила пожарной безопасности на судах внутреннего водного транспорта Российской Федерации

УТВЕРЖДЕНЫ
приказом Министерства транспорта
Российской Федерации
от 24 декабря 2002 года N 158

     
     
ПРАВИЛА
пожарной безопасности на судах внутреннего
 водного транспорта Российской Федерации

(с изменениями на 22 апреля 2003 года)

     

I. Общие положения

1. Правила пожарной безопасности на судах внутреннего водного транспорта Российской Федерации (далее - Правила) разработаны в соответствии с Федеральным законом от 21.12.94 N 69-ФЗ "О пожарной безопасности" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1994, N 35, ст.3649), Федеральным законом от 07.03.2001 N 24-ФЗ "Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации" (далее - КВВТ) и Правилами пожарной безопасности в Российской Федерации, утвержденными приказом МВД России от 14.12.93 N 536 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 27.12.93, регистрационный N 445) (далее - ППБ России).

2. Правила устанавливают требования пожарной безопасности на судах внутреннего и смешанного (река - море) плавания, находящихся в эксплуатации, ремонте и отстое, и обязательны для выполнения всеми судовладельцами и членами экипажей судов независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности.

Настоящие Правила распространяются на самоходные суда с главными двигателями мощностью не менее чем 55 киловатт, на несамоходные суда вместимостью не менее чем 80 тонн, пассажирские и наливные суда, паромные переправы.

3. Экземпляр данных Правил должен находиться на борту каждого судна, за исключением судов, эксплуатируемых без экипажа.

4. При обеспечении пожарной безопасности на судах судовладельцы и экипажи судов руководствуются международными договорами и соглашениями, законодательными актами Российской Федерации в области транспорта, иными нормативными правовыми и техническими актами в области пожарной безопасности судов, а также настоящими Правилами.

5. Судовладельцы (далее также - владельцы судов), капитаны судов организуют изучение Правил и обеспечивают выполнение на судах требований и мероприятий, предусмотренных ими.

6. Все члены экипажей судов, а также иные лица, работающие или выполняющие на судне обязанности, связанные с деятельностью судна, обязаны знать и выполнять правила пожарной безопасности, владеть практическими навыками борьбы с пожарами, а в случае возникновения пожара действовать согласно судовому расписанию по тревогам.

Пассажиры, находящиеся на судах, должны быть ознакомлены с противопожарным режимом и соблюдать требования пожарной безопасности.

7. Для борьбы с пожарами и за живучесть судна в составе общесудового плана пожаротушения должно быть предусмотрено создание аварийных партий (групп) из членов экипажа. Количество и численный состав аварийных партий (групп) устанавливаются в зависимости от численности экипажа судна и его назначения.

8. Ответственность за обеспечение пожарной безопасности судна, в соответствии с действующим законодательством, возлагается на владельца судна, эксплуатирующего его от своего имени, независимо от того, является ли он собственником судна или использует его на ином законном основании.

9. Организацию работы по выполнению на судах требований противопожарного режима, выполнение мер пожарной безопасности при осуществлении технологических процессов в периоды эксплуатации, при ремонте и отстое судов (проведение огневых работ, погрузка и выгрузка взрывопожароопасных грузов и т.п.) осуществляют соответствующие службы владельца судна, судоремонтной организации, порта. При отсутствии такой службы эти функции осуществляют назначенные для этой цели лица инженерно-технического персонала, прошедшие специальную противопожарную подготовку.

10. Обо всех случаях пожара, причинах и принимаемых мерах по спасению людей и ликвидации пожара капитан судна обязан сообщить в ближайшую диспетчерскую службу бассейнового органа государственного управления на внутреннем водном транспорте и владельцу судна.

     

     

II. Организационные мероприятия по обеспечению пожарной безопасности на судне

11. В соответствии с пунктом 5 настоящих Правил судовладелец обеспечивает противопожарную подготовку членов экипажа судна, которая состоит из:

- обучения командного и рядового состава всех судов, эксплуатирующихся на внутренних водных путях, мерам пожарной безопасности по установленным программам;

- обучения командного и рядового состава судов смешанного (река - море) плавания методам выживания и действиям в аварийных ситуациях (в т.ч. борьбе с пожаром) на учебно-тренажерном судне или в береговом центре в соответствии с требованиями нормативных актов;

- обучения на судах внутреннего и смешанного (река - море) плавания членов аварийных партий (групп) работе в снаряжении пожарного;

- инструктажа членов экипажа по мерам пожарной безопасности - вводного, первичного (на рабочем месте), повторного, внепланового;

- общесудовых учений по борьбе с пожаром.

12. Проверка знаний командного состава по вопросам пожарной безопасности проводится в установленные сроки.

13. Со всеми поступающими на работу членами экипажа перед направлением их на судно проводится вводный противопожарный инструктаж.

По прибытии на судно непосредственно на рабочем месте проводится первичный противопожарный инструктаж. Такой же инструктаж проводится и при изменении обязанностей по судовому расписанию.

Повторный противопожарный инструктаж проводится со всеми членами экипажа ежегодно, как правило, перед началом навигации, а на судах круглогодичного плавания - в начале календарного года.

Внеплановый инструктаж проводится при допущенных нарушениях требований правил пожарной безопасности.

14. Допуск членов экипажа к работе в дыхательных изолирующих аппаратах на судне оформляется письменным распоряжением капитана после прохождения обучения.

15. На судах, осуществляющих перевозки взрыво-, пожароопасных грузов, члены экипажей проходят дополнительную противопожарную подготовку по установленным программам, отвечающим требованиям нормативных актов по перевозке опасных грузов.

16. В целях отработки практических действий по борьбе с пожаром на судах ежемесячно проводятся учения, а на пассажирских судах - два раза в месяц; при замене более 25% экипажа такие учения проводятся до выхода судна в первый рейс после этой замены.

Учение по борьбе с пожаром следует проводить в соответствии с одним из вариантов плана пожаротушения, утвержденного капитаном судна.

17. Лица, не прошедшие обучение согласно п.11 настоящих Правил, к работе на судне не допускаются.

18. На каждом судне в рулевой рубке, в машинном отделении, коридорах жилых помещений на каждой палубе на видных местах должны быть вывешены планы расположения:

- постов управления;

- помещений, защищаемых стационарными системами пожаротушения, приборов и арматуры для управления их работой;

- огнезадерживающих и огнестойких конструкций;

- пожарных кранов;

- пожарного снабжения;

- средств доступа в различные отсеки, на палубы и т.п. с указанием путей эвакуации, коридоров и дверей;

- системы вентиляции, включая центральное управление вентиляторами, с указанием расположения заслонок и самих вентиляторов, обслуживающих каждую зону;

- мест дистанционного закрытия трубопроводов топливных цистерн.

Вместо указанных планов эти сведения могут быть изложены в брошюре. Брошюру должно иметь каждое лицо командного состава судна, а один экземпляр брошюры находится в аварийной папке в рулевой рубке.

На судах заграничного плавания сведения, содержащиеся в планах и брошюре, должны быть приведены на русском и английском языках.

19. Второй комплект планов или брошюра должны постоянно храниться снаружи надстройки в брызгозащищенном пенале, окрашенном в красный цвет и обозначенном специальным знаком (абзац дополнен с 11 июня 2003 года приказом Минтранса России от 22 апреля 2003 года N 121).

Место расположения пенала должно быть обозначено знаком размером 400 х 300 мм, нанесенным на переборку в виде красной рамки, в которой на белом фоне изображен силуэт горящего судна.

Пенал должен легко открываться (сниматься), быть легкодоступным для аварийно-спасательных, пожарных судов, береговых пожарных и располагаться в местах с хорошей освещенностью, где, по возможности, имеется аварийное освещение.

20. Типовой план пожаротушения для судов длиной более 25 м разрабатывает судовладелец.

Командный состав каждого указанного выше судна, основываясь на типовом плане, разрабатывает план пожаротушения применительно к особенностям своего судна, который утверждается капитаном судна.

21. Инструкции о порядке пользования установками пожаротушения должны быть вывешены в помещениях постов управления установками, копии их должны находиться в аварийной папке в рулевой рубке.

22. Противопожарные закрытия, трубопроводы систем пожаротушения, противопожарное снабжение и места его хранения должны иметь маркировку.

23. Все судовые помещения, аварийные выходы, противопожарные закрытия, системы пожаротушения, пожарной сигнализации, предметы противопожарного оборудования, дистанционные приводы остановки вентиляторов, топливных (масляных) насосов и сепараторов, быстрозапорных клапанов топливных и масляных систем, запорные устройства вентиляционных каналов закрепляются распоряжением капитана за членами экипажа (расписание по заведованиям), которые обязаны поддерживать противопожарный режим на закрепленных за ними объектах и проверять их исправность в установленные сроки.

24. Дверные замки всех помещений должны иметь по два комплекта ключей. Первый комплект хранится:

- от помещений станций пожаротушения, румпельного и запасных выходов - в специальных ящиках, размещенных у входов в эти помещения и непосредственно у запасных выходов;

- от помещений с материальными ценностями - у заведующих помещениями;

- от кают экипажа - у лиц, занимающих их;

- от кают пассажиров - на специальной доске в установленном помещении.

Второй комплект ключей от всех помещений, за исключением кают экипажа, хранится на специальной доске, размещенной в установленном капитаном помещении. Доска запирается на замок, опечатывается, ключ от нее вместе с ключом от помещения, где расположена доска, должен храниться у вахтенного начальника. Доска с ключами второго комплекта от кают экипажа размещается в каюте первого штурмана. Ключ от этой доски находится у первого штурмана или у вахтенного начальника.

25. Курение на судне разрешается только в установленных местах. Места для курения должны быть снабжены металлическими урнами с водой и иметь надписи "Место для курения", а в жилых и пассажирских помещениях - пепельницами.

26. Для предупреждения возникновения пожара на судах запрещается:

- хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, ветошь в сгораемой и открытой таре, а сырые и пропитанные маслом, бензином, керосином, лаками, растворителями, способные самовоспламеняться материалы - навалом, в тюках и связках; краски, лаки, растворители и другие легковоспламеняющиеся жидкости - вне малярных кладовых, а также совместно с паклей, ветошью и прочими волокнистыми материалами;

- хранить и сушить у отопительных и электробытовых приборов, паровых трубопроводов одежду, горючие предметы и материалы;

- устраивать под внутренними трапами кладовые для хранения горючих материалов;

- загромождать проходы, основные и запасные выходы, подходы к средствам пожаротушения, размещать и устанавливать в проходах дополнительное оборудование и инвентарь, а в период ремонта - рукава и трубопроводы для горючих газов, жидкостей и кислорода;

- курить в не установленных для этого местах;

- пользоваться открытым огнем (факелами, свечами и т.п.);

- использовать нештатные электронагревательные приборы.

27. В судовых помещениях (в рулевой рубке, машинных помещениях, постах управления, коридорах жилых и служебных помещений на обоих бортах каждой палубы, салонах отдыха, барах и ресторанах) следует размещать на видных, хорошо освещенных местах схемы путей эвакуации.

Кроме таких схем, во всех коридорах жилых и служебных помещений должны быть нанесены стрелки-указатели и знаки, окрашенные светящейся краской и указывающие пути движения эвакуируемых людей.

28. У аварийных выходов следует устанавливать светящиеся табло "Аварийный выход" с питанием от аварийного источника.

29. На судне в любое время суток должен быть обеспечен доступ во все запираемые помещения. При запертой двери ключ не должен оставаться в замке с внутренней стороны помещения.

Запрещается закрывать на замки двери, расположенные на пути эвакуации.

30. При нахождении на судне людей (членов экипажа, пассажиров, персонала судоремонтной организации) пути эвакуации должны быть постоянно освещены.

31. В период ремонта судна при временном демонтаже трапов и решеток, нарушающем эвакуацию людей, необходимо предусматривать дополнительные эвакуационные пути из помещений судна. Командный состав судна обязан совместно с руководителем ремонта и пожарно-профилактической службой организации судовладельца произвести корректировку схем путей эвакуации и вывесить их на видных местах.

32. На пассажирских судах в судовые расписания по тревогам включаются обязанности членов экипажа, ответственных за эвакуацию пассажиров из конкретных помещений.

33. На пассажирских 3-, 4-палубных судах капитан, первый штурман (старший помощник капитана), механик (старший механик), командиры аварийных партий (групп) должны иметь электрофонари и УКВ-радиостанции.

34. Каждой бортпроводницей должен вестись учет количества пассажиров (по каютам), мест их высадки, наличия детей, больных, престарелых.

35. Каждый член экипажа, обнаруживший пожар или первые его признаки (дым, запах гари):

- сообщает через ближайший извещатель или любым другим способом об этом вахтенному начальнику, герметизирует очаг пожара, не допуская сквозняка в помещении, охваченном огнем, и приступает к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения;

- докладывает лицам командного состава судна, прибывшим на место обнаружения пожара, обстановку и далее действует по их указаниям.

36. Вахтенный начальник при получении сигнала или доклада о пожаре немедленно объявляет общесудовую тревогу.

Одновременно с объявлением общесудовой тревоги по судовой радиотрансляционной сети (или другим способом) объявляется место обнаружения пожара. Если к этому времени точное место пожара неизвестно, объявляется район судна, откуда поступило сообщение о пожаре (о первых его признаках).

37. В случае пожара капитан немедленно принимает меры к эвакуации людей из аварийных и смежных помещений, разведке очага пожара и его ликвидации.

При стоянке судна у причала порта капитан (вахтенный начальник) сообщает непосредственно или через диспетчера порта о пожаре в пожарную команду порта (города). Порядок вызова пожарной команды должен быть заранее известен вахтенному начальнику.

При движении судна капитан информирует о случившемся бассейновый орган государственного управления на внутреннем водном транспорте, судовладельца, диспетчера ближайшего порта и при необходимости запрашивает помощь проходящих судов непосредственно или через диспетчера.

38. Организация тушения пожара на судне осуществляется в соответствии с судовым планом пожаротушения с учетом особенностей развития пожара.

39. В качестве первоочередных мер по борьбе с пожаром на судне капитану следует:

- ввести в действие, при их наличии, стационарные системы орошения, водораспыление и водяные завесы в тех помещениях и на тех направлениях, где создалась или может создаться опасность для жизни людей (пути эвакуации), угроза взрыва, наиболее интенсивного распространения огня, привести в готовность к действию другие стационарные системы пожаротушения и противопожарные средства;

- незамедлительно загерметизировать очаг пожара, остановить систему вентиляции аварийного отсека, осуществить другие мероприятия, способствующие предотвращению распространения огня и дыма, сосредоточить действия на локализации и ликвидации очага пожара;

- произвести отключение электроэнергии в районе пожара;

- принять меры по защите от пожара груза, материальных ценностей;

- прекратить все работы, не связанные с мероприятиями по ликвидации пожара и борьбе за живучесть судна;

- обеспечить защиту и безопасность людей, принимающих участие в тушении пожара, от опасных факторов пожара (падающих частей конструкций, токсичных продуктов горения, дыма и т.п.), поражения электрическим током, неблагоприятных воздействий на них применяемых средств пожаротушения (хладонов, углекислоты, пара и т.д.). Перед пуском водяного пара, инертных газов, углекислоты, хладонов для объемного тушения, а также перед отключением освещения в отсеках и помещениях необходимо убедиться в отсутствии в них людей;

- принять меры по окончании тушения пожара к установлению причин его возникновения.

40. Спасение (эвакуация из опасных зон) пассажиров должно рассматриваться как неотложная мера и должно быть организовано одновременно с основными действиями по борьбе с пожаром.

При возникновении ситуации, грозящей гибелью людей или судна, а также в случае, если сил и средств недостаточно для одновременного проведения работ по спасению людей и тушению пожара, весь состав аварийных партий (групп) необходимо использовать для спасения людей.

     

III. Требования пожарной безопасности на судах в период эксплуатации

41. Каждое судно оснащается соответствующими конструктивными элементами противопожарной защиты, системами пожаротушения и пожарной сигнализацией, а также противопожарным оборудованием и снабжением.

42. Использование противопожарных систем, имущества и инвентаря не по прямому назначению не допускается, кроме случаев, предусмотренных построечной документацией, а также при проведении учений и тренировок по борьбе с пожаром.

43. Повседневная и периодическая проверка наличия и готовности к действию предметов противопожарного снабжения и систем пожаротушения осуществляется членами экипажа, за которыми они закреплены, в сроки, установленные заводскими инструкциями по их эксплуатации.

Установки пожаротушения, масса огнетушащего вещества и давление в которых ниже спецификационных значений на 10% и более, подлежат дозарядке или перезарядке.

44. При периодическом осмотре судна командным составом необходимо производить проверки его противопожарного состояния, исправности средств пожаротушения, в том числе дыхательных изолирующих аппаратов. Результаты проверки заносятся в судовой журнал с указанием лиц, ответственных за устранение обнаруженных недостатков.

45. Система водяного пожаротушения содержится в постоянной готовности к немедленному действию в соответствии с технической документацией на эту систему, в том числе к подаче воды к пожарным кранам, расположенным на открытых палубах при температуре наружного воздуха ниже 0 °С.

