ГОСТ ISO 5492-2014
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ОРГАНОЛЕПТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Словарь
Organoleptic analysis. Vocabulary
МКС 01.040.67
67.240
Дата введения 2016-01-01
Предисловие
Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом "Всероссийский научно-исследовательский институт сертификации" (ОАО "ВНИИС") на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 5
2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 14 ноября 2014 г. N 72-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Код страны по |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Казахстан |
KZ |
Госстандарт Республики Казахстан |
Киргизия |
KG |
Кыргызстандарт |
Молдова |
MD |
Молдова-Стандарт |
Россия |
RU |
Росстандарт |
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 ноября 2014 г. N 1588-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ISO 5492-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2016 г.
5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO 5492:2008* "Сенсорный анализ. Словарь" ("Sensory analysis - Vocabulary", IDT).
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.
Международный стандарт разработан подкомитетом SC 12 "Органолептический анализ" Технического комитета по стандартизации ISO/TC 34 "Пищевые продукты" Международной организации по стандартизации (ISO).
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ 1.5 (подраздел 3.6).
В настоящем стандарте термин "сенсорный" заменен на термин "органолептический" в целях соблюдения принятой терминологии
6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
7 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2020 г.
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.
В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге "Межгосударственные стандарты"
Область применения
Настоящий стандарт содержит термины и их определения, относящиеся к органолептическому анализу.
Примечания
1 Грамматические формы терминов указаны там, где это признано нужным.
Настоящий стандарт применим во всех отраслях промышленности, где используется оценка продуктов с помощью органов чувств.
Термины распределены по следующим рубрикам:
1) общая терминология;
2) терминология, относящаяся к органам чувств;
3) терминология, относящаяся к органолептическим характеристикам;
4) терминология, относящаяся к методам.
2 В дополнение к терминам на трех официальных языках ISO (английском, французском и русском) настоящий стандарт содержит эквивалентные термины на немецком и испанском языках; ответственность за их публикацию несут комитеты-члены Германии (DIN) и Аргентины (IRAM), соответственно, и представлены они только для информации. Только термины и определения, представленные официальными языками, могут рассматриваться как термины и определения ISO.
1 Общая терминология
1.1 органолептический анализ, сущ.: Исследование с целью оценки органолептических характеристик продукта с помощью органов чувств. |
еn
|
sensory analysis, noun |
|
fr
|
analyse sensorielle, f |
|
de
|
sensorische Analyse, Subst. |
|
sp
|
sensorial, sustantivo |
1.2 органолептический, прил.: Относящийся к использованию органов чувств человека. |
еn |
sensory, adj |
|
fr |
sensoriel, adj |
|
de |
sensorisch, Adj. |
|
sp |
sensorial, adj |
1.3 органолептическая характеристика, сущ.: Ощущаемое свойство. |
еn |
attribute, noun |
|
fr |
attribut, m |
|
de |
Merkmalseigenschaft, Subst. |
|
sp |
atributo, sustantivo |
1.4 органолептический, прил.: Относящийся к какой-либо характеристике продукта, воспринимаемой органами чувств |
еn |
organoleptic, adj |
|
fr |
organoleptique, adj |
|
de |
organoleptisch, Adj. |
|
sp
|
, adj |
1.5 органолептический испытатель, сущ.: Любое лицо, которое принимает участие в органолептическом анализе. |
еn |
sensory assessor, noun |
Примечания |
fr
|
sujet sensoriel, m
|
1 Неподготовленный испытатель - это лицо, от которого не требуется соответствие установленным критериям и нормам. |
de |
, Subst. |
2 Подготовленный испытатель - это лицо, которое соответствует установленным критериям и нормам и ранее принимало участие в органолептическом анализе.
|
sp
|
evaluador sensorial, sustantivo |
1.6 отобранный испытатель, сущ.: Испытатель, выбранный за свои способности выполнять органолептическое испытание. |
еn |
selected assessor, noun |
|
fr |
sujet , m |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
evaluador seleccionado, sustantivo |
1.7 эксперт, сущ.: Лицо, которое благодаря своим знаниям или практическому опыту является компетентным, чтобы высказывать свое мнение в той области, в которой к нему/ней обращаются за консультацией. |
еn |
expert, noun |
|
fr |
expert, m |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
experto, sustantivo |
1.8 эксперт-испытатель в области органолептического анализа, сущ.: Отобранный испытатель, продемонстрировавший высокую сенсорную чувствительность, имеющий специальную подготовку, и опыт участия в органолептических тестах и способный давать хорошо воспроизводимые результаты органолептических оценок различных продуктов. |
еn |
expert sensory assessor, noun |
|
fr |
sujet expert sensoriel, m |
|
de |
Sensoriker, Subst. |
|
sp
|
evaluador sensorial experto, sustantivo |
1.9 комиссия по органолептической оценке качества продуктов, сущ.: Группа испытателей, принимающих участие в органолептическом анализе. |
еn |
sensory panel, noun |
|
fr |
jury, m |
|
de |
Panel, Subst. |
|
sp
|
panel sensorial, sustantivo |
1.10 подготовка комиссии, сущ.: Ряд занятий, на которых испытателей знакомят с задачами, которые должны быть выполнены комиссией при органолептической оценке конкретного(ых) продукта(ов), где могут рассматриваться соответствующие характеристики продуктов, эталонные оценочные шкалы, методы оценки и терминология. |
еn |
panel training, noun |
|
fr
|
formation du jury, f
|
|
de |
Schulung des Panels, Subst. |
|
sp
|
entrenamiento del panel, sustantivo |
1.11 общее мнение комиссии, сущ.: Согласие среди членов комиссии относительно терминологии и интенсивности характеристик продуктов. |
еn |
panel consensus, noun |
|
fr |
consensus du jury, m |
|
de |
Konsens des Panels, Subst. |
|
sp
|
consenso del panel, sustantivo |
1.12 потребитель, сущ.: Лицо, которое использует продукт. |
en |
consumer, noun |
|
fr |
consommateur, m |
|
de |
Verbraucher, Subst. |
|
sp |
consumidor, sustantivo |
1.13 дегустатор, сущ.: Испытатель, отобранный испытатель или эксперт, осуществляющий оценку органолептических характеристик пищевого продукта в основном с помощью сенсоров ротовой полости. |
еn |
taster, noun |
|
fr |
, m |
Примечание - Обычно предпочтителен термин "испытатель". |
de |
Verkoster, Subst. |
|
sp |
degustador, sustantivo |
1.14 дегустация, сущ.: Органолептическая оценка пищевого продукта в ротовой полости. |
en |
tasting, noun |
|
fr |
, f |
|
de |
Degustation, Subst. |
|
sp |
degustacion, sustantivo |
1.15 продукт, сущ.: Съедобное или несъедобное вещество, которое можно оценить с помощью органолептического анализа. |
еn |
product, noun |
|
fr
|
produit, m
|
Примеры - Пищевые продукты, косметика, текстильные ткани. |
de |
, Subst. |
|
sp
|
producto, sustantivo |
1.16 образец, сущ.: Образец продукта, сущ.: экземпляр или часть продукта, представленная для анализа. |
еn |
sample, noun |
|
fr |
, m |
|
de |
Probe, Subst. |
|
sp |
muestra, sustantivo |
1.17 образец для анализа, сущ.: Образец продукта, подвергаемого анализу. |
en |
test sample, noun |
|
fr |
pour essai, m |
|
de |
, Subst. |
|
sp |
muestra para el ensayo, |
1.18 часть образца для анализа, сущ.: Часть образца, непосредственно анализируемая испытателем. |
en |
test portion, noun |
|
fr |
prise d'essai, f |
|
de |
, Subst. |
|
sp |
porcion para el ensayo, sustantivo |
1.19 контрольная точка, сущ.: Выбранное значение (одной или нескольких характеристик продукта), по которому оцениваются образцы. |
еn |
reference point, noun |
|
fr
|
point de , m
|
|
de |
Bezugspunkt, Subst. |
|
sp
|
punto de referencia, sustantivo |
1.20 контрольный образец, сущ.: Образец оцениваемого материала, выбранный в качестве эталона для сравнения с ним других образцов. |
еn |
control sample, noun |
|
fr |
, m |
Примечание - Образец может быть представлен испытателям как контрольный или как слепой контрольный. |
de |
Kontrollprobe, Subst. |
|
sp
|
muestra control, sustantivo |
1.21 референтный образец, сущ.: Стимул/вещество, иногда отличное от анализируемого материала, тщательно отобранное с целью определения или иллюстрации характеристики или заданного уровня конкретной характеристики, с которыми должны сравниваться все остальные. |
еn |
reference sample, noun |
|
fr |
, m |
|
de |
Referenzprobe, Subst. |
|
sp
|
muestra de referencia, sustantivo |
1.22 гедонический, прил.: Относящийся к понятиям "нравиться" и "не нравиться". |
en |
hedonic, adj |
|
fr |
, adj |
|
de |
hedonisch, Adj. |
|
sp |
hedonico, adj |
1.23 приемлемость, сущ.: Степень, в которой стимул нравится или не нравится вообще или применительно к конкретным органолептическим характеристикам. |
еn |
acceptability, noun |
|
fr |
acceptabilite, f |
|
de |
Akzeptanz, Subst. |
|
sp
|
aceptabilidad, sustantivo |
1.24 предпочтение, сущ.: Выбор испытателем одного стимула или продукта из ряда других в данном наборе на основании гедонических критериев. |
еn |
preference, noun |
|
fr
|
preference, f
|
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
preferencia, sustantivo |
1.25 отвращение, сущ.: Чувство неприятия, вызываемое стимулом. |
еn |
aversion, noun |
|
fr |
aversion, f |
|
de |
Abneigung, Subst. |
|
sp |
aversion, sustantivo |
1.26 различение, сущ.: Действие, состоящее в определении качественного и/или количественного различия между двумя или несколькими стимулами. |
еn |
discrimination, noun |
|
fr |
discrimination, f |
|
de |
Unterscheidung, Subst. |
|
sp
|
discriminacion, sustantivo |
1.27 дискриминационная способность [органа чувств], сущ.: Чувствительность, острота, способность к восприятию количественных и/или качественных различий. |
еn |
discriminating ability, noun |
|
fr
|
aptitude a la discrimination, f
|
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
habilidad discriminativa, sustantivo |
1.28 аппетит, сущ.: Физиологическое и психологическое состояние, выраженное желанием есть или пить. |
en |
appetite, noun |
|
fr |
, m |
|
de |
Appetit, Subst. |
|
sp |
apetito, sustantivo |
1.29 аппетитный, прил.: Определение продукта, вызывающего аппетит. |
en |
appetizing, adj |
|
fr |
, adj |
|
de |
appetitanregend, Adj. |
|
sp |
apetitoso, adj |
1.30 вкусовые качества, вкус, аппетитность, сущ.: Качество продукта, которое делает его приятным для еды или питья. |
еn |
palatability, noun |
|
fr |
, f |
|
de |
Schmackhaftigkeit, Subst.