46. Пожарные краны должны быть защищены от каких-либо повреждений при грузовых операциях и в повседневных условиях эксплуатации судна, к ним обеспечивается свободный доступ, а на шкафах, выгородках или переборках, где они установлены, наносятся хорошо различимые надписи.

47. Пожарные рукава должны быть постоянно присоединены к пожарным стволам, а в помещениях пассажирских судов - и к пожарным кранам. Пожарные рукава должны быть размещены на катушках или кассетах "двойной скаткой".

Пожарные рукава с обоих концов на расстоянии 1 м от соединительных головок должны иметь маркировку: номер, наименование судна, год выдачи рукава в эксплуатацию.

Рукава подлежат периодическому осмотру и ежегодному испытанию. Гидравлическое испытание производится на максимальное давление, создаваемое в водопожарной системе судовым пожарным насосом.

48. Поступающий на судно пенообразователь для системы пенотушения должен иметь документ, подтверждающий его качество. После получения пенообразователя, налива его в судовую емкость необходимо проверить его качество в лаборатории с получением справки. В дальнейшем такая проверка проводится один раз в год перед вводом судна в эксплуатацию.

Пенообразователь с гарантийным сроком хранения проверяется по истечении этого срока или при нарушении установленных условий его хранения на судне.

Замена одного пенообразователя на другой, а также пополнение запаса пенообразователя другим, отличным от находящегося в судовой цистерне, допускается исходя из характеристик совместимости этих пенообразователей.

В помещении, предназначенном для хранения запаса пенообразователя (в станции пожаротушения), температура воздуха должна быть не менее 0 °С.

Количество пенообразователя должно соответствовать норме, установленной для данного типа судна. Дозаторы или смесители должны находиться в исправном состоянии и иметь градуировку, аншлаги о пуске пены как в машинном помещении, так и в месте пуска пены с палубы.

Воздушно-пенные стволы или пеногенераторы размещаются около кранов, к которым подается готовая смесь.

На главной палубе в районе грузовых трюмов нефтеналивных судов смешанного (река - море) плавания размещаются трубы-удлинители длиной 4 м для пеногенераторов.

49. Устройство для открытия клапанов баллонов системы углекислотного тушения или приводы управления клапанами должны быть опломбированы. Температура воздуха в помещении станции должна быть не более 40 °С.

Ежемесячно систему следует продувать сжатым воздухом.

Взвешивание сосудов с огнегасительным составом или проверка наличия огнегасительных зарядов с оформлением акта проводится в соответствии с инструкцией по эксплуатации системы углекислотного тушения.

50. Зарядка системы объемного жидкостного тушения проводится специальными береговыми подразделениями с выдачей акта о зарядке и документа, подтверждающего качество огнетушащего заряда. При обслуживании системы необходимо руководствоваться инструкцией по ее эксплуатации.

51. На судне, оборудованном стационарной системой объемного жидкостного пожаротушения, с экипажем должны быть проведены занятия: по приемам работы с ней, токсическим свойствам огнетушащего состава и мерам безопасности. Вход и работа в помещении станции допускаются только в присутствии ответственного лица, с обязательным дополнительным инструктажем о мерах безопасности.

52. В помещении станции объемного пожаротушения на видном месте вывешивается схема системы пожаротушения с указанием пусковых устройств и охраняемых помещений, а также краткая инструкция по вводу системы в действие.

53. К предметам противопожарного снабжения необходимо обеспечить легкий доступ, и они должны находиться в постоянной готовности к немедленному применению.

Вышедшие из строя предметы противопожарного снабжения должны быть заменены или приведены в исправное состояние.

54. Температура в помещении, используемом для хранения углекислотных огнетушителей, должна быть не более 55 °С, а порошковых - 35 °С. Пенные огнетушители хранятся при температуре не менее 0 °С. При необходимости их хранения в условиях более низких температур в водный раствор следует добавить антифриз.

Огнетушители подлежат замене при истечении срока годности заряда, неудовлетворительных результатах их проверки, появлении характерного запаха, свидетельствующего об утечке заряда, при поломке запорного вентиля, маховичка или распылителя, а также при обнаружении глубоких забоин или вмятин на корпусе.

Контрольное взвешивание углекислотных огнетушителей с целью определения веса заряда и пригодности огнетушителя проводится в соответствии с его паспортом и оформляется актом.

55. На ручке каждого химического пенного огнетушителя должна быть подвешена бирка с указанием даты его зарядки и фамилии лица, производившего зарядку.

На каждый воздушно-пенный и порошковый огнетушитель должен иметься формуляр (паспорт) завода-изготовителя с записью в нем о проведенных проверках.

56. Каждое судно в соответствии с нормами должно быть снабжено металлическими ящиками с песком и совковыми лопатами (совками), комплектами пожарного инструмента (топор пожарный, лом пожарный, багор пожарный) с размещением его на штатных металлических щитах в легкодоступных местах, пожарными ведрами на открытых палубах в суппортах, окрашенными в красный цвет с надписью "пожарные" и снабженными линем достаточной длины, а также покрывалами для тушения пламени.

57. Комплекты снаряжения пожарного хранятся готовыми к применению в специальном сухом отапливаемом помещении, расположенном в надстройке и имеющем, как правило, отдельный вход с открытой палубы.

Прожженные или опаленные костюмы подлежат замене или использованию как учебные.

Для хранения изолирующих дыхательных аппаратов предусматриваются ящики или стеллажи со специальными гнездами, стенки которых обиты амортизирующим материалом.

58. Береговое соединение международного образца для приема воды с берега (на судах смешанного (река - море) плавания) должно храниться в специальном ящике, окрашенном в красный цвет, с надписью на нем "Соединение международного образца" в легкодоступном месте совместно со снабжением аварийной партии.

59. Проверка работы системы пожарной сигнализации проводится в соответствии с установленными требованиями и нормами технической эксплуатации судового электрооборудования.

Проверку воздействия на пожарные извещатели фактора пожара осуществляют в соответствии с инструкцией завода-изготовителя. Применение открытых источников пламени для проверки пожарных извещателей не допускается.

60. Если при проведении ремонта возникает необходимость в демонтаже неисправных извещателей, то вместо снятых необходимо установить новые.

При испытаниях по окончании ремонта и настройки системы пожарной сигнализации должно быть проверено срабатывание звуковых и оптических сигналов при прекращении подачи электропитания, неисправности вентилятора (для дымосигнальных систем обнаружения пожара) и других неисправностях.

61. Проверку сигнализации предупреждения о пуске систем газового пожаротушения производят вместе с проведением профилактических осмотров этих систем, но не реже одного раза в месяц.

62. Пожарная сигнализация и сигнализация предупреждения должны быть постоянно включены как на ходу, так и на стоянке.

Выключение и переключение источников питания этих систем может проводиться только с письменного разрешения капитана судна.

Проверка включения станции пожарной сигнализации проводится вахтенным начальником при приеме вахты.

63. В помещениях постов управления запрещается хранение легковоспламеняющихся жидкостей и газов.

64. На наружной двери помещения аккумуляторов должен быть нанесен знак "Осторожно! Опасность взрыва".

Все батареи аккумуляторов и другие предметы должны иметь надежное крепление.

65. В аккумуляторных помещениях запрещается:

- пользование спичками, свечами и другими источниками открытого огня;

- совместное хранение в одном помещении кислотных и щелочных аккумуляторов и емкостей с электролитом;

- использование электронагревательных приборов, переносных ламп и фонарей не во взрывозащищенном исполнении;

- зарядка аккумуляторов при отсутствии вентиляции или перебоях в ее работе;

- проверка аккумуляторов с помощью нагрузочной вилки.

66. В помещении аварийного дизель-генератора необходимо соблюдать противопожарный режим как для машинных помещений.

67. Отопление помещений должно быть штатное. Самовольная установка и использование переносных отопительных приборов запрещается.

68. В жилых помещениях мебель, музыкальные инструменты и другие предметы устанавливаются так, чтобы не загромождать проходы и выходы.

Настольные электровентиляторы и другие электроприборы должны находиться на расстоянии не менее 0,5 м от оконных занавесей и штор.

69. Помещения для демонстрации кинофильмов на 50 человек и более должны отвечать требованиям, предъявляемым к зрительным залам, и быть оборудованы кинобудкой. На судах, где устройство кинобудки не предусмотрено, допускается установка кинопроектора в одном из общественных помещений или на открытой палубе. Кинопроектор не должен устанавливаться на путях эвакуации людей. Его необходимо располагать по возможности вдали от выходов. В музыкальных салонах при демонстрации кинофильмов для пассажиров кресла для сидения должны быть закреплены. Установка стульев и других предметов в проходах запрещается.

Возле кинопроектора разрешается нахождение только комплекта лент для текущего сеанса. К работе с проекционной техникой допускаются члены экипажа, имеющие соответствующую подготовку, квалификационные удостоверения и сдавшие ежегодный пожарно-технический минимум.

В салонах для отдыха пассажиров при демонстрации видеофильмов количество зрителей не должно превышать 50 человек.

70. В санитарной каюте (амбулатории) штатные электронагревательные приборы устанавливаются на несгораемые подставки. Легкогорючие медикаменты и материалы следует хранить отдельно от легковоспламеняющихся жидкостей, вдали от нагревательных приборов.

Установка электрифицированных приборов и инструментов производится в соответствии с инструкцией для этих приборов и инструментов.

Хранение кислорода производится вне медицинских помещений. Внесение кислородных подушек в помещение допускается только на время лечебных процедур и в количествах, необходимых для этих целей.

71. В помещениях душевых, бань и умывальников устанавливаются светильники только водозащищенного исполнения. Установка в этих помещениях электророзеток, электрогрелок, временной электропроводки не допускается.

72. В жилых помещениях запрещается:

- перевозить и хранить взрывчатые, легковоспламеняющиеся и другие опасные в пожарном отношении вещества и материалы, промасленную одежду;

- протирать мебель и оборудование кают бензином, керосином и другими горючими жидкостями;

- использовать светильники без плафонов;

- сушить белье, одежду и другие предметы на приборах отопления и освещения;

- устанавливать без ведома судовой администрации дополнительно к штатным радиоприемники, телевизоры, магнитофоны, приспособления светомузыки, вентиляторы, кондиционеры, холодильники и другие электроприборы;

- оклеивать обшивку переборок кают горючими материалами (обоями, изделиями из бумаги и т.п.).

73. Рабочие агрегаты, приборы и оборудование камбузов, хлебопекарен и других помещений пищеблока должны иметь заводские инструкции о правилах работы. Предупредительные меры безопасности в виде кратких аншлагов следует наносить краской или иным способом на видных местах.

Работающие плиты, хлебопекарни и другие нагревающиеся агрегаты должны находиться под постоянным наблюдением.

Регулярно, но не реже одного раза в месяц, камбузные плиты, дымоходы, искрогасители и надплитные зонты необходимо очищать от сажи и других наслоений.

Плиты, отапливаемые мазутом, следует разжигать только после тщательной вентиляции топки. Использовать бензин, керосин и т.п. для разжигания плит запрещается.

На судах с газовыми плитами следует контролировать температуру воздуха в газораспределительной станции, которая не должна превышать 50 °С, а также возможную утечку газа (по запаху). По окончании надобности все газовые приборы отключаются, кроме приборов, рассчитанных на непрерывную работу и имеющих автоматические устройства безопасности, отключающие подачу газа в случае угасания пламени.

Посуду с кипящими жиром и маслом необходимо закрывать крышками, предохраняющими от выплескивания и возгорания.

Помещения камбуза, кондитерские, особенно хлебопекарни должны содержаться в чистоте. Не допускается скапливание мучной пыли на стенках, выступах, деталях и оборудовании.

В помещениях пищеблока запрещается:

- сушка одежды, полотенец, салфеток и т.п.;

- хранение легковоспламеняющихся жидкостей (бензина, растворителей и т.п.), промасленной ветоши.

Не допускается пользоваться на камбузе открытым огнем во время проведения на судне грузовых операций со взрывчатыми материалами, легковоспламеняющимися жидкостями и взрывоопасными газами, при мойке и дегазации танков из-под нефтепродуктов. Камбузные двери и иллюминаторы, открывающиеся на грузовую палубу или на палубы, примыкающие к грузовой, должны быть закрыты.

74. Сауны на судах оборудуются по специальному проекту, согласованному в установленном порядке с органами технического надзора и классификации судов Российской Федерации, с внесением необходимых изменений в судовую техническую документацию.

Температура в парилке должна регулироваться терморегулятором, отключающим нагревательные элементы при достижении температуры в сауне 120 °С.

На щите управления электрокамином и в ближайшем судовом коридоре должны быть установлены красные сигнальные лампы, включающиеся одновременно с подачей питания на электрокамин.

Во время работы сауны запрещается:

- оставлять ее без присмотра;

- производить включение нагревательных элементов при отключенной терморегулирующей и сигнальной аппаратуре.

При обнаружении каких-либо неисправностей необходимо немедленно отключить электропитание камина, вывести из сауны людей и доложить об обнаруженном вахтенному помощнику капитана.

75. Помещения для сушки оборудуются приспособлениями для развешивания одежды и установки обуви.

В этих помещениях запрещается:

- укладка одежды и обуви для просушки непосредственно на защитные кожухи обогревательных приборов;

- сушка промасленной одежды навалом;

- оставление спичек, зажигалок и других подобных предметов вместе с одеждой при сушке;

- сушка одежды после ее чистки растворителями. Такая одежда, как и сырая промасленная, должна просушиваться на открытом воздухе в развернутом состоянии.

76. Пользоваться электрическими утюгами на судне допускается только в специально предназначенных для этого помещениях (гладильнях), оборудованных гладильными столами, заземленными на корпус судна, и подставками для утюгов.

В судовых гладильнях могут использоваться только электрические утюги с исправными терморегуляторами.

Должно быть обеспечено безразъемное включение утюга через пакетный выключатель. Этим же выключателем при включении утюга должна включаться сигнальная лампа, установленная у входа в помещение.

Включенный электроутюг следует устанавливать на специальную подставку из несгораемого материала.

Во время глажения запрещается применять какую-либо бумагу и газеты, а также чистить одежду бензином, ацетоном и другими легковоспламеняющимися жидкостями.

77. Хранение бензина, керосина, растворителей и других легковоспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ) разрешается только в фонарной или малярной кладовой в специальных емкостях. Оборудование этих кладовых, в том числе и стеллажи, изготавливается из негорючих материалов.

Легковоспламеняющиеся жидкости (до 20 л) и покрасочные материалы (до 60 кг) следует хранить в металлических герметически закрываемых емкостях заводского исполнения, установленных на стеллажах или в специальных гнездах. При отсутствии кладовой для хранения легковоспламеняющихся жидкостей допускается их размещение на открытой палубе в стальных шкафах (ящиках), отвечающих требованиям органа технического надзора и классификации судов Российской Федерации.

Выдачу легковоспламеняющихся жидкостей, растворителей, лаков, красок, гипохлорида кальция, хлорной извести и других окисляющих веществ необходимо производить в светлое время суток или при достаточной освещенности штатными электроосветительными приборами. Норма выдачи легковоспламеняющейся жидкости не должна превышать суточного расхода. Неиспользованные легковоспламеняющиеся жидкости по окончании работы следует сдавать в кладовые их постоянного хранения.

По окончании работы в фонарных, малярных кладовых необходимо:

- проверить плотность закрытия тары с легковоспламеняющейся жидкостью;

- убрать скопившиеся в поддонах и пролитые на палубу горючие жидкости и краску, закрыть иллюминаторы;

- привести вентиляцию помещения в предусмотренное эксплуатационной документацией состояние;

- выключить освещение, обесточить все электроприборы и закрыть помещение.

78. В судовых кладовых запрещается:

- хранить вещества и материалы, которые могут опасно взаимодействовать с теми, для которых предназначена данная кладовая;

- хранить навалом влажный и промасленный брезент и тросы из растительных материалов, ветошь, рабочую одежду (новую и бывшую в пользовании);

- перегружать помещения излишним количеством горючих материалов и хранить их в открытой таре;

- загромождать проходы и подступы к огнетушителям и другим средствам тушения пожара.

При необходимости решения вопроса о совместном хранении различных химических веществ и материалов рекомендуется использовать таблицы совместимости в соответствующих правилах перевозки опасных грузов.

В судовых кладовых, предназначенных для хранения горючих жидкостей и газов, запрещается:

- хранить и применять искрообразующий инструмент и приспособления;

- пользоваться электроосвещением и другими электроприборами не во взрывозащищенном исполнении.

В бельевых кладовых не допускается хранение навалом грязного и влажного белья, соприкосновение белья с отопительными и осветительными приборами.

79. Работа в электромастерской с горючими жидкостями может быть допущена только при наличии над местом работы включенной принудительной вытяжной вентиляции.

Керосин и другие растворители должны находиться в плотно закрывающейся небьющейся посуде емкостью не более 0,25 , установленной в металлический ящик.

В механической мастерской должны соблюдаться требования пожарной безопасности, установленные для машинных помещений.

 

80. Работа инсинератора для сжигания твердых отходов и мусора производится с разрешения вахтенного начальника. Время начала и окончания работы фиксируется в машинном журнале. Работа инсинератора должна контролироваться назначенным распоряжением капитана судна ответственным членом экипажа с соблюдением мер пожарной безопасности, определенных технологической инструкцией.

Хранение твердых отходов и мусора, предназначенных для сжигания, в помещении инсинератора запрещается.

81. На судах должны применяться горючие сжиженные газы и их смеси, допущенные к использованию в качестве бытового топлива. Применение для этих целей водорода, ацетилена не допускается.

При поступлении на судно емкостей со сжиженным газом они должны иметь документ от поставщика о характере поставляемого газа. При этом осуществляется проверка состояния баллонов, наличия маркировки о сроках их очередных испытаний, исправности запорной аппаратуры.

Запас баллонов со сжиженным газом необходимо хранить в специальном помещении-кладовой.

Температура воздуха в помещении для хранения баллонов не должна превышать 50 °С. Для контроля температуры в помещении применяется термометр, видимый снаружи.

82. Скопление горючих жидкостей под сланями машинного помещения не допускается.

83. Чистая и промасленная ветошь (пакля) должна храниться в отдельных металлических ящиках вместимостью не более 0,125 с плотными крышками и надписями "Чистая ветошь", "Промасленная ветошь".

 

84. Расходные смазочные материалы в масленках и в другой мелкой таре следует хранить в специальных плотно закрывающихся металлических шкафах или ящиках с надписью "Смазочные материалы".

85. В машинном помещении необходимо следить за устройствами и приспособлениями, обеспечивающими герметичность контура машинных помещений, защищаемых объемными средствами пожаротушения. В частности, должно быть обеспечено:

- плавное закрывание и плотное прилегание крышек световых люков и дверей;

- надежное действие приспособлений для дистанционного закрытия люков извне машинных помещений;

- исправное состояние закрытий кольцевых пространств вокруг дымовых и выхлопных труб в контуре кожуха трубы;

- наличие металлических щитков для закрытия иллюминаторов световых люков.

86. При разборке и чистке форсунок и топливных насосов необходимо пользоваться поддонами. Разборку и чистку снимаемых деталей следует производить в местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

Опрессовку форсунок главных и вспомогательных двигателей необходимо производить в отдельном помещении (или на стенде с закрытым прозрачным колпаком) с освещением во взрывозащищенном исполнении и самостоятельной вытяжной вентиляцией.

87. Вентиляционные трубы должны иметь исправные заслонки или задвижки, способные полностью перекрывать вентиляционные отверстия. Вентиляционную систему необходимо, если это конструктивно предусмотрено, регулярно очищать от наслоений масла, пыли и грязи.

88. Температура подогрева топлива в цистернах, сообщающихся с атмосферой, должна быть ниже его температуры вспышки не менее чем на 10 °С.

89. Запорные краны на мерительных трубках топливных и масляных емкостей должны находиться в постоянно закрытом состоянии.

Запрещаются какие бы то ни было приспособления для удержания в открытом состоянии быстрозапорных клапанов на мерительных трубках подвесных емкостей.

Сигнализация по верхнему уровню на переливных и сточных междудонных цистернах должна быть исправной.

90. Перед розжигом котла необходимо производить его вентилирование, о чем на видном месте следует иметь соответствующую предупреждающую надпись.

При ручном розжиге котлов у каждой топки должно быть устройство для тушения запальников.

91. При обнаружении утечки нефтепродуктов в машинном помещении должны быть немедленно установлены поддоны под местом утечки и приняты все меры по ее устранению.

92. В машинном помещении не допускается хранение горючих материалов, за исключением аварийного имущества. Спецодежда должна храниться в развешанном виде в металлическом шкафу, установленном вне машинного помещения.

93. В рефрижераторном отделении утечки хладагента в сальниках компрессора, запорной арматуре и в соединениях труб должны устраняться немедленно.

94. Искрогасители главных и вспомогательных двигателей, отопительных котлов должны быть исправны и ежемесячно очищаться от сажи.

95. Судовые пиротехнические средства, за исключением находящихся на спасательных шлюпках и плотах, следует хранить в плотно закрывающихся металлических шкафах. В шкафах (ящиках), предназначенных для этих целей, устанавливаются стеллажи (полки), исключающие трение и удары ракет, их смещение при крене судна. На дверце шкафа прикрепляется опись содержимого. Шкаф должен быть опломбирован.

На шкаф или ящик наносится надпись "Пиротехнические средства" и знак "Запрещается пользоваться открытым огнем". Ключи от шкафа (ящика) хранятся: один - на мостике в опломбированном ящике с надписью "Пиротехника", другой - у первого штурмана.

96. Запрещается хранение на судне пиротехнических средств с истекшими сроками хранения, а также не сработавших при применении.

Если срок хранения заканчивается при нахождении судна в рейсе, замена пиротехнических средств должна быть произведена заблаговременно до выхода судна в рейс.

97. Применение пиротехнических средств производится в строгом соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

98. Перед использованием ракеты необходимо убедиться в отсутствии поблизости и в направлении ее полета горючих предметов и материалов.

Линеметательную ракету разрешается запускать только с присоединенным к ней линем.

99. Пиротехнические средства спасательных шлюпок должны храниться в герметических металлических ящиках или пеналах с завинчивающейся и опломбированной крышкой. Надпись на ящике и опись содержимого должны быть такими же, как указано в п.96.  Сохранность опломбированных пеналов с пиротехникой в спасательных шлюпках проверяется при еженедельной проверке противопожарного состояния судна.

100. Трансформаторы, генераторы, электродвигатели и вращающиеся преобразователи, другое электрооборудование должны иметь надежное крепление к судовым конструкциям и заземление, а кабели к ним - исправное состояние защиты от короткого замыкания и перегрузок.

101. Соединение кабелей "скруткой" запрещается.

102. При появлении в местах расположения электрооборудования пара, масляной пыли, брызг топлива и воды все электрооборудование необходимо закрыть чехлами, щитами и т.п., а при попадании горюче-смазочных материалов внутрь электрооборудования - отключить его и очистить.

103. Все виды защиты электрооборудования должны содержаться в исправном состоянии.

У каждого предохранителя на электрораспределительном щите указываются назначение и расчетные параметры плавкой вставки.

Замена сработавших предохранителей самодельными вставками и перемычками не допускается.

104. Запрещается производить принудительное заклинивание и отключение устройства защиты. Повторное включение электрооборудования после срабатывания защиты следует производить только после выявления и устранения причин, вызвавших ее срабатывание.

105. Переносное освещение помещений с наличием горючих паров и газов (цистерн горюче-смазочных материалов, масляных и фонарных кладовых, аккумуляторных помещений) должно осуществляться только взрывозащищенными переносными светильниками с автономными источниками питания (аккумуляторами).

106. За сопротивлением изоляции электрооборудования устанавливается повседневный контроль.

Если сопротивление изоляции ниже установленных норм, необходимо принять меры по повышению его на этом участке. До устранения неисправностей эксплуатация участка не допускается.

107. Пользование бытовыми электронагревательными приборами, кроме отопительных, допускается только в специально оборудованных и предназначенных для этого помещениях, установленных распоряжением капитана.

108. Стационарные электронагревательные приборы, работающие в автоматическом режиме, должны иметь защиту по току и температуре и периодически проверяться в соответствии с инструкцией по эксплуатации.

Электрические кипятильники (титаны) должны автоматически отключаться при уровне воды в них ниже допустимого.

Непосредственно у входа в помещение должен устанавливаться сигнальный светильник с защитным колпаком красного цвета, включающийся одновременно с включением электронагревательного прибора.

Включенные в сеть переносные приборы должны находиться под постоянным наблюдением пользователей. Каждый такой прибор необходимо обеспечивать несгораемой подставкой.

109. Все электроприборы, кроме холодильников, при уходе людей из помещения должны выключаться, вилка - выниматься из штепсельной розетки.

110. Установка в жилых и служебных помещениях, помимо штатных, холодильников, видеомагнитофонов, телевизоров, вентиляторов может быть допущена только с письменного разрешения капитана по согласованию с механиком (старшим механиком).

Холодильники и телевизоры должны устанавливаться так, чтобы между их задними стенками и переборкой было оставлено пространство для циркуляции воздуха.

111. При эксплуатации электрообрудования запрещается:

- использовать нештатные бытовые нагревательные и другие электроприборы, а также приборы освещения;

- устанавливать нештатные плавкие вставки к предохранителям, подкладывать под них металлические подкладки и проволоку, менять уставку автоматических выключателей;

- использовать электроаппараты и приборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей;

- подавать питание от контактных соединений и частей электрооборудования, не предназначенных для этих целей (губок предохранителей и ножей рубильников, соединительных коробок, выключателей и т.д.);

- оставлять без наблюдения включенные в сеть электронагревательные приборы, радиоприемники, магнитофоны и другие токоприемники;

- накрывать бумагой, бумажными абажурами или другими сгораемыми материалами электролампы;

- эксплуатировать электросети с поврежденной изоляцией, а также пользоваться неисправными выключателями, розетками и патронами;

- включать в сеть переносные электроприборы без штепсельных вилок, а также подключать к одной электророзетке несколько потребителей, в том числе и с использованием различных электроразветвителей;

- применять переносные светильники без защитных сеток и колпаков, с неисправными проводами и вилками;

- использовать в светильниках электролампы мощностью, превышающей допускаемую типом осветительной аппаратуры, а также снимать со светильников защитные плафоны.

112. Электроснабжение судов от береговых сетей должно осуществляться в соответствии с руководящими техническими материалами.

113. Подключение судна к береговой электрической энергосистеме допускается только с разрешения администрации порта (судоремонтной организации, ремонтно-эксплуатационной базы, пункта отстоя и т.п.).

114. Подключение нефтеналивных судов к береговой сети допускается только после заземления корпуса судна на берег для отвода статического электричества.

115. Параметры берегового электроснабжения должны обеспечивать возможность запуска судового пожарного насоса. Одновременно должна сохраняться готовность немедленного пуска пожарного насоса от судового источника электропитания.

116. Бункеровочные операции производятся с нефтестанции или с самоходного бункеровщика. При бункеровке судов из автоцистерн с берега разрабатываются специальные меры, обеспечивающие пожарную безопасность.

117. Бункеровку судов следует производить только закрытым способом, через специальные судовые присоединительные устройства, предназначенные для этих целей.

118. Бункеровка судна топливом осуществляется только при наличии данных о соответствии температуры вспышки топлива установленным нормам.

119. Перед началом бункеровки необходимо:

- проинструктировать членов экипажа, участвующих в бункеровочной операции;

- привести в готовность к немедленному действию противопожарные системы и оборудование;

- обеспечить место приема топлива первичными средствами пожаротушения;

- оградить места приема топлива и обозначить их знаками безопасности: "Запрещается пользоваться открытым огнем", "Запрещается курение", "Проход воспрещен";

- выставить вахтенного на пассажирском судне у места приема топлива для обеспечения противопожарного режима на открытой палубе в районе бункеровки.

120. В процессе подготовки к приему топлива необходимо установить интенсивность подачи топлива, сигналы и действия на случай экстренной остановки подачи топлива и решить другие вопросы, связанные с совместными действиями по обеспечению пожарной безопасности.

121. О начале бункеровки должно быть объявлено по судовой радиотрансляционной сети с указанием основных мер противопожарного режима, устанавливаемых на судне на этот период.

122. На судах, участвующих в бункеровке, необходимо следить за тем, чтобы грузовой шланг был надежно закреплен и имел достаточную слабину, особенно при бункеровке на рейде.

123. На бункеруемых судах двери и иллюминаторы лобовой переборки надстройки и борта швартовки должны быть закрыты на весь период приема топлива.

124. После начала бункеровки необходимо проверить отсутствие пропусков топлива в соединениях системы и выхода его через мерные и дыхательные трубки.

125. В процессе бункеровки не допускается:

- производство ремонтных работ с применением открытого огня;

- перешвартовка бункеруемого судна;

- вывод из готовности хотя бы одной из стационарных систем пожаротушения.

126. Перед окончанием бункеровки следует уменьшить интенсивность приема топлива путем снижения подачи его подающими насосами.

127. После окончания приема топлива необходимо произвести отсос его остатков из шланга средствами бункеровщика. Продувка шланга от остатков нефтепродуктов воздухом под давлением не допускается. Отсоединение грузовых шлангов следует производить над поддонами, а их уборку - при заглушенных фланцах. Пролитое на палубу во время приема топливо должно немедленно удаляться, палуба протираться паклей или ветошью, а помещения хорошо вентилироваться.

128. Об окончании бункеровки и отходе бункеровщика от борта должно быть объявлено по судну.

129. Во всех случаях швартовки самоходного бункеровщика к бункеруемому судну у борта швартовки не должно быть других судов.

130. В течение всего периода бункеровки главные двигатели бункеровщика и бункеруемого судна должны быть в готовности для отхода судов друг от друга.

131. Снабжение судов маслами и другими горюче-смазочными материалами в таре производится с учетом соблюдения мер пожарной безопасности:

- средства подвоза и погрузочные механизмы должны быть специально оборудованы для работы с горючими жидкостями;

- поставка легковоспламеняющихся жидкостей на судно допускается только в металлических герметически закрывающихся сосудах вместимостью не более 20 л заводского изготовления;

- доставленные на борт емкости с горюче-смазочными материалами не должны иметь повреждений, следов подтеканий и загрязнений;

- емкости с легковоспламеняющимися жидкостями, поданные на борт судна, должны быть немедленно разнесены по местам постоянного хранения.

132. При обнаружении течи через грузовой трубопровод, шланг или фланцевые соединения перекачку топлива необходимо прекратить, установить и устранить причину утечки. Пролитые нефтепродукты и использованный обтирочный материал необходимо убрать в закрытую тару.

133. В случае возникновения пожара на бункеруемом судне, бункеровщике, причале или рядом стоящем судне бункеровочные операции прекращаются, соединяющие трубопроводы освобождаются от топлива. Решение об отводе бункеровщика принимает капитан судна и вахтенный начальник бункеровочной станции (бункеровщика).



IV. Требования пожарной безопасности на судах при перевозке пассажиров

134. На пассажирских судах необходимо иметь информацию для пассажиров с указанием их действий по общесудовой тревоге при пожаре в каюте или обнаружении его признаков на судне, а также другую информацию, которую администрация судна считает необходимой. На пассажирских судах, перевозящих иностранцев, информация должна быть изложена на русском и английском языках, оформлена в виде стенда и помещена в вестибюлях пассажирских помещений.

135. В пассажирских каютах на видном месте у выхода должна быть вывешена каютная карточка, в которой указываются: значение сигналов тревог, обязанности и место сбора пассажиров данной каюты по тревогам, номер и место нахождения спасательного средства, за которым закреплены пассажиры каюты по шлюпочной тревоге.

136. В течение 24 часов после посадки пассажиров в начальном пункте рейса, а также после посадки большого количества пассажиров в промежуточных пунктах необходимо с использованием средств радиосвязи или путем сбора пассажиров провести инструктаж о мерах пожарной безопасности, которые они должны соблюдать в рейсе.

При проведении инструктажа пассажиров следует ознакомить с:

- противопожарным режимом на судне;

- действием противопожарных дверей;

- средствами пожарной сигнализации, первичными средствами тушения пожара;

- путями эвакуации из конкретных кают, отсеков, зон;

- расположением аварийных выходов и с местами сбора пассажиров по тревоге;

- местоположением индивидуальных и коллективных спасательных средств;

- действиями пассажиров при возникновении пожара.

При дальнейшем следовании в рейсе необходимо ежедневно проводить передачу по судовой радиотрансляции о соблюдении пассажирами противопожарного режима на судне. Текст передачи утверждается капитаном судна и может быть записан на магнитную ленту.

137. На пассажирских 2-4-палубных судах в целях своевременного обнаружения пожара необходимо вести постоянный контроль за соблюдением противопожарного режима.

Мероприятия по контролю должны состоять из:

- обхода производственных и служебных помещений по утвержденным капитаном судна маршрутам;

- проверки соблюдения пассажирами установленного на судне противопожарного режима;

- проверки положения противопожарных закрытий согласно их маркировке или приказу по судну;

- немедленного оповещения вахтенного начальника об обнаруженных недостатках, неисправностях и о возникновении пожара.

О результатах выполнения данных мероприятий делается соответствующая запись в вахтенном журнале.

138. В целях предупреждения пожара пассажирам, находящимся на борту, запрещается:

- перевозить взрывчатые, легковоспламеняющиеся и другие взрыво-, пожароопасные вещества и предметы;

- использовать электронагревательные приборы (утюги, электроплитки, электрокипятильники, электрочайники и т.п.) в неотведенных для этих целей местах;

- оставлять включенными при уходе из каюты приборы освещения, вентиляторы, фены и другие переносные электроприборы;

- накрывать включенные торшеры и настольные лампы предметами из горючих материалов;

- подносить огонь к термоизвещателям пожарной сигнализации, а также подвешивать на них какие-либо предметы.