|
|
sp
|
palatabilidad, sustantivo |
1.31 психофизика, сущ.: Наука, исследующая связи между измеряемыми стимулами и соответствующими органолептическими реакциями. |
еn |
psychophysics, noun |
|
fr
|
psychophysique, f
|
|
de |
Psychophysik, Subst. |
|
sp
|
psicofisica, sustantivo |
1.32 ольфактометрия, сущ.: Измерение реакции испытателей на обонятельные стимулы. |
еn |
olfactometry, noun |
|
fr |
, f |
Примечание - Относится к испытателям. |
de |
Olfaktometrie, Subst. |
|
sp
|
olfatometria, sustantivo |
1.33 ольфактометр, сущ.: Прибор, используемый для предъявления испытателю обонятельных стимулов в воспроизводимых условиях. |
еn |
olfactometer, noun |
|
fr |
, m |
|
de |
Olfaktometer, Subst.
|
|
sp
|
, sustantivo |
1.34 одориметрия, сущ.: Измерение свойств запаха веществ. |
еn |
odorimetry, noun |
Примечание - Относится к продуктам.
|
fr |
, f |
|
de |
Odorimetrie, Subst. |
|
sp
|
odorimetria, sustantivo |
1.35 пахучее вещество, сущ.: Вещество, летучие составляющие которого могут быть восприняты органом обоняния (нервами включительно). |
еn |
odorant, noun |
|
fr |
substance odorante, f |
|
de |
Duftstoff, Subst.
|
|
sp
|
odorante, sustantivo |
1.36 качество, сущ.: Совокупность свойств и характериcтик продукта, процесса или услуги, которая говорит о его способности удовлетворять выраженные или подразумеваемые потребности. |
еn |
quality, noun |
|
fr |
, f |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
calidad, sustantivo |
1.37 критерий качества, сущ.: Одно свойство или одна характеристика, выбранная среди прочих для оценки общего качества продукта. |
еn |
quality factor, noun |
|
fr |
facteur de , m |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
factor de calidad, sustantivo |
1.38 аттитюд, сущ.: Склонность реагировать определенным способом на какую-либо категорию объектов или идей. |
еn |
attitude, noun |
|
fr |
attitude, f |
|
de |
Einstellung, Subst. |
|
sp
|
actitud, sustantivo |
1.39 перетирание, сущ.: Жевательное, измельчающее и перетирающее действие зубами. |
en |
mastication, noun |
|
fr |
mastication, f |
|
de |
Kauvorgang, Subst. |
|
sp |
, sustantivo |
2 Терминология, относящаяся к органам чувств
2.1 рецептор, сущ.: Специфическая часть органа чувства, реагирующая на конкретный стимул. |
en |
receptor, noun |
|
fr |
, m |
|
de |
Rezeptor, Subst. |
|
sp |
receptor, sustantivo |
2.2 стимул, сущ.: То, что возбуждает рецептор. |
en |
stimulus, noun |
|
fr |
stimulus, m |
|
de |
Reiz, Subst. |
|
sp |
estimulo, sustantivo |
2.3 восприятие, сущ.: Осознание результатов воздействий одного или многих чувствительных стимулов. |
еn |
perception, noun |
|
fr
|
perception, f
|
|
de |
Wahrnehmung, Subst. |
|
sp |
, sustantivo |
2.4 ощущение, сущ.: Психофизиологическая реакция, вызванная стимуляцией органа чувств. |
en |
sensation, noun |
|
fr |
sensation, f |
|
de |
Empfindung, Subst. |
|
sp |
, sustantivo |
2.5 чувствительность, сущ.: Способность воспринимать, количественно или качественно идентифицировать и/или дифференцировать один или несколько стимулов с помощью органов чувств. |
еn |
sensitivity, noun |
|
fr
|
, f
|
Примечание - На французском языке этот термин не следует путать с термином "", который относится к уровню способности к различению (см. 2.10). |
de |
, Subst. |
|
sp
|
sensibilidad, sustantivo |
2.6 органолептическая (сенсорная) адаптация, сущ.: Временное изменение чувствительности органа чувств вследствие его продолжительной и/или повторяющейся стимуляции. |
еn |
sensory adaptation, noun |
|
fr
|
adaptation sensorielle, f
|
|
de |
sensorische Anpassung, Subst. |
|
sp
|
sensorial, sustantivo |
2.7 органолептическая (сенсорная) усталость, сущ.: Форма органолептической адаптации, при которой имеет место снижение чувствительности органа чувств. |
еn |
sensory fatigue, noun |
|
fr |
fatigue sensorielle, f |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
fatiga sensorial, sustantivo |
2.8 интенсивность, сущ. (ощущение): Степень воспринятого ощущения. |
еn |
intensity, noun |
|
fr |
, f |
|
de |
, Subst. |
|
sp |
intensidad, sustantivo |
2.9 интенсивность, сущ. (стимул): Величина стимула, вызывающего воспринятое ощущение. |
еn |
intensity, noun |
|
fr |
intensite, f |
|
de |
, Subst. |
|
sp |
intensidad, sustantivo |
2.10 острота, сущ.: Способность распознавать незначительные отличия между стимулами. |
еn |
acuity, noun |
|
fr |
, f |
Примечание - На французском языке этот термин не следует путать с термином "", который относится к способности воспринимать вообще, безотносительно уровня. |
de |
, Subst. |
|
sp
|
agudeza, sustantivo |
2.11 модальность, сущ., органолептическая модальность, сущ.: Принадлежность отражаемого раздражителя к какой-либо определенной органолептической системе, например звуковая, вкусовая, обонятельная, тактильная, телеснораздражительная или визуальная модальность. |
еn |
modality, noun |
|
fr |
, f |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
modalidad, sustantivo |
2.12 вкус, сущ.: Ощущения, воспринятые органом вкуса при стимуляции некоторыми растворимыми веществами. |
еn |
taste, noun |
|
fr |
, m |
Примечание - Термин "вкус" не следует использовать для обозначения сочетания вкусовых, обонятельных и осязательных ощущений, которые обозначаются термином "флейвор" (см. 3.20). |
de |
Geschmack, Subst. |
|
sp |
gusto, sustantivo
|
2.13 вкусовой, прил.: Относящийся к чувству вкуса. |
en |
gustatory, adj |
|
fr |
gustatif, adj |
|
de |
gustatorisch, Adj. |
|
sp |
gustativo, adj |
2.14 обонятельный, прил.: Относящийся к чувству запаха. |
en |
olfactory, adj |
|
fr |
olfactif, adj |
|
de |
olfaktorisch, Adj. |
|
sp |
olfativo, adj |
2.15 чувствовать запах, глаг.: Воспринимать или пытаться воспринять запах. |
en |
to smell, verb |
|
fr |
sentir, verbe |
|
de |
riechen, Verb |
|
sp |
oler, verbo |
2.16 осязание, сущ.: Тактильное чувство. |
en |
touch, noun |
|
fr |
toucher, m |
|
de |
, Subst. |
|
sp |
tacto, sustantivo |
2.17 зрение, сущ.: Зрительное чувство. |
еn |
vision, noun |
|
fr |
vision, f |
|
de |
Sehen, Subst. |
|
sp |
, sustantivo |
2.18 слуховой, прил.: Относящийся к слуховому чувству. |
еn |
auditory, adj |
|
fr |
auditif, adj |
|
de |
auditiv, Adj. |
|
sp |
auditivo, adj |
2.19 тригеминальные ощущения, сущ., ороназальные химические раздражения, сущ.: Ощущения, вызванные раздражением химическими стимулами во рту, в носу или горле. |
еn |
trigeminal sensations, noun |
Пример - Ощущение остроты хрена. |
fr |
sensation , f |
|
de |
trigeminale Empfindungen, Subst. |
|
sp
|
sensaciones trigeminales, sustantivo |
2.20 кожное чувство, сущ., тактильный, прил.: Любые чувства, рецепторы которых находятся на коже или непосредственно под ней (или в слизистой оболочке) и позволяют ощущать прикосновение, давление, тепло, холод и боль. |
еn |
cutaneous sense, noun |
|
fr
|
sens tactile, m |
|
de |
Hautsinn, Subst. |
|
sp
|
sentido , sustantivo |
2.21 химиотермическое ощущение, сущ.: Ощущение тепла или холода, вызываемое некоторыми веществами, которое не связано с температурой самого вещества. |
еn |
chemothermal sensation, noun |
|
fr |
sensation chimiothermique, f |
Пример - Такие ощущения вызываются капсаицином (тепло) и ментолом (холод). |
de |
chemothermaler Effekt, Subst. |
|
sp
|
, sustantivo |
2.22 телесные раздражения, сущ.: Ощущения давления (осязание), температуры и боли, воспринимаемые рецепторами, расположенными на коже и губах, включая слизистую оболочку полости рта, язык и периодонт. |
еn |
somesthesis, noun |
|
fr |
, f |
Примечание - Не путать с мышечно-суставными раздражениями (2.24). |
de |
, Subst. |
|
sp
|
somestesis, sustantivo |
2.23 тактильные рецепторы телесных раздражений, |
еn |
tactile somesthetic receptor, noun |
|
fr |
tactile, m |
|
de |
taktiler Rezeptor, Subst. |
|
sp
|
receptores , sustantivo
|
2.24 мышечно-суставные раздражения, сущ.: Ощущение положения, движения и напряжения частей тела, воспринимаемое нервами и органами в мышцах, сухожилиях и суставах. |
еn |
kinaesthesis, noun |
|
fr |
, f |
Примечание - Не путать с телесными раздражениями (2.22).
|
de |
, Subst.
|
|
sp
|
, sustantivo |
2.25 порог стимула, сущ., порог обнаружения, сущ.: Минимальное значение органолептического стимула, необходимое для возникновения ощущения. |
еn |
stimulus threshold, noun |
Примечания |
fr
|
seuil d'apparition, m |
|
de |
Reizschwelle, Subst. |
|
sp
|
umbral de , sustantivo |
2.26 порог распознавания, сущ., порог идентификации, сущ.: Минимальная физическая интенсивность стимула, при которой всякий раз, когда эта интенсивность будет иметь место, испытатель будет присваивать стимулу один и тот же дескриптор. |
еn |
recognition threshold, noun |
|
fr |
seuil de reconnaissance, m |
|
de |
Identifizierungsschwelle, Subst. |
|
sp
|
umbral de reconocimiento, sustantivo |
2.27 дифференциальный порог, сущ.: Значение наименьшего воспринимаемого различия в физической интенсивности стимула. |
еn |
difference threshold, noun |
|
fr
|
seuil differentiel, m
|
Примечания
|
de |
Unterscheidungsschwelle, Subst.
|
1 Термин "порог" всегда используется с квалифицирующим термином.