139. При использовании пассажирских судов под гостиницы принимаются дополнительные меры по обеспечению противопожарного режима и эвакуации проживающих:

- на борту судна должен находиться в наличии экипаж, обеспечивающий пожарную безопасность судна;

- не менее 3 членов экипажа в каждой смене должны иметь допуск для работы в изолирующих дыхательных аппаратах;

- независимо от наличия проживающих на борту выполняются мероприятия, изложенные в п.45;

- ведется постоянный учет проживающих, а также контроль за пропуском людей;

- планы эвакуации проживающих с распределением кают за членами экипажа, отвечающими за эвакуацию из них людей, должны корректироваться в соответствии с фактическим заселением кают;

- должна быть обеспечена возможность экстренной эвакуации проживающих на берег по трапам, устанавливаемым с главной и второй палуб (не менее двух с каждой) через открываемые проходы в леерном ограждении палуб;

- бункеровка судна топливом осуществляется только в дневное время и по возможности с минимальным количеством проживающих в этот момент на борту;

- производство огневых и огнеопасных работ при наличии проживающих запрещается;

- поддерживается готовность к немедленному действию всех систем пожаротушения, имеющихся на судне;

- осуществляется непрерывное наблюдение за пультом пожарной сигнализации;

- обеспечивается исправность и работоспособность телефонной и радиосвязи с пожарной охраной и диспетчером причала (порта);

- пожарные подъезды к урезу воды должны быть в течение всего периода стоянки судна свободны для проезда пожарной автотехники в соответствии с планом пожаротушения;

- владелец судна-гостиницы разрабатывает план пожаротушения на судне.

140. При отсутствии льда на акватории судно-гостиница находится в постоянной готовности к отходу от причала при экстремальной ситуации.



V. Требования пожарной безопасности на судах, перевозящих взрыво-,
 пожароопасные и нефтеналивные грузы

141. Перевозка взрыво-, пожароопасных грузов должна осуществляться в соответствии с требованиями нормативных актов, регламентирующих перевозку таких грузов.

142. Грузовые операции на нефтеналивных судах должны производиться у специализированных причалов, а при перегрузке с судна на судно - на специализированных рейдах, согласованных в установленном порядке.

К нефтепричалу для проведения грузовой операции могут одновременно устанавливаться (если нет иных ограничений):

- для операции с нефтегрузами, имеющими температуру вспышки паров 60 °С и менее, - не более 2 судов;

- для операций с нефтегрузами, имеющими температуру вспышки паров более 60 °С, - не более 4 судов.

Грузовая операция на специализированном рейде производится:

- при наличии дежурного рейдового буксира (если температура вспышки паров 60 °С и менее);

- при наличии бокового ограждения перегружающихся судов;

- не более чем на 2 судах;

- с установкой судна в нижней части рейда (при наличии течения).

143. Нефтеперекачивающие и бункеровочные станции ставятся отдельно от других судов на специально отведенных участках, согласованных в установленном порядке. Участки должны находиться ниже (по течению): крупных рейдов и мест постоянной стоянки флота - на расстоянии не менее 1000 метров; пристаней, мостов, водозаборов - на расстоянии не менее 300 метров.

При невозможности постановки указанных станций ниже (по течению) допускается размещать их выше (по течению): крупных рейдов и мест постоянной стоянки флота - на расстоянии не менее 5000 метров; пристаней, мостов, водозаборов - на расстоянии не менее 3000 метров.

Расстояние между станциями, перекачивающими нефтепродукты, должно быть не менее 300 метров.

144. Порядок выполнения работ по погрузке, выгрузке и перегрузке нефтепродуктов и обеспечение мер пожарной безопасности определяются инструкцией, составленной для каждого типа нефтеналивного судна и рода груза, утвержденной судовладельцем.

145. На нефтеналивных судах, находящихся под грузовыми операциями, и дежурных судах во всех случаях запрещается выполнять ремонтные работы механизмов, систем и устройств, а также ремонт в насосных отделениях и на главной палубе.

146. При эксплуатации и проведении грузовых операций на несамоходных нефтеналивных судах без экипажа принятие мер пожарной безопасности возлагается на экипаж судна-буксировщика.

147. При выполнении зачистных работ в грузовых танках нефтеналивного судна проживание членов экипажа на судне запрещается.

148. При перевозке взрыво-, пожароопасного груза на судне необходимо разработать и выполнить организационные и технические мероприятия, направленные на обеспечение пожарной безопасности.

149. Организационные и технические мероприятия должны предусматривать:

- согласование с администрацией порта погрузки (выгрузки) взаимодействия в случае возникновения пожара;

- отработку с аварийной партией возможности приема воды от береговой водопожарной системы в судовую;

- корректировку плана пожаротушения с учетом свойств груза;

- установление мест курения;

- назначение лиц, ответственных за соблюдение и контроль противопожарного режима.

Откорректированный план пожаротушения доводится до членов экипажа.

150. До приема груза на судно необходимо проверить техническое состояние систем, оборудования и снабжения судна, наличие телефонной или иной устойчивой связи с берегом и удостовериться, что:

- противопожарные системы, системы осушения, пожарной сигнализации, вентиляционные системы грузовых помещений, искрогасители на дымовых и газовыпускных трубах находятся в рабочем состоянии;

- судно располагает необходимыми огнетушащими средствами и средствами их подачи;

- тепловая изоляция источников тепла не нарушена;

- электрооборудование грузовых помещений, не отвечающее требованиям взрыво-, пожароопасности, отключено;

- двери, люки и иллюминаторы, ведущие в зоны погрузки взрыво-, пожароопасных грузов, закрыты;

- установлен запрет на вход в зону погрузки лиц, не связанных с грузовыми работами, указаны места курения.

Результаты проверки противопожарной готовности судна к погрузке и перевозке взрыво-, пожароопасного груза заносятся в судовой журнал.

151. До начала погрузки судно должно быть снабжено средствами индивидуальной защиты работающих, рекомендованными для соответствующих грузов, специальными огнетушащими средствами, а также средствами для сбора взрыво-, пожароопасных грузов при разливе или россыпи и их дезактивации.

В опасных зонах и районе погрузки (выгрузки) выставляются предупредительные надписи "Не курить".

152. На судах, перевозящих материалы, выделяющие взрывоопасные газы, а также при посещении взрыво-, пожароопасных помещений используются электрофонари и ультракоротковолновые приемо-передающие станции только во взрывозащищенном исполнении.

153. До начала грузовых операций с взрыво-, пожароопасными грузами подготавливаются к немедленному действию судовые противопожарные системы, на палубе разворачиваются и подсоединяются к кранам водопожарной системы не менее двух пожарных рукавов. Кроме того, должны быть подготовлены ящик с песком и огнетушители.

154. Погрузка и выгрузка взрыво-, пожароопасных грузов проводится под наблюдением ответственного лица, назначаемого распоряжением капитана.

155. При погрузке палубного груза необходимо обеспечить свободный доступ к входам в трюмы, приводам запорной арматуры, мерительным трубкам, пожарному оборудованию и инвентарю.

156. Суда смешанного (река - море) плавания, перевозящие взрыво-, пожароопасные грузы, в дополнение к установленным нормам должны быть снабжены:

- переносными огнетушителями общей вместимостью не менее 12 кг сухого порошка или другого огнетушащего средства для тушения пожара в грузовом помещении;

- двумя автономными дыхательными аппаратами, работающими на сжатом воздухе, и запасными заряженными баллонами к дыхательным аппаратам;

- в дополнение к комплектам снаряжения для пожарного четырьмя полными комплектами защитной одежды, стойкой к химическому воздействию перевозимого груза.

157. Если на судне, перевозящем взрыво-, пожароопасный груз, в грузовом помещении не предусмотрены системы измерения температуры груза, а также температуры, относительной влажности и состава воздуха помещений, судно должно быть снабжено переносными приборами, предназначенными для этих целей и соответствующими свойствам груза.

158. Суда, предназначенные для перевозки нефтепродуктов наливом и в таре, должны соответствовать требованиям и нормам органа технического надзора и классификации судов Российской Федерации.

159. При замерах уровня нефтепродуктов в грузовых танках, осмотре отсеков корпуса судна, насосных отделений, цистерн, подсланевых пространств и т.п., где возможно наличие нефтепродуктов или их паров, следует использовать аккумуляторные фонари взрывозащищенного исполнения.

На судах, зачищенных от нефтепродуктов, допускается применять переносные лампы напряжением не более 12 В в водонепроницаемом исполнении с защитными стеклами и сетками.

160. Контроль за состоянием концентрации паров углеводородов производится специально обученным членом экипажа, назначенным распоряжением капитана.

161. На нефтеналивных судах пребывание посторонних лиц, не внесенных в судовую роль, не допускается.

162. На нефтеналивных судах на видных местах должны быть нанесены, а у трапа выставлены предупредительные надписи "Не курить", "Посторонним вход запрещен" (на судах заграничного плавания - на русском и английском языках).

163. Во взрывоопасных зонах и в помещениях судна запрещается применять устройства (якорные, швартовные, буксирные, сцепные и т.п.), рабочий инструмент, приборы, аппаратуру, переносные детали и соединения трубопроводов, которые при нормальной эксплуатации могут вызвать искрообразование, а также размещать металлическую тару, автомобили, прогулочные лодки и т.п.

164. Для швартовки судна следует применять переносные мягкие кранцы и канаты, исключающие искрообразование.

165. Стальные буксирные и швартовные канаты допускается использовать в местах, расположенных на расстоянии не менее 3 м от грузовых отсеков (на баке, юте).

Канаты из синтетических материалов во избежание искрения вследствие накопления статического электричества должны пройти антистатическую обработку в 2% солевом растворе в течение одних суток. Для восстановления антистатических свойств каната необходимо не реже одного раза в 2 месяца окатывать его солевым раствором или морской водой.

166. Нефтеналивные суда с нефтепродуктами, имеющими температуру вспышки паров 60 °С и менее, должны обслуживаться судами, оборудованными для этих целей.

Необходимость грузовых операций на рейде с нефтепродуктами с температурой вспышки паров 60 °С и менее подтверждается распоряжением судовладельца.

167. Не допускается прием нефтепродуктов в корпуса нефтеперекачивающих станций (за исключением бункеровочных и зачистных), кроме смазочного масла и топлива, необходимых для их работы.

168. Запрещается использовать для погрузки и выгрузки нефтепродуктов с температурой вспышки паров 60 °С и менее насосы толкачей и буксировщиков.

169. При бункеровке судов топливом и маслами, а также при приеме и сдаче подсланевых вод следует соблюдать требования противопожарного режима, предъявляемые настоящими Правилами к погрузочно-разгрузочным работам с нефтепродуктами.

170. Прием на станцию сбора и очистки подсланевых вод, нефтепродуктов с температурой вспышки паров 60 °С и менее и подсланевых вод, содержащих их, запрещается.

Производство рейдовых работ нефтеналивными судами с нефтепродуктами с температурой вспышки паров 60 °С и менее и их остатками запрещается.

171. Несамоходные нефтеналивные суда при производстве грузовых операций с нефтегрузами, имеющими температуру вспышки паров 60 °С и менее, в ночное время допускается освещать прожекторами, специально установленными на причале или нефтестанциях на расстоянии не менее 3 м от борта барж и не менее 12 м от места налива или слива нефтепродуктов (соединения и приемного сливного шланга).

172. При отсутствии от грузоотправителя сведений о наименовании, температуре вспышки паров, температуре застывания, температуре и плотности нефтепродукта производить погрузку запрещается.

173. До подхода судна к причалу под грузовую операцию проверяется:

- плотность закрытия люковых крышек танков и коффердамов;

- правильность переключения арматуры грузового и газоотводного трубопроводов;

- тщательность заглушки неиспользуемых фланцев грузового трубопровода;

- исправность действия искрогасителя.

За 2 часа до подхода судна к причалу прекращается работа камбузов, работающих на твердом и жидком топливе.

Для приготовления пищи во время грузовой операции могут использоваться только электрические камбузы с закрытыми нагревательными элементами.

174. Непосредственно перед началом грузовой операции необходимо:

- привести в готовность к немедленному действию противопожарные средства (проложить в район присоединения грузового трубопровода две рукавные линии с водяным стволом и генератором пены, подготовить ручной пенный или порошковый огнетушитель, покрывало для тушения пламени, песок, лопату);

- ввести в действие искрогасители;

- предупредить экипаж о начале грузовой операции;

- закрыть все иллюминаторы и двери в корпусе и в надстройке;

- обеспечить вход и выход экипажа из помещений надстройки на палубу через двери 2-го яруса или через двери, наиболее удаленные от места проведения грузовой операции на верхней палубе;

- вывесить у трапа знаки опасности "Курить запрещается", "Посторонним вход запрещен";

- запретить на судне курение и пользование открытым огнем до окончания грузовой операции;

- обеспечить отсутствие опасных концентраций паров нефтепродуктов в насосном и машинном отделениях.

Грузовая операция начинается только при полной готовности судна к ней.

175. Перед началом и в процессе грузовой операции допускается подогрев на судне высоковязких нефтепродуктов. Температура подогретого нефтепродукта должна быть меньше температуры вспышки паров не менее чем на 10 °С. Подогрев высоковязких парафинистых нефтей определяется специальными инструкциями, разрабатываемыми владельцами судов и грузоотправителями.

Погрузка на судно любых нефтепродуктов, имеющих температуру более 80 °С, запрещается.

176. Для подогрева нефтепродуктов с температурой вспышки паров более 120 °С допускается применение переносных нефтеподогревателей, отвечающих требованиям органа технического надзора и классификации судов Российской Федерации. При этом открытая часть горловины люка должна быть закрыта брезентовым чехлом.

177. Погрузка и выгрузка любого нефтепродукта должны производиться только закрытым способом. Люковые крышки должны быть плотно закрыты на барашки, а замерные пробки - завернуты. Замерные устройства могут открываться только на момент определения высоты уровня нефтепродукта.

178. С целью снижения опасности возникновения зарядов статического электричества в начальный период заполнения грузового нефтепровода и грузовой системы судна скорость истечения нефтепродукта не должна превышать 1 м/с, а в дальнейшем процессе грузовой операции - 8 м/с.

179. Для отвода статического электричества судно должно быть оборудовано устройствами антистатического заземления.

До подхода судна к нефтепричалу проверяется целость и надежность крепления перемычек между фланцами грузовых рукавов, а также токопроводящего провода, соединяющего фланцы этих рукавов, исправность заземляющего кабеля и подключающих устройств.

Грузовая операция начинается только после окончания работ по заземлению корпуса судна гибким медным изолированным кабелем сечением не менее 16 с заземляющим устройством на берегу. При перегрузке нефтепродуктов на рейде с судна на судно их корпуса заземляются между собой также таким кабелем.

Величина сопротивления изоляции электрической цепи судового заземляющего устройства должна ежегодно определяться перед сдачей судна в эксплуатацию и указываться в акте приемки судна в эксплуатацию. Сопротивление заземления не должно превышать 100 Ом.

 

180. Загрузка нефтерудовоза сыпучими или другими грузами производится при отсутствии взрыво-, пожароопасных концентраций паров в грузовых танках, балластных отсеках и коффердамах.

181. Во время грузовой операции с нефтепродуктом, имеющим температуру вспышки паров 60 °С и менее, хождение по грузовой палубе лиц, не связанных с этой операцией, запрещается. Сообщение бака и юта с надстройкой должно осуществляться по переходным мостикам.

182. При погрузке нефтепродуктов необходимо принять меры, исключающие выброс их через измерительные трубы, люковые горловины и дыхательную систему. Пролитый на палубу нефтепродукт следует немедленно удалить, не допуская утечки его за борт.

183. Стоянка портовых судов у борта нефтеналивного судна при грузовой операции с нефтепродуктами не разрешается.

184. Проба нефтепродукта из грузовых танков должна браться через люки или специальные отверстия в люковых крышках не ранее чем через 15-20 минут после окончания погрузки.

К отбору проб допускаются только работники лаборатории нефтебазы. Пробоотборники должны быть изготовлены из искронеобразующего материала.

185. Работа грузовых насосов запрещается при:

- скоплении утечных нефтепродуктов под сланями насосного отделения;

- выключенной вентиляции и наличии течи сальников насоса;

- проведении ремонтных работ в насосном отделении.

186. В процессе грузовой операции с нефтегрузами, имеющими температуру вспышки паров 60 °С и менее, производится замер концентрации паров нефтепродуктов в машинном и насосном отделениях через каждый час. При выявлении опасных концентраций паров (свыше 10% нижнего концентрационного предела воспламеняемости) грузовая операция и работа механизмов немедленно прекращаются.

Грузовая операция также должна быть приостановлена в случае:

- нарушения надежной швартовки судна и возникновения его опасной подвижки у причала, натяжения или повреждения шлангов, трубопроводов;

- появления течи шлангов, трубопроводов или разлива нефтепродуктов по другим причинам;

- скопления нефтяных паров у борта судна (при безветрии);

- приближения грозы;

- появления искр или пламени из дымовой или выхлопных труб.

При разливе нефтепродукта объявляется общесудовая тревога, принимаются меры по обеспечению пожарной безопасности судна и уборке разлитого нефтепродукта.

187. Перегрузка нефтепродуктов из нефтеналивных судов в мелкую тару (бочки) и наоборот запрещается.

При приеме балласта в танки, в которых имеются остатки нефтепродуктов, или в недегазированные танки должен соблюдаться тот же противопожарный режим, что и при грузовой операции с нефтепродуктами. Не допускается производство каких-либо работ в районе недегазированных танков.

188. После окончания грузовой операции необходимо убедиться в следующем:

- из всех всасывающих и нагнетательных трубопроводов, палубных магистралей, грузового насоса нефтепродукты спущены в соответствующие емкости;

- поставлены заглушки на фланцы приемников;

- вся арматура закрыта;

- закрыты пробки замерных втулок;

- вентиль дыхательного клапана закрыт.

189. Все меры безопасности для нефтеналивного судна, производящего грузовые операции у нефтепричала, обязательны для судов, производящих погрузку или выгрузку при беспричальном наливе (сливе), а также для судов, осуществляющих перегрузку нефтегруза с судна на судно.

190. Нефтепродукты с температурой вспышки паров более 60 °С, погруженные на суда, не зачищенные от нефти и нефтепродуктов с температурой вспышки паров 60 °С и менее, относятся по требованиям пожарной безопасности к нефтепродуктам с температурой вспышки паров до 60 °С.

191. Искрогасители выхлопных трубопроводов должны находиться в действии. Работа искрогасителей проверяется при смене вахт, и результаты заносятся в судовой журнал.

192. Взрывобезопасность бортовых танков, не используемых в качестве грузовых, коффердамов, балластных, междудонных, трюмных и сухих отсеков, насосных отделений и других отсеков, окружающих грузовые танки, обеспечивается путем вентилирования указанных объемов воздухом или заполнения инертными газами, а кормовых коффердамов и цепных ящиков - заливания воды под крышку горловины люка.

193. При вентилировании отсеков воздухом контроль за парами нефтепродуктов осуществляется газоанализатором один раз за вахту.

Если обнаружена опасная концентрация паров нефтепродуктов в сухих отсеках (более 10% от нижнего концентрационного предела воспламеняемости), вентилирование их производится до тех пор, пока не будет достигнута безопасная концентрация.

Если безопасной концентрации паров нефтепродуктов путем вентилирования достичь невозможно, должны быть приняты меры к выяснению причин опасной загазованности и их устранению, вплоть до выгрузки груза.

194. Перевозка на нефтеналивных судах других грузов, кроме нефтепродуктов, запрещается, за исключением перевозки на судах, построенных по специальным проектам (нефтерудовозы).

195. Перевозка нефтегрузов в таре осуществляется в соответствии с требованиями нормативных актов, регламентирующих перевозку таких грузов.

196. После перевозки нефтепродуктов в таре производится анализ воздуха в трюмах с целью определения содержания паров нефтепродуктов и необходимости их дегазации (зачистки).

197. На судах с металлической палубой перекатывание бочек с нефтепродуктами с температурой вспышки паров 60 °С и менее должно производиться по деревянному настилу. Перегрузка указанных нефтепродуктов через другие суда запрещается.

198. Трюмы судов, в которые погружены нефтепродукты в таре, должны иметь достаточную вентиляцию, исключающую образование взрывоопасных концентраций паров нефтепродуктов. На судах, груженных нефтепродуктами в таре, перевозить другие грузы запрещается.

199. Перед выгрузкой нефтепродуктов в таре необходимо проверить концентрацию паровоздушной смеси в трюмах.

200. Перевозка нефтепродуктов в таре в помещениях, непосредственно прилегающих к жилым и сообщающихся с ними, запрещается.

201. На нефтеналивном судне с грузом нефтепродуктов, а также на порожнем недегазированном запрещается:

- пользоваться открытым огнем;

- производить на грузовой палубе судовые работы с применением ударного инструмента во избежание искрообразования;

- оставлять инструменты на площадках, у приемных клинкетов, на переходном мостике, а также на решетках и трапах насосного отделения и танков;

- пользоваться инструментом и приспособлениями, изготовленными из искрообразующих материалов, в т.ч. из алюминиево-магниевых сплавов;

- использовать всеми членами экипажа судов, перевозящих нефтепродукты с температурой вспышки паров 60 °С и менее, и лицами, посещающими эти суда, обувь, имеющую стальные подковки и гвозди;

- курить в не оборудованных для этой цели местах.

202. Буксировка и толкание барж с нефтепродуктами с температурой вспышки паров до 60 °С допускается не более 2 одновременно. Буксировка совместно с сухогрузными баржами в одном счале не допускается.

203. При транспортировке двух нефтеналивных судов в одном счале между привальными брусьями этих судов необходимо устанавливать мягкие или деревянные кранцы.

204. На буксировщике искрогасители должны находиться в действии в течение всего периода его нахождения в зоне буксируемого судна в пределах 50 м.

Исправность искрогасителей буксировщика (толкача) проверяется при каждой смене вахты, о чем делается запись в вахтенном журнале.

205. При транспортировке нефтеналивных барж, перевозящих нефтепродукты с температурой вспышки паров 60°С и менее, методом толкания необходимо (абзац в редакции, введенной в действие с 11 июня 2003 года приказом Минтранса России от 22 апреля 2003 года N 121):

- заполнять в груженых баржах при высоте налива груза на 3/4 высоты борта и более кормовые сухие отсеки и коффердамы инертными газами или вентилировать воздухом. При вентилировании кормового сухого отсека воздухом кормовые коффердамы должны быть залиты водой под крышку горловины или заполнены инертным газом;

- заполнять в порожних или груженых баржах при высоте налива груза менее 3/4 высоты борта все подпалубное пространство грузовых (в случае перевозки темных нефтепродуктов) и сухих отсеков, а также коффердамы инертными газами;

- производить заполнение после учаливания толкача с баржей кормового сухого отсека баржи инертными газами или вентилирование воздухом, а коффердамы - водой или инертными газами. Иллюминаторы на лобовой переборке надстройки толкача должны быть закрыты. Запрещается применять на толкаче открытый огонь и курить в носовой части судна;

- доводить после отправления в рейс при заполнении объемов судна инертными газами концентрацию углекислого газа в отсеках до 10%. Контроль за его содержанием в каждом из заполненных отсеков осуществлять не менее 2 раз в сутки. При снижении концентрации углекислого газа до 7,5% производить подкачку инертных газов;

- осуществлять при вентилировании отсеков воздухом контроль за парами нефтепродуктов не менее 4 раз в сутки;

- производить при обнаружении опасной концентрации паров нефтепродуктов в кормовых сухих отсеках их вентилирование до тех пор, пока не будет достигнута безопасная концентрация.

206. В случае невозможности обеспечения выполнения требований, перечисленных в п.206, несамоходное судно следует взять на буксир.

207. Буксировщики и буксиры-толкачи должны быть снабжены средствами пожаротушения, обеспечивающими возможность ликвидации пожара на буксируемых (толкаемых) баржах, в том числе оборудованы системой пенотушения с необходимым запасом пенообразователя, а также средствами вентилирования сухих отсеков толкаемой баржи.

208. Заполнение инертными газами отсеков судов производится с помощью специальных систем инертных газов.

209. Заполнение отсеков инертными газами рекомендуется производить у причалов во время грузовых операций. Вентилирование отсеков воздухом следует осуществлять на ходу. Не допускается вентилировать их при стоянке у нефтепричалов, во время шлюзования и на расстоянии менее 300 метров от населенных пунктов.



VI. Требования пожарной безопасности при стоянке судов
у причалов и на рейдах

210. Порядок расстановки и стоянки судов на рейдах и у причалов определяется особенностями движения судов в отдельных бассейнах и их участках.

211. Суда с взрыво-, пожароопасными грузами (кроме нефтегрузов, взрывчатых и сильнодействующих ядовитых веществ) ставятся у причалов и на рейдах отдельно, на специально отведенных и согласованных участках, расположенных на расстоянии не менее 150 м от других судов и береговых строений. Расстояние между линиями этих судов должно быть не менее 70 м.

212. Места погрузки, выгрузки и перегрузки взрывчатых и сильнодействующих ядовитых веществ, а также места стоянок судов с такими грузами выбираются в портах не ближе 250 м от жилых и производственных строений и от общих мест стоянки, мест погрузки других судов.

В местах вынужденной остановки несамоходных судов с этими грузами, а также у причалов и на рейдах буксирующие теплоходы не отдают буксиры и являются дежурными на все время стоянки.

213. Для стоянки нефтеналивных судов у причалов и на рейдах определяются специальные участки, отмеченные в навигационных картах и лоцийных описаниях.

На акватории рейда, отведенного для нефтеналивных судов, постановка любого другого флота на расстояние менее чем 300 м запрещается. Суда с нефтегрузами, имеющими температуру вспышки паров менее 60 °С, могут ставиться на рейде не более двух в линию с расстоянием между линиями не менее 100 м.

Для охраны несамоходных нефтеналивных судов при стоянке их на специализированном рейде и в местах погрузки (выгрузки) выделяется дежурное судно-буксировщик. Дежурное судно должно стоять на якоре на расстоянии не менее 50 м и не более 300 м от охраняемых судов.

     

VII. Требования пожарной безопасности на судах, находящихся
в пунктах ремонта и отстоя

214. Для ремонта, отстоя в летнее и зимнее время года, технического осмотра суда ставятся в пункт отстоя.

215. Судовладелец или руководитель (владелец) пункта отстоя на каждое ремонтируемое судно назначает лицо, ответственное за проведение ремонта и обеспечение пожарной безопасности судна.

216. Для охраны и обеспечения пожарной безопасности судов в пункте отстоя руководитель (владелец) пункта отстоя организует дежурную вахтенную (караванную) службу.

Обязанности дежурной вахтенной (караванной) службы определяются должностными инструкциями и оперативным планом пожаротушения судов в пункте отстоя.

217. Ключи от входов в надстройки и в машинные помещения ремонтирующихся судов хранятся у дежурного по каравану.

В начале рабочего дня лицо, ответственное за ремонт судна, получает ключи от судна у дежурного по каравану под подпись в журнале выдачи ключей.

По окончании рабочего дня ответственный за ремонт лично осматривает судовые помещения, запирает их, отключает от береговой электросети и сдает ключи от судна дежурному по каравану также под подпись в журнале. Здесь же производится запись о противопожарном состоянии судовых помещений, контроле за местами проведения огневых работ, об отключении берегового электропитания.

218. Для вскрытия судовых помещений запрещается пользоваться другими ключами, кроме ключей, хранящихся у дежурного по каравану. Допуск любых лиц, в том числе и членов экипажа, на суда без сопровождения ответственного за ремонт судна запрещается.

219. План расстановки судов в пунктах отстоя выполняется графически с указанием места постановки каждого судна, средств связи и звуковой сигнализации, точек наружного освещения, расположения вахтенных постов, дислокации пожарной техники, дежурных судов, плавучих пожарных установок, пунктов сосредоточения пожарного инвентаря, водоисточников, пирсов и подъездов к ним.

В пояснительной записке к плану указывается:

- количество и краткая характеристика противопожарного состояния судов, планируемых к постановке в пункт отстоя, наличие топлива на судах, подготовленность их к проведению огневых работ, планируемое докование;

- состав караванной службы, порядок несения вахт;

- краткая характеристика дежурных судов, плавучих пожарных установок, постов пожарного инвентаря;

- обоснование количества и порядка комплектования вахтенных постов;

- другие данные, характеризующие противопожарную защиту пункта отстоя.

220. При планировании и расстановке судов на зимний ремонт и отстой у причалов и на акватории пункта отстоя между судами должны устанавливаться разрывы согласно табл.1 и 2.

     

Таблица 1

     
     
Допустимые расстояния между судами при расстановке их
на зимний ремонт и отстой (кроме нефтеналивных)

Типы судов

Кол-во судов в линии (счале), ед.

Технологические разрывы между бортами судов, м

Противопожарные разрывы между линиями (счалами) судов, м

1

2

3

4

1. Теплоходы пассажирские:

  

  

  

4-палубные

2

5

25

3 -палубные

3

5

25

2-палубные

4

5

25

однопалубные

6

3

25

внутригородских линий

10

3

20

2. Дебаркадеры и брандвахты

4

5

25

3. Буксиры с деревянными надстройками

6

3

25

4. Буксиры с металлическими надстройками

10

3

25

5. Теплоходы сухогрузные грузоподъемностью:

  

  

  

до 1000 т

10

3

10

свыше 1000 т

6

3

10

6. Баржи сухогрузные металлические с надстройками

6

3

10

7. Шаланды, понтоны

Не нормируется

5

8. Суда технического флота, плавкраны

6

3

10

9. Самоходные малые суда длиной до 25 м

15

3

5

221. При установке пассажирских судов на палубах металлических барж количество этих барж в линии должно быть не более 6, технологический разрыв - не менее 3 м, противопожарный разрыв - не менее 10 м.

222. При расположении надстроек смежных судов в шахматном порядке количество их в линии может быть увеличено.

223. Плавучие мастерские, доки и прочие плавучие сооружения, предназначенные для работы в межнавигационный период, устанавливаются отдельно на расстоянии не менее 30 м от зимующих судов и береговых сооружений. В исключительных случаях допускается постановка к борту плавмастерской одного ремонтирующегося судна с разрывом между бортами 3 м.

224. Зимующие суда с опасными грузами ставятся на расстоянии не менее 50 м от других судов с разрывами между бортами этих судов 10 м и на расстоянии 100 м от береговых сооружений. Суда с прочими грузами (кроме навалочных строительных материалов) ставятся на расстоянии не менее 30 м от других судов, а с навалочными строительными материалами на борту - вместе с порожними судами.

225. Если в линиях установлены суда различных типов, разрывы между этими линиями определяются исходя из наибольшего разрыва, установленного для типа судов одной из смежных линий.

     

Таблица 2

     
     
Допустимые расстояния между нефтеналивными судами
 при расстановке их на зимний ремонт и отстой

Типы судов

Кол-во судов в линии (счале), ед.

Технологические разрывы между бортами судов, м

Противопожарные разрывы между линиями (счалами) судов, м

1

2

3

4

1. Нефтеналивные самоходные и несамоходные суда, предназначенные для перевозки нефтепродуктов с температурой вспышки паров 60 °С и менее, грузоподъемностью, т:

  

  

  

от 2000 до 6000

4

5

20

от 1000 до 2000

5

5

20

до 1000

6

5

20

2. Нефтеналивные самоходные и несамоходные суда, предназначенные для перевозки нефтепродуктов с температурой вспышки паров более 60 °С, грузоподъемностью, т:

  

  

  

от 2000 до 6000

6

3

10

от 1000 до 2000

7

3

10

до 1000

8

3

10

226. При постановке в одну линию судов с нефтепродуктами, имеющими температуру вспышки паров как менее, так и более 60 °С, или их остатками противопожарные разрывы между ними определяются по норме, установленной п.1 табл.2.

227. При постановке буксирных судов, буксирующих нефтеналивные суда, в специализированные пункты отстоя противопожарные разрывы между линиями буксирных судов и нефтеналивными судами должны быть: 50 м - для судов с нефтепродуктами, имеющими температуру вспышки паров 60 °С и менее, и 25 м - для судов с нефтепродуктами, имеющими температуру вспышки паров 60 °С и более.

228. Порожние суда с остатками нефтепродуктов следует ставить в отдельные от груженых линии.

229. Запрещается постановка в одну линию нефтеналивных судов, предназначенных для ремонта и не подлежащих ему.

230. При необходимости постановки судов с нефтепродуктами, имеющими температуру вспышки паров 60 °С и менее, в общие пункты отстоя противопожарные разрывы между ними и другими судами, а также береговыми строениями должны быть не менее 100 м. Для судов с нефтепродуктами, имеющими температуру вспышки паров более 60 °С, эти разрывы должны быть не менее 50 м.

231. В общих пунктах отстоя линии нефтеналивных судов должны быть крайними.

232. Требования, относящиеся к судам, груженным нефтепродуктами, распространяются на суда, имеющие их остатки, а также на порожние не зачищенные от них.

233. Зачищенные и дегазированные путем промывки нефтеналивные суда при их расстановке рассматриваются как сухогрузные.

234. Постановка судов в противопожарных разрывах запрещается.

235. Расстановка судов на подводных крыльях на площадках для их зимнего хранения должна отвечать следующим требованиям:

- суда устанавливаются группами не более чем из трех судов с расстоянием между посадочными площадками (обносами) не менее 2 м;

- расстояние между группами судов должно быть не менее 6 м;

- расстояние по бортам между соседними комплектами судов из 2 групп должно быть не меньше 12 м;

- расстояние между оконечностями судов должно быть не менее 6 м.

Противопожарные разрывы между группами и комплектами судов используются для проезда пожарного автомобиля.

236. К моменту постановки первого зимующего судна в караван пункта отстоя должно быть подготовлено и принято в эксплуатацию на зимний период дежурное судно. Проверка готовности дежурного судна производится комиссией, назначенной руководителем (владельцем) пункта отстоя. Количество дежурных судов на пункте отстоя устанавливается исходя из местных условий, количества, типов и пожарной опасности судов, площади акватории затона и с учетом необходимости быстрого рассредоточения судов в случае пожара.

237. Дежурное судно должно быть снабжено необходимым пожарным оборудованием и инвентарем и круглосуточно находиться в постоянной готовности к работе.