|
sp
|
umbral de diferenciacion, sustantivo
|
2.28 предельный порог, сущ.: Минимальное значение интенсивного органолептического стимула, выше которого нельзя ощутить разницу в интенсивности. |
еn |
terminal threshold, noun |
|
fr
|
seuil final, m |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
umbral de , sustantivo |
2.29 подпороговый, прил.: Относится к интенсивности стимула ниже рассматриваемого типа порога. |
en |
sub-threshold, adj |
|
fr |
infra-liminaire, adj |
|
de |
unterschwellig, Adj. |
|
sp |
subumbral, adj |
2.30 надпороговый, прил.: Относится к интенсивности стимула выше рассматриваемого типа порога. |
en |
supra-threshold, adj |
|
fr |
supra-liminaire, adj |
|
de |
, Adj. |
|
sp |
supra umbral, adj |
2.31 агевзия, сущ.: Отсутствие чувствительности к вкусoвым стимулам. |
еn |
ageusia, noun |
|
fr |
agueusie, f |
Примечание - Агевзия может быть полной или частичной, постоянной или временной.
|
de
|
Ageusie, Subst. |
|
sp
|
ageusia, sustantivo |
2.32 аносмия, сущ.: Отсутствие чувствительности к обонятельным стимулам. |
еn |
anosmia, noun |
|
fr |
anosmie, f |
Примечание - Аносмия может быть полной или частичной, постоянной или временной. |
de |
Anosmie, Subst. |
|
sp
|
anosmia, sustantivo |
2.33 дихроматопсия, сущ.: Дефект цветового зрения, который характеризуется восприятием, значительно отличающимся от цветового зрения нормального наблюдателя. |
еn |
dyschromatopsia, noun |
|
fr |
dyschromatopsie, f |
|
de |
Dyschromatopsie, Subst. |
|
sp
|
discromatopsia, sustantivo |
2.34 цветовая слепота, сущ.: Полная или частичная неспособность различать некоторые цветовые тона. |
еn |
colour blindness |
|
fr |
achromatopsie, f |
|
de |
Farbenblindheit, Subst. |
|
sp |
ceguera al color |
2.35 антагонизм, сущ.: Совместное действие двух или более стимулов, сочетание которых вызывает более низкий уровень ощущений, чем ожидается при наложении воздействий каждого стимула в отдельности. |
еn |
antagonism, noun |
|
fr
|
antagonisme, m
|
Примечание - См. также: синергизм (2.36). |
de |
Antagonismus, Subst. |
|
sp
|
antagonismo, sustantivo |
2.36 синергизм, сущ.: Совместное действие двух или более стимулов, сочетание которых вызывает более высокий уровень ощущений, чем ожидается при простом сложении воздействий каждого стимула в отдельности. |
еn |
synergism, noun |
|
fr |
synergisme, m |
Примечание - См. также: антагонизм (2.35). |
de |
Synergismus, Subst. |
|
sp
|
sinergismo, sustantivo |
2.37 маскировка, сущ.: Явление затмевания каким-либо одним качеством в смеси другого или нескольких других качеств. |
еn |
masking, noun |
|
fr |
masquage, m |
|
de |
Maskierung, Subst. |
|
sp
|
enmascaramiento, sustantivo |
2.38 эффект контраста, сущ.: Повышение реакции на различия между двумя одновременными или последовательными стимулами. |
еn |
contrast effect, noun |
|
fr
|
effect de contraste, m
|
|
de |
Kontrastwirkung, Subst. |
|
sp
|
efecto de contraste, sustantivo |
2.39 эффект конвергенции, сущ.: Понижение реакции на различия между двумя одновременными или последовательными стимулами. |
еn |
convergence effect, noun |
|
fr |
effect de convergence, m |
|
de |
Konvergenzwirkung, Subst. |
|
sp |
efecto de convergencia, sustantivo |
3 Терминология, относящаяся к органолептическим характеристикам
3.1 внешний вид, сущ.: Все видимые характеристики вещества или объекта в заданных условиях наблюдения. |
еn |
appearance, noun | |
|
fr
|
aspect, m
| |
|
de |
Aussehen, Subst. | |
|
sp
|
apariencia, sustantivo | |
3.2 базовый вкус, сущ.: Один из характерных вкусов: кислый, горький, соленый, сладкий, умами. |
еn |
basic taste, noun | |
|
fr |
saveur , f | |
Примечание - Прочие вкусы, которые могут классифицироваться как основные, это щелочной и металлический. |
de |
Grundgeschmacksarten, Subst
| |
|
sp
|
gusto , sustantivo | |
3.3 кислость, кислотность, сущ., кислый вкус, сущ.: Основной вкус, вызываемый разведенными водными растворами большинства кислот (например, лимонной и винной). |
еn |
acidity, noun | |
|
fr |
, f | |
|
de |
, Subst. | |
|
sp
|
acidez, sustantivo | |
3.4 кисловатость, сущ., кисловатый вкус, сущ.: Вкусовое комплексное ощущение, в основном, из-за присутствия органических кислот. |
еn |
sourness, noun | |
Примечания |
fr |
aigreur, f
| |
2 Иногда этот термин носит отрицательный гедонический характер.
|
de |
Herbheit, Subst. | |
|
sp
|
acritud, sustantivo | |
3.5 горечь, сущ., горький вкус, сущ.: Основной вкус, вызываемый разведенными водными растворами некоторых веществ, например хинина или кофеина. |
еn |
bitterness, noun | |
|
fr
|
amertume, f | |
|
de |
Bitterkeit, Subst. | |
|
sp
|
amargor, sustantivo | |
3.6 соленость, сущ., соленый вкус, сущ.: Основной вкус, вызываемый разведенными водными растворами определенных веществ, например хлорида натрия. |
еn |
saltiness, noun | |
|
fr |
, f | |
|
de |
Salzigkeit, Subst. | |
|
sp
|
salinidad, sustantivo | |
3.7 сладость, сущ., сладкий вкус, сущ.: Основной вкус, вызываемый разведенными водными растворами природных или синтетических веществ, например сахарозы или аспартама. |
еn |
sweetness, noun | |
|
fr |
, f | |
|
de |
, Subst. | |
|
sp
|
dulzor, sustantivo | |
3.8 щелочность, сущ., щелочной вкус, прил.: Вкус, вызываемый разведенными водными растворами веществ со свойствами оснований, то есть веществ, в которых pH > 7,0, например гидроксида натрия. |
еn |
alkalinity, noun | |
|
fr |
, f | |
|
de |
, Subst. | |
|
sp
|
alcalinidad, sustantivo | |
3.9 умами, сущ.: Основной вкус, вызываемый разведенными водными растворами некоторых видов аминокислот или нуклеотидов, например мононатрий глютаматом или динатрий иносинатом. |
еn |
umami, noun | |
|
fr |
umami, m | |
|
de |
Umami, Subst. | |
|
sp
|
umami, sustantivo | |
3.10 терпкость, сущ., терпкий, прил.: Комплексное ощущение, сопровождаемое стягиванием, натягиванием или сморщиванием кожи или слизистой ротовой полости, что вызывается такими веществами, как танины восточной хурмы, или ягодами терновника. |
еn |
astringency, noun | |
|
fr |
astringence, f | |
|
de |
Adstringenz, Subst. | |
|
sp
|
astringencia, sustantivo | |
3.11 химический эффект, сущ.: Физическое, покалывающее (пощипывающее) ощущение на языке в результате воздействия таких веществ, как газированная вода. |
еn |
chemical effect, noun | |
|
fr |
effet chimique, m | |
Примечания
|
de |
chemische Wirkung, Subst.
| |
1 Ощущение может быть продолжительным и не зависит от температуры, вкуса и запаха.
|
sp
|
efecto quimico, sustantivo
| |
3.12 обжигающий, прил., согревающий, прил.: Ощущение теплоты во рту, вызываемое, например, алкоголем (согревающий) или перцем чили (обжигающий). |
еn |
burning, adj | |
|
fr |
, adj | |
|
de |
brennend, Adj. | |
|
sp |
ardiente, adj | |
3.13 жгучесть, сущ., жгучий, прил.: Резкое ощущение в щечной и носовой слизистой оболочке, вызываемое, например, уксусом, горчицей, хреном. |
еn |
pungency, noun | |
|
fr |
piquant, m | |
|
de |
, Subst. | |
|
sp |
pungencia, sustantivo | |
3.14 химическое охлаждение, сущ.: Ощущение пониженной температуры, испытываемое в результате воздействия некоторых веществ, например ментола, мяты или аниса. |
еn |
chemical cooling, noun | |
|
fr
|
froid chimique, m
| |
Примечание - Ощущение обычно остается на некоторое время после устранения стимула. |
de |
chemische , Subst. | |
|
sp |
refrescante quimico, sustantivo | |
3.15 физическое охлаждение, сущ.: Ощущение холода, испытываемое в результате воздействия веществ, имеющих более низкую температуру, веществ, растворяющихся с поглощением тепла (например, кристаллический сорбит) или быстро испаряющихся веществ (например, ацетон или спирт). |
еn |
physical cooling, noun | |
|
fr |
froid physique, m | |
Примечание - Продолжительность ощущения обычно ограничивается временем прямого контактирования со стимулом. |
de |
physikalische , Subst. | |
|
sp
|
refrescante fisico, sustantivo | |
3.16 химическое тепло, сущ.: Ощущение тепла в результате воздействия таких веществ, как капсаицин или острый стручковый перец. |
еn |
chemical heat, noun | |
|
fr
|
chaleur chimique, f
| |
Примечание - Ощущение имеет тенденцию продлиться после удаления стимула. |
de |
chemische , Subst. | |
|
sp
|
calor quimico, sustantivo | |
3.17 физическое тепло, сущ.: Ощущение, испытываемое в результате воздействия горячих веществ, таких как вода с температурой выше 48°С. |
еn |
physical heat, noun | |
|
fr |
chaleur physique, f | |
Примечание - Продолжительность ощущения обычно ограничивается временем прямого контактирования со стимулом. |
de |
physikalische , Subst. | |
|
sp
|
calor fisico, sustantivo | |
3.18 запах, сущ.: Ощущение, воспринимаемое с помощью органа обоняния при вдыхании некоторых летучих веществ. |
еn |
odour, noun | |
|
fr
|
odeur, f
| |
|
de |
Geruch, Subst. | |
|
sp
|
olor, sustantivo | |
3.19 посторонний запах, сущ.: Нетипичный запах, который часто ассоциируется с порчей или изменением химического состава продукта. |
еn |
off-odour, noun | |
|
fr |
odeur atypique, f | |
|
de |
Fremdgeruch, Subst. | |
|
sp
|
olor atipico, sustantivo | |
3.20 флейвор, сущ.: Комплексное сочетание обонятельного, вкусового и тригеминальных ощущений, воспринимаемых во время дегустации. |
еn |
flavour, noun | |
|
fr
|
flaveur, f
| |
Примечание - На флейвор могут оказывать влияние тактильные, тепловые, болезненные и/или кинестезические ощущения. |
de |
Flavour, Subst. | |
|
sp
|
flavor, sustantivo | |
3.21 посторонний вкус и запах, сущ.: Нетипичные вкус и (или) запах, которые часто связываются с порчей и изменением химического состава продукта. |
еn |
off-flavour, noun | |
|
fr |
flaveur atypique, f | |
|
de |
Fremdgeschmack, Subst. | |
|
sp
|
flavor atipico, sustantivo | |
3.22 усилитель вкуса и запаха, сущ.: Вещество, интенсифицирующее вкус и (или) запах продукта, хотя само не обладает его вкусом и (или) запахом. |
еn |
flavour enhancer, noun | |
|
fr
|
de , m | |
|
de |
, Subst. | |
|
sp
|
potenciador del flavor, sustantivo | |
3.23 порок, сущ.: Вкус или запах, посторонние для данного продукта, которые появляются в результате внешнего загрязнения. |
еn |
taint, noun | |
|
fr |
flaveur parasite, f
| |
|
de |
Nebengeschmack, Subst. | |
|
sp
|
contaminante, sustantivo | |
3.24 аромат, сущ. (ощущение в английском языке и во французском разговорном языке): Запах в приятном или неприятном смысле. |
еn |
aroma, noun | |
|
fr
|
, m
| |
Примечание - Термин "аромат" в английском и французском языках не являются полными эквивалентами. |
de |
Aroma, Subst. | |
|
sp
|
aroma, sustantivo | |
3.25 аромат, сущ. (во французском): Органолептическая характеристика, воспринимаемая органом обоняния через заднюю стенку носа при дегустации. |
еn |
aroma, noun | |
|
fr |
, m | |
Примечание - Термин "аромат" в английском и французском языках не являются полными эквивалентами. |
de |
Aroma, Subst. | |
|
sp
|
aroma, sustantivo | |
3.26 букет, сущ.: Комплекс специфических обонятельных нюансов, позволяющих охарактеризовать продукт (вино, спиртные напитки и т.д.). |
еn |
bouquet, noun | |
|
fr |
bouquet, m | |
|
de |
Bukett, Subst. | |
|
sp
|
bouquet, sustantivo | |
3.27 тело, сущ.: Консистенция, компактность текстуры, полнота, богатство, флейвор или вещество продукта. |
en |
body, noun | |
|
fr |
corps, m | |
|
de |
, Subst. | |
|
sp |
cuerpo, sustantivo | |
3.28 нота, нюанс, сущ.: Характерная и идентифицируемая особенность запаха или флейвора. |
en |
note, noun | |
|
fr |
note, f | |
|
de |
Note, Subst. | |
|
sp |
nota, sustantivo | |
3.29 посторонняя нота, сущ., посторонний нюанс, сущ.: Нетипичная нота, которая часто связывается с порчей или изменением продукта. |
еn |
off-note, noun | |
|
fr
|
note atypique, f
| |
|
de |
Fremdnote, Subst. | |
|
sp
|
nota atipica, sustantivo | |
3.30 характерная нота, сущ., нюанс, сущ.: Воспринимаемые органолептические характеристики, флейвор и текстура, (механические, геометрические характеристики), а также жир и влажность данного пищевого продукта. |
еn |
character note, noun | |
|
fr |
, m | |
|
de |
charakteristische Noten, Subst. | |
|
sp
|
notas de , sustantivo | |
3.31 цвет, сущ. (восприятие): Ощущение тона, насыщенности и светлоты, вследствие стимуляции сетчатки световыми лучами волн различной длины. |
еn |
colour, noun | |
|
fr |
couleur, f | |
|
de |
Farbe, Subst. | |
|
sp
|
color, sustantivo | |
3.32 цвет, сущ. (свойство): Характеристика продуктов, вызывающая цветовое ощущение. |
еn |
colour, noun | |
|
fr |
couleur, f | |
|
de |
Farbe, Subst. | |
|
sp |
color, sustantivo | |
3.33 тон, сущ.: Характеристика цвета, соответствующая изменению длины волны. |
еn |
hue, noun | |
Примечание - Эквивалентный термин по системе Мэнселла - "оттенок". |
fr |
teinte, f | |
|
de |
Farbton, Subst. | |
|
sp
|
tono, sustantivo | |
3.34 насыщенность, сущ. (цвет): Параметр цвета, характеризующий его чистоту. |
еn |
saturation, noun | |
|
fr
|
saturation, f
| |
Примечания |
de |
, Subst. | |
1 При высоком насыщении цвет имеет чистый оттенок, без серости; если насыщенность низкая, в нем много серого оттенка.
|
sp
|
, sustantivo | |
3.35 светлота, сущ. (цвет): Степень визуальной яркости в сравнении с нейтральным серым по шкале от абсолютно черного до абсолютно белого. |
еn |
lightness, noun | |
|
fr |
, f | |
Примечание - Эквивалентный термин по системе Манселла - "величина". |
de |
Helligkeit, Subst. | |
|
sp
|
luminosidad, sustantivo | |
3.36 яркостный контраст, сущ.: Влияние на визуальную яркость одного объекта или цвета яркости окружающих объектов или цветов. |
еn |
brightness contrast, noun | |
|
fr
|
contraste de luminosite, m
| |
|
de |
Helligkeitskontrast, Subst. | |
|
sp
|
contraste de luminosidad, sustantivo | |
3.37 прозрачность, сущ., прозрачный, прил.: Свойство, позволяющее пропускать свет через продукт и различать появляющиеся изображения. |
еn |
transparency, noun | |
|
fr |
transparence, f | |
|
de |
Transparenz, Subst. | |
|
sp
|
transparencia, sustantivo | |
3.38 (полу)прозрачность, сущ., (полу)прозрачный, прил.: Свойство, позволяющее пропускать свет через продукт, но не позволяющее различать появляющиеся изображения. |
еn |
translucency, noun | |
|
fr |
, f | |
|
de |
, Subst. | |
|
sp
|
translucidez, sustantivo | |
3.39 непрозрачность, сущ.: непрозрачный, прил.: Свойство, не позволяющее пропускать свет. |
еn |
opacity, noun | |
|
fr |
, f | |
|
de |
Undurchsichtigkeit, Subst. | |
|
sp |
opacidad, sustantivo | |
3.40 глянец, блеск, сущ., глянцевый, блестящий, прил.: Блестящий или глянцевитый внешний вид в результате тенденции поверхности отражать энергию света больше под одним углом, чем под другими углами. |
еn |
gloss, noun | |
|
fr |
brillance, f, | |
|
de |
Glanz, Subst. | |
|
sp |
brillo, sustantivo | |
3.41 текстура, сущ. (во рту): Все механические, геометрические, поверхностные и телесные свойства продукта, воспринимаемые с помощью кинестетических и телесных рецепторов, а также (если уместно) зрительных и слуховых рецепторов с первого откусывания до конечного проглатывания. |
еn |
texture, noun | |
Примечания |
fr |
texture, f | |
1 Во время пережевывания на восприятие влияют физические изменения, происходящие с продуктом при контакте с зубами и небом и при смешении со слюной. |
de |
Textur, Subst. | |
2 "Механические характеристики" - это те, которые связаны с реакцией продукта на давление. Они включают: твердость, слипание частиц, вязкость, эластичность и клейкость. |
sp |
textura, sustantivo | |
3.42 твердость, сущ.: Механическая характеристика текстуры, связанная с усилием, необходимым для достижения установленной деформации, разрушения продукта или проникания в него. |
еn |
hardness, noun | |
|
|
| |
Примечания |
fr |
, f | |
1 Во рту она воспринимается при сдавливании продукта между зубами (твердые продукты) или между языком и небом (полутвердые продукты). |
de
|
, Subst.
| |
2 Основными прилагательными, соответствующими различным уровням твердости, являются следующие: |
sp |
dureza, sustantivo | |
3.43 слипание частиц, сущ.: Механическая характеристика текстуры, связанная со степенью, в которой вещество может быть деформировано перед разрывом, включая свойства хрупкости (3.44), пережевываемости (3.45) и клейкости (3.47). |
еn |
cohesiveness, noun | |
|
fr |
, f | |
|
de |
, Subst. | |
|
sp
|
cohesividad, sustantivo | |
3.44 хрупкость, сущ.: Механическая характеристика текстуры, связанная со слипаемостью и твердостью, а также с усилием, необходимым для разламывания продукта на куски или крошки. |
еn |
fracturability, noun | |
|
fr
|
fracturabilite, f
| |
Примечания |
de |
, Subst. | |
1 Она оценивается при внезапном сдавливании продукта между передними зубами или пальцами. |
sp
|
fracturabilidad, sustantivo
| |
________________ | |||
3.45 пережевываемость, сущ.: Механическая характеристика текстуры, связанная с количеством работы, необходимой для разжевывания твердого продукта до состояния готовности к проглатыванию. |
еn |
chewiness, noun | |
|
fr |
masticabilite, f | |
Примечание - Основными прилагательными, соответствующими
|
de
|
Kaubarkeit, Subst.
| |
различным уровням пережевываемости, являются: |
sp
|
masticabilidad, sustantivo | |
_______________
| |||
3.46 количество пережевываний, сущ.: Число жевательных движений, необходимых для разжевывания образца до консистенции, пригодной для проглатывания. |
еn |
chew count, noun | |
|
fr |
nombre de mastications, m | |
|
de |
Kaua hl, Subst. | |
|
sp
|
cantidad de masticaciones, sustantivo | |
3.47 клейкость, сущ.: Механическая характеристика текстуры, связанная со слипаемостью нежного продукта. |
еn |
gumminess, noun | |
|
fr |
, f | |
Примечания |
de |
Klebrigkeit, Subst. | |
1 Во рту она определяется усилием, необходимым для разщепления продукта до состояния готовности к проглатыванию. |
sp
|
gomosidad, sustantivo
| |
2 Основными прилагательными, соответствующими различным уровням клейкости, являются:
|
|
| |
3.48 вязкость, сущ.: Механическая характеристика текстуры, связанная с сопротивлением потоку. |
еn |
viscosity, noun | |
|
fr
|
, f
| |
Примечания |
de |
, Subst. | |
1 Она соответствует усилию, необходимому для стекания жидкости с ложки на язык или размазывания ее по субстрату. |
sp |
viscosidad, sustantivo | |
2 Основными прилагательными, соответствующими различным уровням вязкости, являются:
|
|
| |
3.49 консистенция, сущ.: Механическая характеристика, обнаруживаемая путем стимулирования тактильных или визуальных рецепторов. |
en |
consistency, noun | |
|
fr |
consistance, f | |
|
de |
Konsistenz, Subst. | |
|
sp |
consistencia, sustantivo | |
3.50 эластичность, сущ., упругость, сущ., гибкость, сущ.: Механическая характеристика текстуры, связанная: с быстротой возвращения в первоначальную форму после действия деформирующей силы и степенью возвращения материала в первоначальное состояние. |
en |
elasticity, noun | |
Примечание - Основными прилагательными, соответствующими различным уровням упругости, являются: |
fr |
, f | |
- "эластичный", "упругий", "резинообразный": высокий уровень, например, сваренный кальмар, промысловые моллюски, жевательные конфеты.