Выделяемое для дежурства судно должно иметь:

- буксирные и эксплуатационные качества, обеспечивающие возможность буксировки самого крупного зимующего судна;

- водооткачивающие установки, позволяющие осушать отсеки самого крупного зимующего судна;

- пожарные насосы производительностью не менее 60 /ч при напоре 5-6 кг/;

- установку пенотушения с запасом пенообразователя не менее 200 , а при охране пассажирского флота - 400 ;

- не менее 120 м пожарных рукавов;

- пожарный инвентарь в соответствии с установленными нормами снабжения судна;

- исправную радиосвязь.

238. Дежурное судно на весь период зимнего отстоя закрепляется за пунктом отстоя. Отвлечение его для иных целей и вне акватории пункта отстоя запрещается.

Использование дежурного судна осуществляется до тех пор, пока безопасно движение во льдах, и возобновляется весной с момента нарушения ледяного покрова, заканчивается после выхода из пункта отстоя в эксплуатацию последнего зимующего судна.

239. Дежурное судно находится в оперативном подчинении ответственного дежурного по пункту отстоя. Все указания на дежурное судно поступают только через дежурного по пункту отстоя.

Акватория пункта отстоя обеспечивается плавучими пожарными установками из расчета одна установка на 200 м береговой полосы. Плавучая пожарная установка оборудуется электроприводным пожарным насосом производительностью не менее 70 /ч при напоре 5-6 кг/, пожарными рукавами общей длиной не менее 400 м и резервуаром для пенообразователя емкостью 400 .

Проверка готовности плавучих пожарных установок к эксплуатации осуществляется комиссией пункта отстоя с оформлением соответствующего акта по каждой установке.

   

240. Для обеспечения забора воды передвижными насосными установками и пожарными автомобилями с момента ледостава на акватории должны поддерживаться в постоянной готовности пожарные проруби (майны) из расчета одна прорубь на 50 м береговой полосы.

241. Вдоль береговой полосы пункта отстоя оборудуются пожарные подъезды (пирсы) с твердым покрытием размером не менее 12 х 12 м, обеспечивающие возможность подачи воды пожарными автомобилями на любой счал. По направлению движения к ним должны быть установлены соответствующие указатели. На них четко наносятся цифры, указывающие расстояние до водоисточника.

242. Противопожарные разрывы, подъезды к водоисточникам, съезды с берега на лед и проезды по территории пункта отстоя оборудуются предупреждающими аншлагами "Пожарный подъезд (проезд) не загромождать" и соответствующими указателями направления движения к счалам судов.

243. На пункте отстоя необходимо иметь противопожарный инвентарь согласно табелю, утвержденному руководителем (владельцем) пункта отстоя, исходя из количества и типов зимующих судов.

244. Хранение огнетушителей, снимаемых с судов, осуществляется в отапливаемом береговом помещении с тем, чтобы они были готовы для немедленного использования по назначению.

245. Пункт отстоя обеспечивается:

- соответствующей документацией;

- телефонной (радиотелефонной) связью между ответственным дежурным по каравану и вахтенными постами, а также с объектовой пожарной командой и подразделениями Государственной противопожарной службы на местах;

- звуковой пожарной сигнализацией на вахтенных постах (колокола, металлический рельс и т.п.).

246. Электрическое освещение каравана зимующих судов должно обеспечивать хорошую видимость по всей акватории пункта отстоя. Вдоль всех проездов, дорог, в противопожарных разрывах и по периметру каравана должны быть установлены светильники, по береговой линии на возвышенных местах - прожекторы.

Использование судовых электросетей для наружного освещения каравана не допускается.

247. Количество вахтенных постов устанавливается исходя из протяженности береговой линии и количества зимующих судов (как правило, 200-250 м береговой линии на один пост).

248. Дежурная служба каравана, вахтенные посты обеспечиваются аккумуляторными фонарями взрывозащищенного исполнения и сигнальными свистками.

249. В договоре постановки судов на ремонт и отстой рекомендуется предусматривать:

- порядок оформления передачи судна под ответственность администрации пункта отстоя;

- перечень необходимых подготовительных работ, выполняемых судовладельцем, по приведению судна в пожаробезопасное зимовочное состояние с указанием исполнителей и сроков их выполнения;

- ответственных за ремонт и/или отстой судна лиц командного состава;

- средства пожаротушения, оставляемые на судне для борьбы с пожаром, ответственность за их сохранность и поддержание в готовности к использованию;

- порядок использования судового электрооборудования в период ремонта и/или отстоя;

- порядок проведения зачистных работ, определяемый действующими технологическими инструкциями, а также ответственность сторон за проведение указанных работ.

250. Перечнем подготовительных работ по приведению судна в пожаробезопасное зимовочное состояние предусматривается:

- очистка трюмов, льял, палубы судна от остатков взрыво-, пожароопасного груза, утечного топлива, мусора, сдача загрязненных нефтепродуктами вод;

- зачистка и дегазация, обеспечивающие пожарную безопасность грузовых танков нефтеналивных судов, их грузовых и зачистных трубопроводов, коффердамов, насосных и других помещений, связанных с их ремонтом по технологической инструкции;

- зачистка и дегазация на других судах, обеспечивающие пожарную безопасность топливных, масляных и балластных цистерн, внутри которых планируется проведение ремонтных работ;

- освобождение от взрывоопасных холодильных реагентов трубопроводов и систем холодильной установки, если в местах их размещения планируется проведение огневых работ;

- удаление с судна пиротехнических средств;

- составление карт размещения на судне горючих и смазочных материалов.

Факт зачистки и дегазации грузовых танков и топливных цистерн, их инертизации подтверждается справкой химической лаборатории о результатах химического анализа воздушной среды.

Все доступные внутри корпуса судна наружные поверхности не защищенных и не заполненных инертным газом или водой цистерн следует очертить отличительной краской и отмаркировать надписью "Топливо". При кратковременной постановке судна в док или на слип эти цистерны тоже следует очертить и отмаркировать по наружному корпусу судна.

Перед постановкой судов в ремонт с докованием (слипованием) зачистке и дегазации подлежат все цистерны.

251. При ремонте судна должен быть определен порядок использования судовой электросети, исключающий возможность нарушения мер пожарной безопасности и техники безопасности. Следует также определить порядок подключения судна к береговому электропитанию, ответственность сторон, их обязанности по обеспечению безопасного использования как судовой электросети, так и берегового источника питания.

252. При постановке судна на отстой без проведения на нем ремонтных работ выполняются все подготовительные мероприятия, предусмотренные п.250. При этом судно к береговому электропитанию подключаться не должно.

253. Суда, подлежащие "горячему ремонту" (без вывода судовой техники из эксплуатационного состояния), устанавливаются в пункте отстоя в отдельную линию вне каравана зимующих судов.

254. Для обеспечения противопожарной защиты судна в период "горячего ремонта" необходимо:

- соблюдать график очередности ремонта противопожарных, водоотливных и энергетических средств, систем пожарной сигнализации;

- обеспечить свободный доступ к местам расположения противопожарного оборудования и инвентаря;

- при необходимости ремонта участков системы пожаротушения вместо демонтируемых участков установить временные трубопроводы с надлежащей пропускной способностью, обеспечивающие надежное функционирование системы. Одновременная разборка всех противопожарных и водоотливных средств судна не допускается;

- при проведении ремонта дизель-генераторов и пожарных насосов необходимо исходить из того, чтобы не менее 50% из них постоянно находились в готовности к действию. При невозможности выполнения указанного условия по договору с администрацией пункта отстоя необходимо обеспечить снабжение судна электроэнергией в количестве, достаточном для запуска судовых средств пожаротушения, дублирующими средствами (насосы, эжекторы и т.п.) с предварительной проверкой их в действии. Одновременный ремонт основных и аварийных судовых энергетических средств запрещается;

- установить временные системы пожарной сигнализации на тех участках, где штатные системы демонтированы для ремонта.

255. На период "горячего ремонта" судно должно быть укомплектовано временным экипажем численностью, достаточной для обеспечения пожарной безопасности судна, обслуживания судовых технических средств и ведения борьбы с пожаром в случае его возникновения. Обязанности членов экипажа определяются временным судовым расписанием.

256. С членами экипажа, участвующими в ремонте судна, капитаном проводится противопожарный инструктаж, а также практическая отработка действий по применению судовых средств пожаротушения. Кроме того, ежедневно перед началом работ проводится инструктаж членов экипажа о мерах пожарной безопасности при предстоящих в этот день ремонтных работах.

257. Владелец пункта отстоя, исходя из местных условий, обеспечивает надежную телефонную или радиосвязь для ремонтирующегося судна (линии судов "горячего ремонта"), а также оборудует пожарный подъезд к этим судам.

258. Ежедневно по окончании рабочего дня капитан вместе с вахтенным начальником проводит противопожарный осмотр судна, обесточивает и закрывает все помещения, не занятые членами экипажа. О проведенных действиях делается запись в судовом журнале.

259. По окончании "горячего ремонта" судно приводится в зимовочное состояние и передается на отстой.

260. До постановки судна на судоподъемное сооружение на нем выполняются мероприятия по подготовке к ремонту согласно п.250.

Командный состав судна совместно с администрацией дока (слипа) разрабатывает временное расписание по борьбе с пожаром на судне с использованием противопожарных средств дока (слипа) и судна. На судне, подлежащем подъему в док, прекращается работа двигателей, отопительного котла и камбуза.

261. С постановкой судна в док необходимо:

- ознакомить членов экипажа судна с правилами техники безопасности и пожарной безопасности на доке, расположением помещений в башнях дока, пожарных установок;

- оборудовать судно сходнями с обоих бортов;

- обеспечить заземление судна;

- подключить не менее в двух местах магистраль водопожарной системы судна к магистрали дока, которая должна находиться под рабочим давлением;

- обеспечить судно телефонной связью с указаниями о порядке вызова пожарной охраны и механика дока;

- обеспечить подключение судна к береговому электропитанию.

262. Проживание экипажа на судне с момента подъема его в док (на слип) запрещается.

263. При кратковременном подъеме судов в док (на слип) для осмотра, освидетельствования, аварийного или навигационного ремонта емкости с горючими жидкостями, топливные и масляные цистерны в местах предполагаемого производства работ с применением открытого огня и вблизи этих мест (не менее 5 м) должны быть освобождены, насухо зачищены и дегазированы. Прочие емкости и цистерны для горючих жидкостей должны быть опломбированы на все время до спуска судна на воду. Эти емкости внутри и снаружи судна очерчиваются отличительной краской и маркируются надписью "Топливо". Проводится дополнительный инструктаж экипажа судна, докмейстера и вахтенной службы дока (слипа).

264. С постановкой судов на ремонт и/или отстой оборудуются посты пожарного инвентаря:

- на 2-4-палубных пассажирских, незачищенных нефтеналивных судах, на дебаркадерах - на каждом судне по одному;

- на однопалубных пассажирских, сухогрузных, буксирных судах, судах технического флота - на каждый счал по два;

- на всех остальных судах - на каждый счал по одному.

Пост пожарного инвентаря укомплектовывается: пожарными ведрами - 2 шт., пожарными топорами - 2 шт., ломом, лопатой, покрывалом для тушения пламени, углекислотными (порошковыми) огнетушителями ОУ-5 (ОП-5) - 2 шт., пожарными рукавами длиной 20 м с комбинированными водяными стволами-распылителями - 2 шт., переходным соединением 51 x 66 мм. Посты пожарного инвентаря размещаются, как правило, на первом судне счала на пожарном стенде (щите) или в помещении, имеющем вход с открытой палубы. Ключ от этого помещения хранится вместе с ключом от судна, где этот пост размещен. На берегу против каждого счала устанавливается табличка с указанием наименований судов, места их в счале, а также места размещения постов пожарного инвентаря в счале.

265. После окончания приемки судов в караван составляются план фактической расстановки их в счалах и план пожаротушения на пункте отстоя.

266. Рекомендуется провести обследование пункта отстоя, разработать необходимые противопожарные мероприятия в соответствии со сложившейся фактической обстановкой, проверить наличие и качество разработки плана фактической расстановки судов и плана пожаротушения на пункте отстоя.

267. Противопожарные разрывы, подъезды к водоисточникам, съезды с берега на лед и проезды по территории пункта отстоя должны быть всегда свободными для проезда пожарного автотранспорта.

268. Образующиеся при работах на льду и на берегу отходы производства и остатки нефтепродуктов должны регулярно убираться и удаляться в места, безопасные в пожарном отношении.

269. Дежурный по каравану организует ежедневную проверку работоспособности плавучих пожарных установок и действий вахтенных постов по пожарному расписанию.

270. На время обеденного перерыва подача электроэнергии на ремонтирующиеся суда прекращается. Дежурный по каравану на этот период организует наблюдение за судами, на которых производились огневые работы.

271. После окончания рабочего дня дежурный по каравану организует наблюдение за судами, где проводились огневые работы, до окончания срока, установленного нарядом-допуском, выданным на эти работы.

272. Все помещения на судне после перевода команды на берег должны быть закрыты на замок и в дальнейшем открываться только на время проведения в них работ по ремонту.

273. Подключение ремонтирующихся судов к береговому электропитанию производится с разрешения администрации пункта отстоя с указанием судовых потребителей и допустимой нагрузки. Администрацией пункта отстоя устанавливается контроль за состоянием электрических сетей системы "берег-судно".

274. В договоре на ремонт рекомендуется определить лиц, ответственных за обеспечение пожарной безопасности при эксплуатации электросетей и электрооборудования на ремонтирующихся судах, которые производят включение электропитания на судно, автоматических выключателей потребителей электроэнергии на судовых электрощитах и отключение электропитания по окончании рабочего дня.

275. Канализация электрической энергии, получаемой от береговых источников питания через главный распределительный или аварийный щит по силовой сети судна, допускается только в машинное отделение или мастерскую, а также при разовом включении механизированного передвижного инструмента.

276. Включение в силовую сеть электродвигателей вспомогательных механизмов и грузовых устройств производится по отдельному разовому разрешению администрации пункта отстоя при наличии акта проверки сопротивления изоляции электродвигателей и коммутирующих устройств. В разрешении указываются дополнительные меры, обеспечивающие пожарную безопасность при включении этих механизмов.

277. Работа двигателей и отопительных котлов на период ремонта должна быть прекращена. Судовые системы водо- и пенотушения - осушены.

278. В целях обеспечения нормальных условий для проведения ремонтных работ на зимующем судне при отрицательных температурах и предотвращения применения работающим персоналом нештатных нагревательных приборов по договору между судовладельцем и владельцем пункта отстоя может быть проведено отопление на судно для обогрева помещений, в которых производятся эти работы.

При отсутствии такой возможности, в исключительных случаях (также по договору), допускается работа судового автоматизированного отопительного котла. При этом в качестве средства пожарной защиты судна, компенсирующего приведенные в зимовочное состояние судовые системы водо- и пенотушения, может использоваться плавучая пожарная установка, ошвартованная у борта ремонтирующегося судна.

В этом случае выделяется необходимый персонал для несения вахты по обслуживанию котла, а также принимаются дополнительные меры, обеспечивающие пожарную безопасность при работе судового отопительного котла.

279. При наличии на судне штатного электрического отопления может быть согласовано его использование для обогрева ремонтируемых помещений.

280. В случае, если условия отопления ремонтирующегося судна, указанные в п.п.279, 280, не могут быть выполнены, разрешается использование переносных электрокалориферов, допускаемых (по паспорту) к установке на судах или являющихся судовым инвентарем согласно построечной документации судна.

При проведении окрасочно-изолировочных работ, а также при промывке горючими жидкостями деталей машин и механизмов работа переносных калориферов запрещается.

Разрешение на использование переносных электрокалориферов выдается администрацией пункта отстоя, которая назначает ответственное лицо за эксплуатацию калорифера на судне.

281. Электрокалорифер для отопления машинного отделения включается в судовую сеть на главном распределительном щите. Установка автомата и плавкая вставка предохранителя фидера, через которые включается калорифер, должны соответствовать силе тока, потребляемого этим калорифером.

Использование групповых щитов судовой электросети для подключения электрокалориферов и каких-либо электроприводов запрещается.

282. Для подключения переносных электросварочных аппаратов использование судовых электрических сетей запрещается. Для этой цели должны быть оборудованы самостоятельные электрические линии, проложенные вне судна. В случае, когда находящиеся на ремонте суда поставлены на рейде, вдали от береговой полосы, допускается установка этого аппарата на действующем опорном судне с подключением его к судовой электросети. При этом разрабатываются дополнительные меры пожарной безопасности опорного судна.

283. Курение на ремонтирующихся судах разрешается только в специально отведенных и оборудованных для этой цели местах.

284. По окончании рабочего дня (смены) исполнители работ обязаны убрать с судна отходы производства, промасленные обтирочные материалы и мусор.

Все судовые помещения, в которых производились работы, должны быть осмотрены исполнителями и руководителями работ, вахтенной службой каравана.

285. В течение всего межнавигационного периода администрация пункта отстоя проводит регулярные проверки обеспечения безопасного отстоя и ремонта судов на пункте отстоя.