|
de |
, Subst. | |
|
sp
|
elasticidad, sustantivo | |
3.51 липкость, адгезионная способность, сущ.: Механическая характеристика текстуры, связанная с усилием, необходимым для удаления материала, прилипшего ко рту или субстрату. |
еn |
adhesiveness, noun | |
|
fr
|
, f
| |
1 Основными прилагательными, соответствующими различным уровням липкости являются: |
de |
, Subst. | |
|
sp
|
adherencia, sustantivo | |
3.52 тяжесть, сущ., тяжелый, прил.: Свойство, связанное с тягучестью напитков или плотностью твердых продуктов. |
еn |
heaviness, noun | |
Примечание - Характеризует твердый продукт, компактный в поперечном сечении, или напиток, льющийся с некоторым трудом. |
fr
|
, f | |
|
de |
Schwere, Subst. | |
|
sp
|
pesadez, sustantivo | |
3.53 плотность, сущ.: Геометрическая характеристика текстуры, связанная с восприятием компактности в поперечном сечении продукта после его полного прокусывания. |
en |
denseness, noun | |
|
fr |
, f | |
- "легкий": низкий уровень, например, сбитые сливки; |
de |
Dichte, Subst. | |
- "тяжелый", "плотный": высокий уровень, например, каштановый крем, традиционный Рождественский пудинг. |
sp
|
densidad, sustantivo | |
3.54 зернистость, сущ.: Геометрическая характеристика текстуры, связанная с восприятием величины, формы и количества частиц в продукте. |
en |
granularity, noun | |
|
fr
|
, f
| |
Примечание - Основными прилагательными, соответствующими различным уровням зернистости, являются: |
de |
, Subst. | |
- "однородный", "порошкообразный": отсутствует, например, сахарная пудра, сухая кукурузная мука; |
sp |
granulosidad, sustantivo
| |
________________
| |||
3.55 внутренняя структура, сущ.: Геометрическая характеристика текстуры, связанная с восприятием формы и ориентации частиц в продукте. |
en |
conformation, noun | |
|
fr
|
conformation, f
| |
Примечание - Основными прилагательными, соответствующими разным внутренним структурам, являются: |
de |
Konformation, Subst. | |
- "ячеистая": сферические или овальные частицы, состоящие из тонких стенок вокруг жидкости или газа, например, апельсин;
|
sp |
conformacion, sustantivo | |
3.56 влажность, сущ. (ощущение): Ощущение влаги в пищевом продукте тактильными рецепторами во рту, также оно может быть связано со смазочными свойствами продукта. |
еn |
moisture, noun | |
|
fr
|
, f
| |
Примечание - Отражает не только общее количество ощущаемой влаги, но тип, скорость и способ ее выхода или поглощения. |
de |
Feuchte, Subst. | |
|
sp
|
humedad, sustantivo | |
3.57 влажность, сущ. (свойство): Поверхностная характеристика текстуры, описывающая ощущение влаги, абсорбированной продуктом или выпущенной им. |
еn |
moisture, noun | |
|
fr
|
, f
| |
Примечание - Основными прилагательными, соответствующими разным уровням влажности, являются: |
de |
Feuchte, Subst. | |
Характеристики поверхности: |
sp
|
humedad, sustantivo | |
- "сухая": отсутствует, например, сливочный крекер;
|
|
| |
3.58 сухость, сущ., сухой, прил.: Характеристика текстуры, описывающая восприятие абсорбированной продуктом влаги (например, сливочный крекер). |
еn |
dryness, noun | |
|
|
| |
Примечание - В напитках жидкость, которая ощущается сухой на языке и в глотке, например, клюквенный сок.
|
fr |
, f | |
|
de |
Trockenheit, Subst. | |
|
sp
|
sequedad, sustantivo | |
3.59 жирность, сущ.: Характеристика текстуры, связанная с ощущением количества или качества жира на поверхности тела продукта или внутри него. |
еn |
fattiness, noun | |
|
fr |
lipidite, f | |
Примечание - Основными прилагательными, соответствующими разным уровням жирности, являются: |
de |
Fettigkeit, Subst. | |
- "маслянистый": ощущение сочащегося и текущего жира, например, заправленный салат; |
sp
|
grasitud, sustantivo
| |
_______________ | |||
3.60 аэрация, сущ., аэрированный, прил.: Характеризует твердый или полутвердый продукт, содержащий мелкие, ровные пузырьки, наполненные газом (обычно диоксид углерода или воздух) и окруженные мягкими стенками. |
еn |
aeration, noun | |
|
fr
|
, f | |
|
de |
, Subst. | |
|
sp
|
, sustantivo | |
3.61 бурное выделение газа, сущ., выделяющий газ, прил.: Образование пузырьков газа в жидком продукте (а) в результате химической реакции и (b) сброса давления. |
еn |
effervescence, noun | |
Примечания |
fr |
effervescence, f | |
2 Пузырьки или их образование часто воспринимается как характеристика текстуры, но при ее высоком уровне может восприниматься зрительно или на слух.
|
de
|
Sprudeln, Subst. sprudelnd, Adj. | |
Уровни выделения можно описать как:
|
sp
|
efervescencia, sustantivo | |
3.62 тактильные ощущения во рту, сущ.: Смешанные ощущения, воспринимаемые во рту, связанные с физическими или химическими свойствами стимула. |
еn |
mouthfeel, noun | |
|
fr |
sensation en bouche, f | |
Примечание - Испытатели различают физические ощущения (например, плотность, вязкость, внутреннюю структуру) как свойства структуры и химические ощущения (например, остроту, охлаждение) как свойства флейвора. |
de |
Mundgefuhl, Subst. | |
|
sp
|
sensacion bucal tactil, sustantivo | |
3.63 чистое ощущение, сущ.: Чистый, прил. свойство проглоченного продукта не оставлять во рту остаточного ощущения (см. адгезионная способность, 3.51), например, вода. |
еn |
clean feel, noun | |
|
fr |
absence de sensation | |
|
de |
sauberes , Subst. | |
|
sp
|
de limpieza, sustantivo | |
3.64 продукт-очиститель, сущ., очищающий, прил.: Продукт, удаляющий любой остаток изо рта. |
еn |
palate cleanser, noun | |
Примеры - Вода, крекер.
|
fr |
rince-bouche, m | |
|
de |
Geschmacksneutralisator, Subst. | |
|
sp
|
limpiador de paladar, sustantivo | |
3.65 послевкусие, сущ., остаточный вкус, сущ.: Обонятельное и/или вкусовое ощущение, которое появляется после проглатывания или удаления продукта изо рта и которое отличается от ощущения, получаемого во время его нахождения во рту. |
еn |
after-taste, noun | |
|
fr |
, m | |
|
de |
Nachgeschmack, Subst. | |
|
sp
|
retrogusto, sustantivo | |
3.66 остаточное ощущение, сущ.: Ощущение во рту после удаления текстурного стимула; оно может быть таким же, как первичное ощущение, или восприниматься как совсем другое по прошествии некоторого времени, когда проглатывание, слюна, растворение и прочие воздействия влияли на вещество стимула или область ощущения. |
еn |
after-feel, noun | |
|
fr |
sensation , f | |
|
de |
, Subst. | |
|
sp
|
dejo | |
3.67 стойкость, сущ.: Связана с реакцией на стимул в течение измеримого периода времени. |
en |
persistence, noun | |
|
fr |
persistance, f | |
|
de |
Fortdauern, Subst. | |
|
sp |
persistencia, sustantivo | |
3.68 безвкусный, прил., пресный, прил.: Характеризует продукт с уровнем флейвора ниже ожидаемого. |
en |
insipid, adj | |
|
fr |
insipide, adj | |
|
de |
fade, Adj. | |
|
sp |
insipido, adj | |
3.69 слабый, прил.: Характеризует продукт с низким уровнем флейвора, без ярко выраженного вкуса. |
еn |
bland, adj | |
|
fr |
fade, adj | |
|
de |
geschmacklos, Adj. | |
|
sp |
soso, adj | |
3.70 нейтральный, прил.: Характеризует продукт без четких характеристик. |
en |
neutral, adj | |
|
fr |
neutre, adj | |
|
de |
neutral, Adj. | |
|
sp |
neutro, adj | |
3.71 плоский, прил.: Характеризует продукт, органолептический уровень которого воспринимается ниже ожидаемого. |
en |
flat, adj | |
|
fr |
plat, adj | |
|
de |
schal, Adj. | |
|
sp |
plano, adj |
4 Терминология, связанная с методами
4.1 объективный метод, сущ.: Любой метод, в котором воздействия личного мнения сведены к минимуму. |
en |
objective method, noun |
|
fr |
objective, f |
|
de |
objektives Verfahren, Subst. |
|
sp |
objetivo, sustantivo |
4.2 субъективный метод, сущ.: Любой метод, основанный на личных мнениях. |
en |
subjective method, noun |
|
fr |
subjective, f |
|
de |
subjektives Verfahren, Subst. |
|
sp |
subjetivo, sustantivo |
4.3 классифицирование, сущ.: Метод, в основе которого лежит гипотеза о том, что качество может быть отражено в определенной шкале, позволяющей расквалифицировать продукты по группам качества. |
еn |
grading, noun |
|
fr
|
classification, f
|
Примеры - Ранжирование (4.4), распределение (4.5), метод шкал (4.6) и балльный метод (4.7). |
de |
Sortierung, Subst. |
|
sp
|
, sustantivo |
4.4 ранжирование, сущ.: Метод, в котором серия из двух или более образцов представлена одновременно и в порядке интенсивности или уровня какой-либо заданной характеристики. |
еn |
ranking, noun |
|
fr |
classement par rang, m |
|
de |
Einstufung in eine Rangordnung, Subst. |
|
sp
|
ordenamiento, sustantivo |
4.5 распределение, сущ.: Метод распределения по категориям. |
en |
classification, noun |
|
fr |
, f |
|
de |
Klassifizierung, Subst. |
|
sp |
, sustantivo |
4.6 метод шкал, сущ., рейтинговый метод, сущ.: Метод измерения по цифровой порядковой шкале, в котором интенсивность каждого ощущения отмечается одной из ряда возможных категорий. |
еn |
rating, noun |
|
fr |
cotation, f |
|
de |
Bewertung, Subst. |
|
sp
|
, sustantivo |
4.7 балльный метод, сущ., скоринг, сущ.: Оценивание продукта (или его характеристик) путем присвоения баллов, имеющих некоторую математическую связь с оцениваемым продуктом или его характеристиками. |
еn |
scoring, noun |
|
fr
|
notation, f
|
|
de |
Auswertung durch Punktevergabe, Subst. |
|
sp
|
, sustantivo |
4.8 отбор, сущ.: Процедура предварительного выбора. |
en |
screening, noun |
|
fr |
, f |
|
de |
Vorauswahl, Subst. |
|
sp |
preliminar, sustantivo |
4.9 подбор, сущ.: Экспериментальный метод приравнивания или соотнесения стимулов, обычно, с целью определения степени схожести между эталоном и неизвестным образцом или между такими образцами. |
еn |
matching, noun |
|
fr |
appariement, m
|
|
de |
Abgleichung, Subst. |
|
sp
|
, sustantivo |
4.10 оценка значений, сущ.: Процесс присвоения значений интенсивности характеристики таким образом, чтобы соотношения между присвоенными значениями были такими же, как между значениями восприятий, которым они соответствуют. |
еn |
magnitude estimation, noun |
|
fr |
estimation de la grandeur, f |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
de la magnitud, |
4.11 независимая оценка, сущ.: Оценка одного или нескольких стимулов без прямого сравнения. |
еn |
independent assessment, noun |
|
fr |
independante, f |
|
de |
Bewertung, Subst. |
|
sp |
independiente, sustantivo |
4.12 абсолютное суждение, сущ.: Оценка стимула без прямого сравнения. |
еn |
absolute judgement, noun |
|
fr |
jugement absolu, m |
|
de |
absolute Beurteilung, Subst. |
|
sp |
juicio absoluto, sustantivo |
4.13 сравнительная оценка, сущ.: Сравнение стимулов, представленных в одно и то же время. |
en |
comparative assessment, noun |
|
fr |
comparative, f |
|
de |
vergleichende Bewertung, Subst. |
|
sp |
comparativa, sustantivo |
4.14 метод разведения, сущ.: Метод, в котором образцы разводят последовательно в меньших концентрациях и исследуют по сериям. |
еn |
dilution method, noun |
|
fr |
par dilution, f |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
de , sustantivo |
4.15 психофизический метод, сущ.: Процедуры установления связей между измеряемыми физическими стимулами и органолептическими реакциями. |
еn |
psychophysical method, noun |
|
fr |
psychophysique, f |
|
de |
psychophysikalisches Verfahren, Subst. |
|
sp
|
psicofisico, sustantivo |
4.16 различительный метод, сущ.: Любой метод испытания, включающий сравнение образцов с целью определения восприятия различий. |
еn |
discrimination test, noun |
|
fr
|
essai de discrimination, m |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
ensayo de discriminacion, |
4.17 метод парного сравнения, сущ.: Метод, в котором стимулы представлены парами для сравнения на основе нескольких определенных критериев. |
еn |
paired comparison test, noun |
|
fr
|
essai de comparaison par paires, m
|
|
de |
paarweise , Subst. |
|
sp |
ensayo de pareada, sustantivo |
4.18 метод треугольника, сущ.: Метод различительного испытания, заключающийся в одновременном представлении трех закодированных образцов, два из которых идентичны, в котором испытателя просят отобрать образец, кажущийся ему отличным. |
еn |
triangle test, noun |
|
fr |
essai triangulaire, m |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
ensayo triangular, sustantivo |
4.19 метод дуо-трио, сущ.: Метод различительного испытания, в котором каждый испытатель получает по три образца, один из которых обозначен как эталон, и ему предлагают определить, какой из оставшихся образцов либо идентичен эталону, либо отличен от эталона. |
еn |
duo-trio test, noun |
|
fr |
essai duo-trio, m |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
, sustantivo |
4.20 метод "два из пяти", сущ.: Метод различительного испытания, включающий пять закодированных образцов, два из которых одного типа, а три - другого типа, и испытателю предлагают разделить образцы на группы из двух и трех образцов по одинаковым ощущениям. |
еn |
"two-out-of-five" test, noun |
|
fr |
essai "2 sur 5", m |
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
ensayo "dos de cinco", sustantivo |
4.21 метод "А - не А", сущ.: Метод различительного испытания, в котором серию образцов, могущих быть "А" или "не А", представляют испытателю и, после его ознакомления с образцом "А", ему предлагают определить, какие из них "А" или "не А". |
еn |
"А" or "not А" test, noun |
|
fr
|
essai "А" ou "non А", m
|
|
de |
, Subst. |
|
sp
|
ensayo "А" о "nо А", sustantivo |
4.22 дескриптивный анализ, сущ.: Любой метод описания или количественного определения органолептических характеристик стимулов комиссией обученных испытателей. |
еn |
descriptive analysis, noun |
|
fr
|
analyse descriptive, f
|
|
de |
beschreibende Analyse, Subst. |
|
sp
|
descriptivo, sustantivo |
4.23 качественный органолептический профиль, сущ.: Описание органолептических характеристик образца без значений интенсивности. |
en |
qualitative sensory profile, noun |
|
fr |
profil sensoriel qualitatif, m |
|
de |
qualitatives sensorisches Profil, Subst. |
|
sp |
perfil sensorial cualitativo, sustantivo |
4.24 количественный органолептический профиль, сущ.: Описание образца, состоящее как из характеристик, так и из значений их интенсивности. |
en |
quantitative sensory profile, noun |
|
fr |
profil sensoriel quantitatif, m |
|
de |
quantitatives sensorisches Profil, Subst. |
|
sp |
perfil sensorial cuantitativo, |
4.25 органолептический профиль, сущ.: Описание органолептических свойств образца, состоящее из органолептических характеристик в порядке ощущения, с присвоением значения интенсивности каждой характеристике. |
еn |
sensory profile, noun |
|
|
|
Примечание - Родовой термин для любого типа профиля, полного или частичного, с торговой маркой или без. |
fr |
profil sensoriel, m |
|
de |
sensorisches Profil, Subst. |
|
sp
|
perfil sensorial, sustantivo |
4.26 произвольный органолептический профиль, сущ.: Форма органолептического профилирования, по которой каждый испытатель выбирает характеристики, используемые для группы образцов. |
еn |
free choice sensory profile, noun |
|
|
|
Примечание - Пространство для выбора образцов по согласию определяют статистическим методом. |
fr |
profil sensoriel libre choix, m |
|
de |
freies Auswahlprofil, Subst. |
|
sp
|
perfil sensorial de libre eleccion, sustantivo |
4.27 текстурный профиль, сущ.: Количественный или качественный органолептический профиль текстуры образца. |
еn |
texture profile, noun |
|
fr |
profil de texture, m |
|
de |
Texturprofil, Subst. |
|
sp |
perfil de textura, sustantivo |
4.28 метод предпочтения, сущ.: Метод оценки предпочтения одного из двух или нескольких образцов. |
еn |
preference test, noun |
|
fr |
essai de , m |
|
de |
, Subst. |
|
sp |
ensayo de preferencia, sustantivo |
4.29 шкала, сущ.: Термин, применяемый либо к шкале характеристик, либо к шкале измерения. |
еn |
scale, noun |
|
fr |
, f |
|
de |
Skala, Subst. |
|
sp |
escala, sustantivo |
4.29.1 шкала характеристик, сущ.: Средство (например, цифровое, вербальное или графическое), с помощью которого испытатель регистрирует количественную характеристику. |
еn |
response scale, noun |
|
fr |
de , f |
Примечания |
de |
Antwortskala
|
1 В органолептическом анализе это прибор или инструмент для фиксирования реакции испытателя на некоторое свойство таким образом, что ее можно преобразовать в числа.
|
sp
|
escala de respuesta, sustantivo |
4.29.2 шкала измерений, сущ.: Формальная зависимость (например, ординальная, интервальная или соотносительная) между свойством (например, иненсивностью органолептического восприятия) и цифры, используемые для представления значений свойств (например, цифры, зарегистрированные испытателями, или выведенные из ответов испытателей). |
еn |
measurement scale, noun |
|
fr |
de mesure, f |
Примечание - Термин "шкала" широко используется как эквивалент выражению "шкала измерений". |
de |
Messskala |
|
sp
|
escala de , sustantivo |
4.30 шкала интенсивности, сущ.: Шкала, отмечающая силу ощущения. |
en |
intensity scale, noun |
|
fr |
, f |
|
de |
, Subst. |
|
sp |
escala de intensidad, sustantivo |
4.31 шкала отношения, сущ.: Шкала, отмечающая отношения или мнения. |
en |
attitude scale, noun |
|
fr |
d'attitude, f |
|
de |
Einstellungsskala, Subst. |
|
sp |
escala de actitud, sustantivo |
4.32 стандартная шкала, сущ.: Шкала, в которой используют стандартные образцы для определения характеристики или конкретных интенсивностей данной характеристики. |
еn |
reference scale, noun |
|
fr
|
, f
|
|
de |
Referenzskala, Subst. |
|
sp
|
escala de referencia, sustantivo |
4.33 гедоническая шкала, сущ.: Шкала, отражающая степень симпатии или антипатии. |
en |
hedonic scale, noun |
|
fr |
, f |
|
de |
hedonische Skala, Subst. |
|
sp |
escala , sustantivo |
4.34 биполярная шкала, сущ.: Шкала с противоположными характеристиками на двух концах (например, текстурная шкала от твердого к мягкому). |
еn |
bipolar scale, noun |
|
fr |
bipolaire, f |
|
de |
bipolare Skala, Subst. |
|
sp
|
escala bipolar, sustantivo |
4.35 однополярная шкала, сущ.: Шкала только с одним определителем на одном из концов. |
еn |
unipolar scale, noun |
|
fr |
unipolaire, f |
|
de |
unipolare Skala, Subst. |
|
sp |
escala unipolar, sustantivo |
4.36 ординальная шкала, сущ.: Шкала, в которой порядок присвоенных значений соответствует порядку воспринятых интенсивностей свойства. |
еn sp |
ordinal scale, noun |
4.37 интервальная шкала, сущ.: Шкала, которая, в дополнение к характеристикам ординальной шкалы, отличается тем, что равные цифровые интервалы соответствуют равным различиям между измеренными свойствами (в органолептическом анализе, воспринятым интенсивностям). |
еn sp |
interval scale, noun |
4.38 шкала соотношений, сущ.: Шкала, которая имеет характеристики интервальной шкалы, но для которой, дополнительно, соотношение между значениями, присвоенными двум стимулам, равно соотношению между воспринятыми интенсивностями этих стимулов. |
еn sp |
ratio scale, noun |
4.39 случайная погрешность (в оценке), сущ.: Разница между наблюдаемым значением (или оценкой) и истинным значением. |
en |
error (of assessment), noun |
|
fr |
erreur de mesure, f |
|
de |
Messfehler, Subst. |
|
sp |
error de , sustantivo |
4.40 случайная ошибка, сущ.: (Органолептический анализ) непредвиденные ошибки, которые невозможно исключить полностью. |
еn |
random error, noun |
|
fr |
erreur , f |
|
de |
Abweichung, Subst. |
|
sp
|
error aleatorio, sustantivo |
4.41 систематическая погрешность, сущ.: (Органолептический анализ) систематичные ошибки, которые могут быть положительными или отрицательными. |
еn |
bias, noun |
|
fr |
biais, m |
|
de |
systematische Abweichungs- komponente, Subst. |
|
sp
|
sesgo, sustantivo |
4.42 ожидаемая погрешность, сущ.: Погрешность из-за предвзятых идей испытателя. |
en |
expectation bias, noun |
|
fr |
erreur d'attente, f |
|
de |
Erwartungsbias, Subst. |
|
sp |
sesgo previsible, sustantivo |
4.43 ореол, сущ.: Особый случай эффекта ситуации, когда одобрительное или неодобрительное оценивание стимула по одной характеристике влияет на одобрительное или неодобрительное оценивание других характеристик того же стимула, рассматриваемых в то же самое время. |
еn |
halo effect, noun |
|
fr |
effet de halo, m |
|
de |
Halo-Effekt, Subst. |
|
sp
|
efecto halo, sustantivo |
4.44 истинное значение, сущ. (органолептический анализ): Конкретное значение, которое признано в качестве эталона. |
en |
true value, noun |
|
fr |
valeur vraie, f |
|
de |
wahrer Wert, Subst. |
|
sp |
valor verdadero, sustantivo |
4.45 стандартный иллюминант, сущ.: Колориметрический иллюминант, соответствующий диапазону искусственного или естественного освещения, определенного Международной комиссией по освещению (CIE). |
еn |
standard illuminant, noun |
|
fr |
illuminant , m |
|
de |
Normlichtart, Subst. |
|
sp
|
iluminante normalizado, sustantivo |
4.46 эталонная точка, сущ.: Контрольная точка, по которой оцениваются образцы. |
еn |
anchor point, noun |
|
fr |
point , m |
Примечание - См. контрольная точка (1.19).