VIII. Требования пожарной безопасности при проведении на судах взрыво-,
пожароопасных ремонтных работ

286. На проведение огневых работ (электросварочные, газосварочные, резка металла, паяльные работы и т.п.) на судах, находящихся в эксплуатации или в пунктах отстоя, капитан судна или руководитель (владелец) пункта отстоя должен оформить наряд-допуск на данный вид работ.

В аварийных случаях допускается производить огневые работы на судне, находящемся в эксплуатации, по устному разрешению капитана, под руководством и наблюдением ответственного лица командного состава судна. При этом должны быть приняты надлежащие меры, исключающие возможность взрыва или возникновения пожара.

287. Капитан судна и/или руководитель (владелец) пункта отстоя:

- устанавливают порядок проведения огневых работ;

- назначают ответственных лиц, непосредственно отвечающих за организацию и проведение огневых работ, обеспечение мер пожарной безопасности и выдачу нарядов-допусков на проведение этих работ.

288. Наряд-допуск оформляется в трех экземплярах. Первый экземпляр выдается исполнителю работ, копии должны находиться у лица, выдавшего его, и ответственного за проведение огневых работ.

Наряд-допуск выдается только на одну рабочую смену отдельно на каждое рабочее место (для каждого исполнителя).

При продолжении работы одним и тем же исполнителем на том же месте в течение нескольких дней (но не более пяти дней) достаточно одного наряда-допуска. В этом случае на каждый следующий день после повторного осмотра места работы лицо, ответственное за проведение огневых работ, подтверждает ранее выданный наряд-допуск.

Порядок проведения огневых работ в выходные и праздничные дни и выдача наряда-допуска оформляются отдельным приказом руководителя (владельца) пункта отстоя.

289. Исполнители огневых работ должны иметь при себе квалификационное удостоверение с правом выполнения соответствующего вида работ и талон к нему по технике пожарной безопасности.

290. На судне, находящемся в эксплуатации, вахтенный начальник обязан сделать запись в судовом журнале о проведении огневых работ с указанием времени, места и вида работ, фамилии исполнителя и номера наряда-допуска (разрешения).

291. Учет проведения огневых работ на судах, находящихся в пункте отстоя, их начала и окончания, выполнения противопожарных мероприятий ведется дежурной вахтенной службой в журнале учета огневых работ.

До окончания рабочего дня назначенные в наряде-допуске ответственные обеспечивают наблюдение за местом проведения огневых работ, а после окончания рабочего дня наблюдение передается дежурному по каравану, который организует наблюдение за судами, где проводились огневые работы, в пределах времени, указанного в наряде-допуске, и делает соответствующую запись в журнале учета огневых работ.

292. Выполнение огневых работ на судах во время грузовых операций с взрыво-, пожароопасными грузами, бункеровки одновременно с покрасочными работами, а также на наливных судах в период мойки и дегазации грузовых танков запрещается.

293. Огневые работы на судне проводятся в соответствии с требованиями правил пожарной безопасности.

294. Лицо, ответственное за проведение огневых работ:

- выполняет установленные меры по обеспечению пожарной безопасности;

- организовывает подготовку рабочих мест, обеспечивает их первичными средствами пожаротушения (огнетушителем, покрывалом для тушения пламени, ведром с водой, пожарным рукавом со стволом и т.п.), обозначает границу опасной зоны предупредительными знаками и надписями;

- выставляет у места работ (при необходимости - в соседних помещениях и на нижележащих палубах) наблюдающих за проведением огневых работ;

- проверяет наличие у непосредственного исполнителя работ квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности, инструктирует исполнителя работ о мерах техники безопасности и пожарной безопасности;

- организовывает контроль за состоянием воздушной среды при проведении огневых работ на грузовых танках, топливных цистернах и во взрыво-, пожароопасных помещениях и разрешает проведение работ только после получения удовлетворительного анализа;

- получает данные контроля воздушной среды в процессе проведения огневых работ и в случае необходимости прекращает работы;

- контролирует соблюдение мер пожарной безопасности и техники безопасности во время выполнения огневой работы;

- осматривает по окончании работ место их проведения, смежные помещения, нижележащие площадки и обеспечивает их дальнейшую проверку в течение срока, указанного в наряде-допуске (3-5 часов). В нерабочее время это наблюдение осуществляется дежурным по каравану.

295. Представитель организации, контролирующий и согласующий наряд-допуск на производство огневых работ:

- проверяет подготовленность места проведения огневых работ;

- анализирует меры, принятые лицом, выдавшим наряд-допуск, намечает в случае необходимости дополнительные мероприятия и делает о них запись в наряде-допуске;

- при необходимости требует у ответственного за проведение огневых работ выставления наблюдающих у места огневых работ.

296. Исполнитель огневых работ при их проведении:

- знакомится на месте с объектом предстоящих работ, проверяет исправность аппаратуры и подготовленность рабочего места, смежных помещений и нижележащих площадок в противопожарном отношении;

- приступает к работам с исправным оборудованием, оснасткой, инструментом и только с разрешения ответственного за проведение огневых работ;

- соблюдает меры пожарной безопасности, предусмотренные в наряде-допуске (разрешении);

- выполняет в указанном месте только тот объем и характер работ, которые предусмотрены в наряде-допуске;

- не допускает во время работы попадания искр, расплавленного металла, пламени горелки (резака) и электродных огарков на сгораемые конструкции;

- периодически в процессе работы тщательно осматривает все смежные с местом работы помещения с целью своевременного обнаружения загорания;

- отсоединяет шланг от газовой магистрали (баллонов) при перерывах в работе;

- в случае возникновения загорания немедленно сообщает вахтенной службе и ответственному за проведение огневых работ и приступает к ликвидации загорания;

- прекращает огневую работу при возникновении опасной ситуации;

- возобновляет работы только после устранения замеченных нарушений;

- осматривает по окончании огневой работы место ее проведения, смежные помещения, нижележащие площадки, убирает с места работы сварочное оборудование, материалы и оснастку на места их постоянного хранения. Об окончании работ докладывает лицу, выдавшему ему наряд-допуск (разрешение), и вахтенному начальнику.

297. Разрешение на огневую работу с использованием судового сварочного оборудования или средств судна технической помощи выдается капитаном (капитаном-механиком) на все время проведения этой работы, если не изменились место, характер и исполнитель работ.

Перед выдачей разрешения производится проверка исправности электросварочного оборудования, результаты которой записываются в разрешении.

Разрешение оформляется лицом, ответственным за проведение огневых работ, в 2 экземплярах и выдается непосредственному исполнителю работы - члену экипажа или ремонтной бригады судна технической помощи. Копия разрешения остается у ответственного за проведение огневых работ.

Допуск к огневой работе, а также постоянный контроль за ее выполнением осуществляет ответственный за проведение огневых работ после уведомления об этом вахтенного начальника, который вносит в судовой журнал соответствующую запись.

Включение электропитания на сварочный аппарат перед началом и отключение его по окончании работ производятся вахтенным механиком (электромехаником) по указанию механика (старшего механика). Время подключения и включения электропитания фиксируется в машинном журнале.

298. При подготовке судна к огневым работам необходимо предусмотреть возможность переноса огневых работ из опасных в пожарном отношении мест судна на берег или открытую палубу. Решение о необходимости их производства на судне принимается руководителем работ по согласованию с ответственным за ремонт судна.

299. Огневые работы выполняются по согласованной в установленном порядке технологии. Перед проведением огневых работ внутри судовых помещений места работ необходимо очистить от горючих материалов.

Если огневые работы выполняются на свободных вертикальных поверхностях, очистку нижележащих палуб и перекрытий от горючих материалов необходимо производить на расстоянии согласно табл.3, но не более размеров помещения, в котором ведутся работы.

Расстояния берутся по радиусу - при дуговой и газовой сварке и по направлению вылета выделяющихся искр (от плоскости, на которой выполняются работы) - при газовой резке. Находящиеся в пределах указанных зон отверстия, а также сгораемые конструкции должны быть надежно защищены от попадания в них искр и возгорания листовым железом или другими негорючими материалами.

     

Таблица 3

     
     
Допустимые расстояния до незащищенных сгораемых конструкций
и горючих материалов, м

Высота точки

Вид огневых работ

сварки (резки) над уровнем палубы

дуговая сварка

газовая сварка

газовая и воздушно-дуговая резка

0

5

5

10

2

7

5

11

5

9

5

11

300. В случае проведения огневых работ на открытых палубах расстояния, на которые места работ очищаются от горючих материалов, увеличиваются в 1,5 раза.

301. Места установки источников сварочного тока, баллонов с газами и бачков с керосином необходимо очищать от горючих материалов в радиусе не менее 5 м. Сгораемые конструкции, удалить которые по техническим причинам не представляется возможным, защищаются негорючими материалами.

302. При выполнении дуговой и газовой сварки (резки) изоляция вокруг места сварки (резки) должна быть удалена с двух сторон конструкции в радиусе согласно данным, указанным в табл. 4.



Таблица 4

     
     
Радиусы разделки изоляции на конструкциях, мм

Группа горючести

Группа горючести клея

изоляционного материала

горючий

негорючий

Горючий

200

150

Негорючий

100

0


Если группа горючести изоляционного материала или клея не установлена, то следует принимать радиус разделки равным 200 мм.

Оставшуюся кромку изоляции необходимо смочить водой и защитить листовым железом или другим негорючим материалом.

Если конструкция имеет воздушную прослойку, то для предотвращения попадания искр в эту полость ее необходимо заделать по всему периметру разделки изоляции негорючим материалом.

303. Перед производством огневых работ в машинных помещениях поверхности двигателей и механизмов в районе сварки и резки необходимо очистить от горюче-смазочных материалов и насухо протереть.

304. Взрыво-, пожароопасные помещения (насосные, аккумуляторные, фонарные, малярные, помещения, в которых хранятся, размещаются пожаро-, взрывоопасные материалы, проводятся работы с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей) до начала огневых работ должны быть очищены от горючих веществ и провентилированы. Содержание взрывоопасных паров и газов в них не должно превышать предельно допустимых концентраций.

305. Выбранная для хранения топлива, оставленного для судовых нужд на время ремонта, цистерна должна находиться на расстоянии не менее 5 м от планируемых мест проведения огневых работ на судне. Если цистерна герметична и исключается воздействие сварочных искр на горючую среду, содержащуюся в ней, указанное расстояние может быть уменьшено до 1 м.

306. Выбор способа подготовки каждой цистерны к ремонту производится исходя из необходимости обеспечения безопасных условий для работающих внутри цистерны и взрыво-, пожаробезопасности огневых работ.

307. Цистерны, внутри которых хранилось топливо с температурой вспышки паров 60 °С и менее, независимо от места и характера проведения на судне огневых работ, а также другие цистерны, внутри которых будут проводиться огневые работы, очищают и дегазируют до предельно допустимых концентраций паров углеводородов (не более 0,3 г/).

 

308. Цистерны, на которых огневые работы будут проводиться только на наружных поверхностях, очищают и дегазируют до концентрации паров нефтепродуктов, не превышающей 5% от нижнего концентрационного предела воспламенения, либо заполняют инертными газами для снижения концентрации кислорода в них до безопасного уровня: 8% - при инертизации двуокисью углерода и 6,5% - при инертизации азотом и дымовыми газами.

309. Цистерны, смежные с цистернами, в которых будут производиться огневые работы, подготавливают в соответствии с требованиями п.309 либо заполняют водой до появления ее в мерительных трубках при условии, что место огневых работ на 0,8 м ниже уровня воды.

310. На судне должен быть проведен химический анализ воздушной среды в цистернах для горюче-смазочных материалов, а также в балластных цистернах в районе предполагаемого проведения огневых работ.

311. Все прочие топливные и масляные цистерны очистке и дегазации, заполнению инертным газом или водой не подвергаются.

312. Вне зависимости от принятого способа предремонтной подготовки после ее окончания все клапаны и заглушки трубопроводов, связанных с топливными и масляными цистернами, должны быть закрыты, а незачищенные цистерны и цистерны с оставленными запасами топлива и масла - опломбированы.

313. Участки топливных и масляных трубопроводов, на которых планируется проведение огневых работ, демонтируются от остального трубопровода, после чего ремонтируемый участок полностью очищается от остатков нефтепродукта.

314. Ремонт корпуса нефтеналивного судна (в том числе с постановкой на слип или в док) с выполнением огневых работ с наружной стороны корпуса (когда характер повреждения не требует зачистки остатков нефтепродуктов) производится при заполнении инертными газами:

- на судах с остатками нефтепродуктов с температурой вспышки паров 60 °С и менее - всех грузовых балластных и сухих отсеков, коффердамов и систем трубопроводов;

- на судах с остатками нефтепродуктов с температурой вспышки паров выше 60 °С - грузовых отсеков, в районе которых производятся ремонтные работы, и отсеков, смежных с ними.

Возможность ремонта корпуса нефтеналивного судна при наличии нефтепродукта в междудонном и междубортном пространствах определяется в каждом конкретном случае судовладельцем совместно с организацией, осуществляющей ремонт, при разработке мероприятий по обеспечению пожарной безопасности.

Ремонт движительно-рулевого комплекса на плаву с дифферентовкой, а также систем и устройств машинно-котельного отделения осуществляется в соответствии с вышеизложенными требованиями.

315. Заполнение судна инертными газами заканчивается, когда в подпалубном пространстве грузовых и смежных отсеков содержание углекислого газа () не менее 12% (по объему).

При снижении содержания углекислого газа в ремонтируемых отсеках до 10%, а в смежных - до 7,5% или при увеличении содержания паров нефтепродуктов (углеводородов) выше допустимой нормы в зачищенных отсеках ремонт должен быть приостановлен.

 

316. При подготовке судна с остатками нефтепродуктов с температурой вспышки паров 60 °С и менее к ремонту и в период заполнения его отсеков инертными газами до требуемой нормы запрещается принимать на него детали и материалы, в том числе необходимые для ремонта, а также переносить трубопроводы, шланги и инструмент, при ударах которых может произойти искрообразование.

317. Перед началом огневых работ и в процессе их выполнения на грузовых танках, топливных цистернах и в взрыво-, пожароопасных помещениях химической лаборатории организации, ведущей ремонт, необходимо осуществлять контроль воздушной среды.

318. Контроль за взрыво-, пожароопасным состоянием воздушной среды производится в:

- инертизированных ремонтируемых топливных цистернах - через 1 час;

- инертизированных смежных топливных цистернах - через каждые 3 часа;

- зачищенных и дегазированных грузовых танках, топливных цистернах и взрыво-, пожароопасных помещениях - ежедневно перед началом работ.

Контроль осуществляют в зачищенных и дегазированных грузовых танках, топливных цистернах и пожаро-, взрывоопасных помещениях по концентрации взрывоопасных паров и газов, в инертизированных цистернах - по концентрации кислорода.

319. Взрыво-, пожароопасные помещения в процессе проведения огневых работ необходимо непрерывно вентилировать.

320. В случае увеличения содержания взрывоопасных паров и газов в зачищенных грузовых танках, топливных цистернах и в взрыво-, пожароопасных помещениях или увеличения содержания кислорода в инертизированных цистернах выше допустимой нормы огневые работы немедленно прекращаются. Лицо, ответственное за проведение огневых работ, устанавливает причины изменения состава воздушной среды и принимает меры к их устранению.

Возобновление огневых работ допустимо только после восстановления взрывобезопасной среды, что должно быть подтверждено анализом с записью результатов в наряде-допуске (разрешении).

321. Одновременное проведение огневых работ внутри емкости (помещения) и снаружи ее, а также на одном рабочем месте двух и более видов огневых работ с различными источниками энергии (дуговой и газовой сварки) запрещается. На судах, находящихся в плавании, разрешается одновременно производить огневые работы только на одном рабочем месте.

322. При окраске судового помещения запрещается производство огневых работ внутри помещения и на наружных ограничивающих поверхностях, а также в смежных и сообщающихся помещениях.

При выполнении одновременно наружных окрасочных и огневых работ огневые работы снаружи судна допускается проводить на расстоянии не менее 20 м (по горизонтали) от места окраски, при этом места огневых работ следует ограждать защитными экранами. Границы огневых работ внутри судна должны быть согласованы с организацией, проводящей ремонт.

Огневые работы на свежеокрашенных конструкциях могут быть допущены как исключение только после полного высыхания краски и анализа воздушной среды (в замкнутых и труднодоступных пространствах).

323. При проведении огневых работ запрещается:

- приступать к работе при неисправном сварочном оборудовании и оснастке;

- пользоваться одеждой и рукавицами со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

- производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем аппаратов и коммуникаций, заполненных горючими или токсичными веществами, содержащих жидкости, пары, газы или воздух под давлением, находящихся под электрическим напряжением.

324. Непосредственное питание сварочной дуги от силовой или осветительной судовой электросети запрещается. Источники сварочного тока должны устанавливаться на ремонтирующихся и строящихся судах - на причале, доке или открытой палубе судна; на судах, находящихся в эксплуатации, - на штатных местах. Расстояние между местом установки источника сварочного тока и местом огневых работ должно быть не менее 10 м. При наличии преград, исключающих воздействие огня на источник сварочного тока, это расстояние может быть уменьшено в 2 раза. Запрещается устанавливать источник сварочного тока во внутренних помещениях. Сварка должна проводиться с применением двух проводов: прямого, соединяющего источник тока с электрододержателем, и обратного, от свариваемого изделия до источника тока.