|
de |
Festpunkt, Subst. |
|
sp
|
punto fijo, sustantivo |
4.47 результат подсчета баллов, сущ.: Присвоенное значение, которое описывает специфическое место материала стимула в возможном диапазоне интенсивностей этой характеристики. |
еn |
score, noun |
|
fr |
note, f |
|
de |
Punktzahl, Subst. |
|
sp
|
puntaje, sustantivo |
4.48 бланк подсчета, сущ.: Бюллетень. |
еn |
score sheet/card, noun |
|
fr |
formulaire de , m |
|
de |
Antwortbogen/Antwortkarte, |
|
sp |
hoja de puntaje/tarjeta |
Алфавитный указатель на русском языке
|
А |
|
абсолютное суждение |
|
4.12 |
агевзия |
|
2.31 |
адгезионная способность |
|
3.51 |
аносмия |
|
2.32 |
антагонизм |
|
2.35 |
аппетит |
|
1.28 |
аппетитность |
|
1.30 |
аппетитный |
|
1.29 |
аромат |
|
3.24, 3.25 |
аттитюд |
|
1.38 |
аэрация |
|
3.60 |
аэрированный |
|
3.60 |
|
Б |
|
базовый вкус |
|
3.2 |
балльный метод |
|
4.7 |
безвкусный |
|
3.68 |
биполярная шкала |
|
4.34 |
бланк подсчета |
|
4.48 |
блеск |
|
3.40 |
блестящий |
|
3.40 |
букет |
|
3.26 |
бурное выделение газа |
|
3.61 |
|
В |
|
вкус |
|
2.12 |
вкусовой |
|
2.13 |
вкусовые качества |
|
1.30 |
влажность |
|
3.56, 3.57 |
внешний вид |
|
3.1 |
внутренняя структура |
|
3.55 |
восприятие |
|
2.3 |
выделяющий газ |
|
3.61 |
вязкость |
|
3.48 |
|
Г |
|
гедоническая шкала |
|
4.33 |
гедонический |
|
1.22 |
гибкость |
|
3.50 |
глянец |
|
3.40 |
глянцевый |
|
3.40 |
горечь |
|
3.5 |
горький вкус |
|
3.5 |
|
Д |
|
дегустатор |
|
1.13 |
дегустация |
|
1.14 |
дескриптивный анализ |
|
4.22 |
дифференциальный порог |
|
2.27 |
дихроматопсия |
|
2.33 |
|
Ж |
|
жгучесть |
|
3.13 |
жгучий |
|
3.13 |
жирность |
|
3.59 |
|
З |
|
запах |
|
3.18 |
зернистость |
|
3.54 |
зрение |
|
2.17 |
|
И |
|
интенсивность |
|
2.8, 2.9 |
интервальная шкала |
|
4.37 |
истинное значение |
|
4.44 |
|
К |
|
качественный органолептический профиль |
|
4.23 |
качество |
|
1.36 |
кисловатость |
|
3.4 |
кисловатый вкус |
|
3.4 |
кислотность |
|
3.3 |
кислый вкус |
|
3.3 |
классифицирование |
|
4.3 |
клейкость |
|
3.47 |
кожное чувство |
|
2.20 |
количественный органолептический профиль |
|
4.24 |
количество пережевываний |
|
3.46 |
комиссия по органолептической оценке качества продуктов |
|
1.9 |
консистенция |
|
3.49 |
контрольная точка |
|
1.19 |
контрольный образец |
|
1.20 |
критерий качества |
|
1.37 |
|
Л |
|
липкость |
|
3.51 |
|
М |
|
маскировка |
|
2.37 |
метод "А - не А" |
|
4.21 |
метод "два из пяти" |
|
4.20 |
метод дуо-трио |
|
4.19 |
метод парного сравнения |
|
4.17 |
метод предпочтения |
|
4.28 |
метод разведения |
|
4.14 |
метод треугольника |
|
4.18 |
метод шкал |
|
4.6 |
модальность |
|
2.11 |
мышечно-суставные раздражения |
|
2.24 |
|
Н |
|
надпороговый |
|
2.30 |
насыщенность |
|
3.34 |
независимая оценка |
|
4.11 |
нейтральный |
|
3.70 |
непрозрачность |
|
3.39 |
непрозрачный |
|
3.39 |
нота |
|
3.28 |
нюанс |
|
3.30 |
|
О |
|
обжигающий |
|
3.12 |
обонятельный |
|
2.14 |
образец |
|
1.16 |
образец для анализа |
|
1.17 |
образец продукта |
|
1.16 |
общее мнение комиссии |
|
1.11 |
объективный метод |
|
4.1 |
однополярная шкала |
|
4.35 |
одориметрия |
|
1.34 |
ожидаемая погрешность |
|
4.42 |
ольфактометр |
|
1.33 |
ольфактометрия |
|
1.32 |
органолептическая |
|
1.4 |
органолептическая адаптация |
|
2.6 |
органолептическая модальность |
|
2.11 |
органолептическая усталость |
|
2.7 |
органолептическая характеристика |
|
1.3 |
органолептический |
|
1.2 |
органолептический анализ |
|
1.1 |
органолептический испытатель |
|
1.5 |
органолептический профиль |
|
4.25 |
ординальная шкала |
|
4.36 |
ореол |
|
4.43 |
остаточное ощущение |
|
3.66 |
остаточный вкус |
|
3.65 |
острота |
|
2.10 |
осязание |
|
2.16 |
отбор |
|
4.8 |
отвращение |
|
1.25 |
отобранный испытатель |
|
1.6 |
оценка значений |
|
4.10 |
очищающий |
|
3.64 |
ощущение |
|
2.4 |
|
П |
|
пахучее вещество |
|
1.35 |
пережевываемость |
|
3.45 |
перетирание |
|
1.39 |
плоский |
|
3.71 |
плотность |
|
3.53 |
подбор |
|
4.9 |
подготовка комиссии |
|
1.10 |
подпороговый |
|
2.29 |
(полу)прозрачность |
|
3.38 |
(полу)прозрачный |
|
3.38 |
порог обнаружения |
|
2.25 |
порог распознавания |
|
2.26 |
порог идентификации |
|
2.26 |
порог стимула |
|
2.25 |
порок |
|
3.23 |
послевкусие |
|
3.65 |
посторонний вкус и запах |
|
3.21 |
посторонний запах |
|
3.19 |
посторонняя нота |
|
3.29 |
посторонний нюанс |
|
3.29 |
потребитель |
|
1.12 |
предельный порог |
|
2.28 |
предпочтение |
|
1.24 |
пресный |
|
3.68 |
приемлемость |
|
1.23 |
продукт |
|
1.15 |
продукт-очиститель |
|
3.64 |
прозрачность |
|
3.37 |
прозрачный |
|
3.37 |
произвольный органолептический профиль |
|
4.26 |
психофизика |
|
1.31 |
психофизический метод |
|
4.15 |
|
Р |
|
различение |
|
1.26 |
различительный метод |
|
4.16 |
ранжирование |
|
4.4 |
распределение |
|
4.5 |
результат подсчета баллов |
|
4.47 |
рейтинговый метод |
|
4.6 |
рецептор |
|
2.1 |
|
С |
|
светлота |
|
3.35 |
синергизм |
|
2.36 |
систематическая погрешность |
|
4.41 |
скоринг |
|
4.7 |
слабый |
|
3.69 |
сладкий вкус |
|
3.7 |
сладость |
|
3.7 |
слипание частиц |
|
3.43 |
слуховой |
|
2.18 |
случайная ошибка |
|
4.40 |
случайная погрешность (в оценке) |
|
4.39 |
согревающий |
|
3.12 |
соленость |
|
3.6 |
соленый вкус |
|
3.6 |
способность к различению |
|
1.27 |
сравнительная оценка |
|
4.13 |
стандартная шкала |
|
4.32 |
стандартный иллюминант |
|
4.45 |
стимул |
|
2.2 |
стойкость |
|
3.67 |
субъективный метод |
|
4.2 |
сухой |
|
3.58 |
сухость |
|
3.58 |
|
Т |
|
тактильные ощущения во рту |
|
3.62 |
тактильные рецепторы телесных раздражений |
|
2.23 |
тактильный |
|
2.20 |
твердость |
|
3.42 |
текстура |
|
3.41 |
текстурный профиль |
|
4.27 |
телесные раздражения |
|
2.22 |
тело |
|
3.27 |
терпкий |
|
3.10 |
терпкость |
|
3.10 |
тон |
|
3.33 |
тригеминальные ощущения |
|
2.19 |
тяжелый |
|
3.52 |
тяжесть |
|
3.52 |
|
У |
|
умами |
|
3.9 |
упругость |
|
3.50 |
усилитель вкуса и запаха |
|
3.22 |
|
Ф |
|
физическое охлаждение |
|
3.15 |
физическое тепло |
|
3.17 |
флейвор |
|
3.20 |
|
X |
|
характерная нота |
|
3.30 |
химиотермическое ощущение |
|
2.21 |
химический эффект |
|
3.11 |
химическое охлаждение |
|
3.14 |
химическое тепло |
|
3.16 |
хрупкость |
|
3.44 |
|
Ц |
|
цвет |
|
3.31, 3.32 |
цветовая слепота |
|
2.34 |
|
Ч |
|
часть образца для анализа |
|
1.18 |
чистое ощущение |
|
3.63 |
чистый |
|
3.63 |
чувствительность |
|
2.5 |
чувствовать запах |
|
2.15 |
|
Ш |
|
шкала |
|
4.29 |
шкала измерений |
|
4.29.2 |
шкала интенсивности |
|
4.30 |
шкала отношения |
|
4.31 |
шкала соотношений |
|
4.38 |
шкала характеристик |
|
4.29.1 |
|
Щ |
|
щелочной вкус |
|
3.8 |
щелочность |
|
3.8 |
|
Э |
|
эксперт |
|
1.7 |
эксперт-испытатель в области органолептического анализа |