325. Допускается в качестве обратного провода использовать корпус судна в случаях, когда сварочные работы ведутся непосредственно на нем или обеспечено надежное электрическое соединение свариваемого изделия с корпусом судна. При размещении судна на судоподъемном сооружении (слипе, доке) корпус судна, в свою очередь, должен быть надежно заземлен в двух точках. Минимальное сечение заземления из стали - 100 , из меди - 25 .

  

326. Оба провода, прямой и обратный, должны иметь исправную изоляцию. Соединение отдельных участков провода осуществляется с помощью изолирующих муфт, цанговых зажимов. Подключение проводов производится при помощи медных наконечников. Электрододержатель должен исключать возможность короткого замыкания его корпуса со свариваемой деталью при временных перерывах в работе или при случайном падении на металлические предметы.

327. Над переносными и передвижными электросварочными установками, используемыми на открытом воздухе, должны быть устроены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков.

328. При газосварочных работах, проводимых на судах ремонтными организациями, следует применять ацетилен, природный газ, пропан-бутановую смесь и керосин, а на судах, находящихся в эксплуатации, - ацетилен.

329. Баллоны с горючим газом и кислородом при проведении огневых работ на судах судоремонтными организациями должны размещаться на причале, доке или открытой палубе судна в специальных контейнерах, на судах, находящихся в эксплуатации, - на штатных местах, а при необходимости - на открытой палубе.

330. Запрещается полностью выпускать газ из рабочих баллонов. Расходовать газ из баллонов следует до тех пор, пока давление в нем не снизится до 0,05-0,1 МПа. После этого необходимо на горловину навернуть колпак и на баллоне сделать мелом надпись "Пустой".

331. При обращении с использованными баллонами должны соблюдаться те же меры пожарной безопасности, что и с наполненными.

332. Бачки с керосином при проведении керосинорезных работ необходимо размещать на причале, доке или на открытой палубе судна. Заполнять бачок горючим следует не более чем на 3/4 его объема. Запрещается устанавливать газовые баллоны и бачки с керосином во внутренних помещениях судна, а ацетиленовый генератор - на судне.

333. Места установки газосварочного оборудования должны быть удалены от мест производства огневых работ на расстояние не менее:

- для ацетиленового генератора - 10 м;

- для баллонов с горючими газами и кислородом - 10 м;

- для бачка с керосином - 5 м.

Баллон с кислородом необходимо размещать не ближе 5 м от баллонов с горючими газами и бачка с керосином.

На рабочем месте допускается иметь по одному рабочему и одному запасному баллону с горючим газом и кислородом.

На судне, находящемся в эксплуатации, разрешается иметь не более 2 ацетиленовых и 2 кислородных баллонов.

При прокладке по судну шланги для горючих газов, кислорода и керосина должны быть защищены от механических повреждений, защемления, резких перегибов, теплового воздействия, соприкосновения между собой и удалены от электрических кабелей на расстояние не менее 0,5 м для кислородопровода и 1 м - для трубопроводов с горючим газом и керосином.

334. При проведении газосварочных и газорезных работ запрещается:

- использовать газовые баллоны и бачки с керосином без паспортов и клейм об их испытаниях, применять газовые баллоны без предохранительных колец и колпаков, документа на содержащийся в них газ;

- переносить баллоны на плечах и руках;

- применять инструмент из меди, использовать медь в качестве припая для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом;

- допускать соприкосновение кислородных баллонов и оборудования с маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;

- нагревать детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами, а также пользоваться искрообразующим инструментом;

- разогревать испаритель керосинового резака посредством зажигания на рабочем месте горючей жидкости;

- проводить резку при давлении воздуха в бачке с керосином, превышающем рабочее давление кислорода в резаке;

- производить продувку шланга для горючего газа кислородом и кислородного шланга - горючим газом, использовать кислородные шланги для подвода горючего и наоборот, пользоваться шлангами, длина которых более 40 м и менее 10 м;

- курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 10 м от ацетиленового генератора, баллонов с ацетиленом и кислородом и ближе 5 м от бачка с керосином.

335. В качестве горючего следует применять только керосин, заполняя им лампу не более чем на 3/4 ее объема.

336. При проведении работ с паяльной лампой запрещается:

- применять лампы, не имеющие паспорта с указанием срока проведения заводских гидравлических испытаний;

- использовать в качестве горючего бензин или смесь его с керосином;

- применять лампы для отогревания замерзших судовых трубопроводов и арматуры;

- подогревать горелку жидкостью из лампы, накачиваемой насосом;

- заправлять неостывшую лампу горючим;

- отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;

- разбирать и ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее керосином вблизи открытого огня, курить.

337. Окрасочные и изолировочные работы, работы по промывке и обезжириванию поверхностей судовых конструкций и оборудования (далее - окрасочные работы), а также работы по промывке и обезжириванию судовых механизмов и аппаратуры при проведении ремонтных работ на судах могут выполняться членами экипажей судов и работниками береговых организаций, владеющими безопасными методами выполнения работ, прошедшими пожарно-технический минимум и допущенными администрацией к этим работам.

338. Окрасочные и изолировочные работы, работы по промывке и обезжириванию поверхностей судовых конструкций и оборудования должны выполняться в соответствии с технологическими инструкциями, руководящими техническими материалами и другой технологической документацией.

Оборудование и оснастка, применяющиеся при производстве окрасочных работ, связанных с использованием материалов, выделяющих пожаро-, взрывоопасные вещества, должны быть изготовлены из материалов, исключающих искрообразование.

К работе допускаются оборудование и оснастка, прошедшие проверки, предусмотренные стандартами на них.

339. Используемые материалы должны иметь информационную карточку (паспорт), характеризующую их физико-химические свойства, а также показатели пожарной опасности.

Не допускается применение и хранение лакокрасочных материалов, растворителей, разбавителей, обезжиривающих составов, клеев, изоляционных материалов неизвестного состава или с неизученными параметрами пожарной опасности.

340. До начала работ с применением взрыво-, пожароопасных материалов необходимо принять меры для переноса максимально возможного объема работ с судна на берег. При отсутствии такой возможности следует выполнять работы на специально оборудованных на судне для этих целей местах. В случае окрасочных и изолировочных работ это должны быть выносные посты на открытой палубе, в случае работ по промывке и обезжириванию механизмов - помещения мастерских и постов технического обслуживания. Решение о необходимости их производства на судне принимается руководителем работ по согласованию с капитаном судна.

341. При подготовке к окрасочным работам лицо, ответственное за их проведение:

- определяет меры пожарной безопасности;

- организовывает подготовку рабочего места;

- проверяет вентиляцию помещения, исправность используемого оборудования и оснастки, временное электроосвещение;

- обеспечивает место проведения работ пенным огнетушителем и покрывалом для тушения пламени;

- проводит внеплановый инструктаж исполнителей о мерах пожарной безопасности при выполнении работ силами экипажа.

При выполнении окрасочных работ:

- осуществляет контроль за соблюдением исполнителями работ мер пожарной безопасности;

- организовывает контроль за состоянием воздушной среды при производстве работ в судовых помещениях и в случае необходимости прекращает работы;

- осматривает места проведения работ и смежные с ними помещения по их окончании.

342. Исполнитель окрасочных работ:

- приступает к работам с исправными оборудованием, оснасткой, инструментом;

- соблюдает требования противопожарного режима;

- осматривает места проведения работ по их окончании и осуществляет уборку от взрыво-, пожароопасных материалов;

- прекращает по требованию руководителя работ, представителя пожарно-профилактической службы или командного состава судна окрасочные работы при возникновении опасной ситуации;

- возобновляет работы только после устранения замеченных нарушений.

343. Допуск к выполнению окрасочных работ осуществляет лицо, ответственное за их проведение, после уведомления об этом вахтенного начальника судна.

344. Окрасочные работы с применением взрыво-, пожароопасных материалов в судовых помещениях необходимо проводить при действующей вентиляции. Вентиляция должна обеспечивать снижение в воздухе рабочей зоны концентрации взрывоопасных паров и пыли до предельно допустимых концентраций. В случае, когда технически невозможно обеспечить воздухообмен, рассчитанный на поддержание предельно допустимых концентраций в воздухе рабочей зоны, допускается выполнение работ при концентрации взрывоопасных паров и пылей не более 5% от нижнего концентрационного предела распространения пламени при условии использования исполнителями работ средств индивидуальной защиты органов дыхания.

Оборудование судовых помещений переносной вентиляцией при производстве окрасочных работ осуществляется в соответствии с требованиями правил безопасности труда при выполнении очистных, изолировочных и отделочных работ на судах.

345. Электрическое оборудование, расположенное в помещениях, при проведении работ с применением взрыво-, пожароопасных материалов должно быть обесточено. Допускается эксплуатация электрического оборудования во взрывозащищенном исполнении.

346. Для временного освещения необходимо использовать взрыво-безопасные аккумуляторные фонари или электрические светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением не более 12 В.

Включение и выключение электрических светильников и электрооборудования должны производиться вне помещений, в которых выполняются работы с применением взрыво-, пожароопасных материалов.

347. При выполнении работ с применением взрыво-, пожароопасных материалов на выносных постах на корпусе судна зона в радиусе 5 м от границ поста и 5 м по высоте от изделий, подвергаемых обработке, относится к взрывоопасной. К взрывоопасной относится также зона в радиусе 5 м от открытых иллюминаторов и проемов помещений, используемых для удаления загрязненного воздуха, от емкостей с легковоспламеняющимися жидкостями, употребляемыми при производстве работ.

348. Все не находящиеся под напряжением металлические части оборудования, используемого при нанесении лакокрасочных материалов распылением (пневматическим, безвоздушным), а также металлические изделия, подлежащие окраске распылением, должны быть заземлены.

При размещении оборудования на судне допускается производить заземление на металлический корпус судна.

Запрещается пользоваться заземлением одного аппарата для заземления другого.

349. Для промывки и обезжиривания поверхностей судовых помещений, оборудования и механизмов должны применяться, как правило, негорючие составы, пасты, растворители и эмульсии. При наличии разрешения от лица, ответственного за ремонт судна, и соблюдении дополнительных мер пожарной безопасности в исключительных случаях, когда негорючие составы не обеспечивают необходимой чистоты, для этих целей допускается использовать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (в частности, для промывки и обезжиривания оборудования и механизмов - дизельное топливо, для чистки и протирки электрического оборудования - бензин или другие легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, рекомендованные заводами-изготовителями).

Применение дизельного топлива разрешается только в машинном отделении; вносить топливо в помещение следует в закрытых металлических сосудах, после окончания промывки оно должно быть немедленно удалено из помещения.

Промывка электрических машин бензином и другими легковоспламеняющимися жидкостями (ацетоном, спиртом, растворителями и т.п.) может производиться только в специально оборудованном помещении на берегу.

У места, где производится чистка электрических машин бензином, должны быть выставлены предупредительные надписи: "Осторожно", "Взрывоопасно". Пребывание посторонних лиц у места проведения этих работ запрещается.

При чистке электрооборудования во внутренних помещениях судна на рабочем месте бензин должен находиться в плотно закрытой металлической таре емкостью не более 0,25 л, помещение должно постоянно вентилироваться; чистка электрооборудования должна производиться хлопчатобумажной ветошью, без избытка промывочной жидкости.

Использованная при промывке и чистке ветошь собирается в отдельный закрытый металлический ящик и немедленно, до окончания рабочего дня, удаляется с судна.

Все приспособления для чистки и протирки бензином должны быть выполнены из искронеобразующего материала.

350. При промывке и обезжиривании оборудования и механизмов необходимо принимать меры по предотвращению пролива используемой легковоспламеняющейся или горючей жидкости на палубу. Обрабатываемое оборудование должно быть установлено на поддон (в ванну), при невозможности демонтажа оборудования поддон следует разместить под ним.

351. Химической лаборатории судоремонтной организации необходимо проводить контроль воздушной среды в судовых помещениях при окрасочных работах с применением взрыво-, пожароопасных материалов.

Контроль за состоянием воздушной среды следует выполнять:

- в процессе производства работ - периодически, но не реже одного раза в смену, если иное не предусмотрено планом работ, учитывающим специфику помещения, в котором производятся окрасочные работы;

- по окончании работ для выявления возможности выполнения других видов работ и заселения помещений;

- при ремонте (отключении) вентиляции, изменении технологического процесса, применении нового взрыво-, пожароопасного материала.

352. Контроль осуществляется по концентрации паров растворителя при использовании конкретного вещества, а также по концентрации паров основного компонента смеси растворителей конкретного лакокрасочного материала, использующегося при выполнении работ.

353. В случае отключения вентиляции работы с применением взрыво-, пожароопасных материалов в судовом помещении следует немедленно прекратить, а работающим выйти из него.

354. Лакокрасочные материалы, растворители, разбавители, обезжиривающие составы, клеи должны поступать на рабочие места готовыми к употреблению.

Количество указанных материалов, размещаемых на рабочем месте, не должно превышать сменной потребности.

В качестве расходной тары для растворителей и жидких компонентов лакокрасочных материалов и клеев необходимо использовать металлические емкости с крышками.

355. Все операции, связанные с розливом растворителей, жидких токсичных компонентов в расходную тару, пересыпкой других компонентов, необходимо проводить под вытяжным устройством с применением приспособлений, исключающих разлив и рассыпание этих материалов, или на открытой палубе.

356. Судовые помещения, в которых проводились работы, а также смежные с ними должны вентилироваться для удаления взрывоопасных паров в течение времени, указанного в технологической документации.

357. Очищенное окрасочное оборудование, оснастку, инструмент, порожнюю тару необходимо хранить в кладовых, оборудованных искусственной вытяжной вентиляцией, или на открытой палубе в специально устроенных шкафах. На дверцах таких шкафов должны находиться предупреждающие и запрещающие знаки.

Тару из-под лакокрасочных материалов и других отходов производства следует хранить в плотно закрытом состоянии.

358. При проведении окрасочных работ запрещается:

- удалять старую краску, изоляцию выжиганием;

- производить окраску и другую обработку горячих поверхностей, поверхностей действующих механизмов, электрооборудования и аппаратуры, находящихся под напряжением, с применением взрыво-, пожароопасных материалов;

- применять металлические предметы для соскабливания и перемешивания алюминиевой пудры;

- выполнять огневые работы, прокладывать сварочные кабели и газовые шланги в районах проведения окрасочных работ с применением взрыво-, пожароопасных материалов;

- осуществлять сушку поверхностей, окрашенных или обработанных взрыво-, пожароопасными материалами, открытыми электронагревательными приборами;

- пользоваться инструментом и оснасткой, могущими образовать искры при ударе, для очистки отложений красок с поверхностей, при вскрытии тары с лакокрасочными материалами;

- разогревать взрыво-, пожароопасные материалы, используя источники открытого огня;

- применять открытый огонь, курить, пользоваться светильниками невзрывозащищенного исполнения;

- производить работы при отключенной системе вентиляции.



IX. Контроль за соблюдением требований пожарной безопасности
на судах и пунктах отстоя флота

359. В соответствии со статьей 37 КВВТ контроль за соблюдением требований пожарной безопасности на судах независимо от форм собственности, выполнением правил и норм, регламентирующих перевозки пожароопасных грузов, а также проверка противопожарного состояния выходящих в море судов смешанного (река - море) плавания с выдачей им свидетельства пожарной охраны осуществляются бассейновыми органами государственного управления на внутреннем водном транспорте в установленном порядке.

360. Бассейновые органы государственного управления на внутреннем водном транспорте по результатам проверки при выявлении грубых нарушений требований правил пожарной безопасности, создающих угрозу возникновения пожара и/или безопасности людей, вправе запретить или приостановить эксплуатацию судна (выполнение работ).

К таким нарушениям относятся:

- отсутствие условий для беспрепятственной эвакуации людей из судовых помещений;

- техническая неисправность средств и систем обнаружения и тушения пожара;

- количество огнетушащего вещества в системах пожаротушения, а также противопожарное снабжение не соответствуют нормам или истекли сроки их проверки и испытания;

- отсутствие установленного нормативными документами количества членов экипажа, допущенных к работе в изолирующих дыхательных аппаратах; истечение сроков медицинского освидетельствования и обучения этих лиц или выявление при фактической проверке неподготовленности их к работе в этих аппаратах;

- невыполнение требований правил перевозки взрыво-, пожароопасных грузов на судне, допущенном к перевозке этих грузов;

- не устраненные в установленные сроки нарушения противопожарного режима, выявленные при проведении предыдущей проверки.

При наличии недостатков, не представляющих явной опасности для эксплуатации судна, устранение которых в данное время затруднительно, выполнение отдельных требований настоящих Правил по ходатайству судовладельца может быть отсрочено на согласованный срок. В необходимых случаях при этом могут быть установлены эксплуатационные ограничения (запрещение перевозки пожароопасных грузов и т.п.).

361. Перед проведением проверки противопожарного состояния судна командный состав проводит подготовку судна к обследованию.