|
1.8 |
эластичность |
|
3.50 |
эталонная точка |
|
4.46 |
эталонный образец |
|
1.21 |
эффект конвергенции |
|
2.39 |
эффект контраста |
|
2.38 |
|
Я |
|
яркостный контраст |
|
3.36 |
Алфавитный указатель на английском языке
(Alphabetical index)
|
A |
|
"А" or "not А" test |
|
4.21 |
absolute judgement |
|
4.12 |
acceptability |
|
1.23 |
acid taste |
|
3.3 |
acidity |
|
3.3 |
acuity |
|
2.10 |
adhesiveness |
|
3.51 |
aerated |
|
3.60 |
aeration |
|
3.60 |
after-feel |
|
3.66 |
after-taste |
|
3.65 |
ageusia |
|
2.31 |
alkaline taste |
|
3.8 |
alkalinity |
|
3.8 |
anchor point |
|
4.46 |
anosmia |
|
2.32 |
antagonism |
|
2.35 |
appearance |
|
3.1 |
appetite |
|
1.28 |
appetizing |
|
1.29 |
aroma |
|
3.24, 3.25 |
astringency |
|
3.10 |
astringent |
|
3.10 |
attitude |
|
1.38 |
attitude scale |
|
4.31 |
attribute |
|
1.3 |
auditory |
|
2.18 |
aversion |
|
1.25 |
|
В |
|
basic taste |
|
3.2 |
bias |
|
4.41 |
bipolar scale |
|
4.34 |
bitter taste |
|
3.5 |
bitterness |
|
3.5 |
bland |
|
3.69 |
body |
|
3.27 |
bouquet |
|
3.26 |
brightness contrast |
|
3.36 |
burning |
|
3.12 |
|
C |
|
character note |
|
3.30 |
chemical cooling |
|
3.14 |
chemical effect |
|
3.11 |
chemical heat |
|
3.16 |
chemothermal sensation |
|
2.21 |
chew count |
|
3.46 |
chewiness |
|
3.45 |
classification |
|
4.5 |
clean |
|
3.63 |
clean feel |
|
3.63 |
cleansing |
|
3.64 |
cohesiveness |
|
3.43 |
colour |
|
3.31, 3.32 |
colour blindness |
|
2.34 |
comparative assessment |
|
4.13 |
conformation |
|
3.55 |
consistency |
|
3.49 |
consumer |
|
1.12 |
contrast effect |
|
2.38 |
control sample |
|
1.20 |
convergence effect |
|
2.39 |
cutaneous sense |
|
2.20 |
|
D |
|
denseness |
|
3.53 |
descriptive analysis |
|
4.22 |
detection threshold |
|
2.25 |
difference threshold |
|
2.27 |
dilution method |
|
4.14 |
discriminating ability |
|
1.27 |
discrimination |
|
1.26 |
discrimination test |
|
4.16 |
dry |
|
3.58 |
dryness |
|
3.58 |
duo-trio test |
|
4.19 |
dyschromatopsia |
|
2.33 |
|
E |
|
effervescence |
|
3.61 |
effervescent |
|
3.61 |
elasticity |
|
3.50 |
error (of assessment) |
|
4.39 |
expectation bias |
|
4.42 |
expert |
|
1.7 |
expert sensory assessor |
|
1.8 |
|
F |
|
fattiness |
|
3.59 |
flat |
|
3.71 |
flavour |
|
3.20 |
flavour enhancer |
|
3.22 |
fracturability |
|
3.44 |
free choice sensory profile |
|
4.26 |
|
G |
|
gloss |
|
3.40 |
glossy |
|
3.40 |
grading |
|
4.3 |
granularity |
|
3.54 |
gumminess |
|
3.47 |
gustatory |
|
2.13 |
|
H |
|
halo effect |
|
4.43 |
hardness |
|
3.42 |
heaviness |
|
3.52 |
heavy |
|
3.52 |
hedonic |
|
1.22 |
hedonic scale |
|
4.33 |
hue |
|
3.33 |
|
I |
|
independent assessment |
|
4.11 |
insipid |
|
3.68 |
intensity |
|
2.8, 2.9 |
intensity scale |
|
4.30 |
interval scale |
|
4.37 |
|
K |
|
kinaesthesis |
|
2.24 |
|
L |
|
lightness |
|
3.35 |
|
M |
|
magnitude estimation |
|
4.10 |
masking |
|
2.37 |
mastication |
|
1.39 |
matching |
|
4.9 |
measurement scale |
|
4.29.2 |
modality |
|
2.11 |
moisture |
|
3 56, 3.57 |
mouthfeel |
|
3.62 |
|
N |
|
neutral |
|
3.70 |
note |
|
3.28 |
|
О |
|
objective method |
|
4.1 |
odorant |
|
1.35 |
odorimetry |
|
1.34 |
odour |
|
3.18 |
off-flavour |
|
3.21 |
off-note |
|
3.29 |
off-odour |
|
3.19 |
olfactometer |
|
1.33 |
olfactometry |
|
1.32 |
olfactory |
|
2.14 |
opacity |
|
3.39 |
opaque |
|
3.39 |
ordinal scale |
|
4.36 |
organoleptic |
|
1.4 |
oro-nasal chemesthesis |
|
2.19 |
|
P |
|
paired comparison test |
|
4.17 |
palatability |
|
1.30 |
palate cleanser |
|
3.64 |
panel consensus |
|
1.11 |
panel training |
|
1.10 |
perception |
|
2.3 |
persistence |
|
3.67 |
physical cooling |
|
3.15 |
physical heat |
|
3.17 |
preference |
|
1.24 |
preference test |
|
4.28 |
product |
|
1.15 |
psychophysical method |
|
4.15 |
psychophysics |
|
1.31 |
pungency |
|
3.13 |
pungent |
|
3.13 |
|
Q |
|
qualitative sensory profile |
|
4.23 |
quality |
|
1.36 |
quality factor |
|
1.37 |
quantitative sensory profile |
|
4.24 |
|
R |
|
random error |
|
4.40 |
ranking |
|
4.4 |
rating |
|
4.6 |
ratio scale |
|
4.38 |
receptor |
|
2.1 |
recognition threshold |
|
2.26 |
reference point |
|
1.19 |
reference sample |
|
1.21 |
reference scale |
|
4.32 |
residual taste |
|
3.65 |
resilience |
|
3.50 |
response scale |
|
4.29.1 |
|
S |
|
saltiness |
|
3.6 |
salty taste |
|
3.6 |
sample |
|
1.16 |
sample of product |
|
1.16 |
saturation |
|
3.34 |
scale |
|
4.29 |
score |
|
4.47 |
score sheet/card |
|
4.48 |
scoring |
|
4.7 |
screening |
|
4.8 |
selected assessor |
|
1.6 |
sensation |
|
2.4 |
sensitivity |
|
2.5 |
sensory |
|
1.2 |
sensory adaptation |
|
2.6 |
sensory analysis |
|
1.1 |
sensory assessor |
|
1.5 |
sensory fatigue |
|
2.7 |
sensory modality |
|
2.11 |
sensory panel |
|
1.9 |
sensory profile |
|
4.25 |
shiny |
|
3.40 |
somesthesis |
|
2.22 |
sour taste |
|
3.4 |
sourness |
|
3.4 |
springiness |
|
3.50 |
standard illuminant |
|
4.45 |
stimulus |
|
2.2 |
stimulus threshold |
|
2.25 |
subjective method |
|
4.2 |
sub-threshold |
|
2.29 |
supra-threshold |
|
2.30 |
sweet taste |
|
3.7 |
sweetness |
|
3.7 |
synergism |
|
2.36 |
|
T |
|
tactile |
|
2.20 |
tactile somesthetic receptor |
|
2.23 |
taint |
|
3.23 |
taste |
|
2.12 |
taster |
|
1.13 |
tasting |
|
1.14 |
terminal threshold |
|
2.28 |
test portion |
|
1.18 |
test sample |
|
1.17 |
texture |
|
3.41 |
texture profile |
|
4.27 |
to smell |
|
2.15 |
touch |
|
2.16 |
translucency |
|
3.38 |
translucent |
|
3.38 |
transparency |
|
3.37 |
transparent |
|
3.37 |
triangle test |
|
4.18 |
trigeminal sensations |
|
2.19 |
true value |
|
4.44 |
"two-out-of-five" test |
|
4.20 |
|
U |
|
umami |
|
3.9 |
unipolar scale |
|
4.35 |
|
V |
|
viscosity |
|
3.48 |
vision |
|
2.17 |
|
W |
|
warming |
|
3.12 |
Алфавитный указатель на французском языке
(Index )
|
A |
|
absence de sensation residuelle |
|
3.63 |
acceptabilite |
|
1.23 |
achromatopsie |
|
2.34 |
acidite |
|
3.3 |
acuite |
|
2.5 |
adaptation sensorielle |
|
2.6 |
adherence |
|
3.51 |
aeration |
|
3.60 |
aere |
|
3.60 |
agueusie |
|
2.31 |
aigreur |
|
3.4 |
alcalinite |
|
3.8 |
amertume |
|
3.5 |
analyse descriptive |
|
4.22 |
analyse sensorielle |
|
1.1 |
anosmie |
|
2.32 |
antagonism |
|
2.35 |
appariement |
|
4.9 |
appetissant |
|
1.29 |
|
|
1.28 |
apre |
|
3.10 |
aptitude a la discrimination |
|
1.27 |
arome |
|
3.24, 3.25 |
arriere-gout |
|
3.65 |
aspect |
|
3.1 |
astringence |
|
3.10 |
astringent |
|
3.10 |
attitude |
|
1.38 |
attribute |
|
1.3 |
auditif |
|
2.18 |
aversion |
|
1.25 |
|
В |
|
biais |
|
4.41 |
bouquet |
|
3.26 |
brilliance |
|
3.40 |
brilliant |
|
3.40 |
broyabilite |
|
3.47 |
brulant |
|
3.12 |
|
C |
|
caractere |
|
3.30 |
categorization |
|
4.5 |
chaleur chimique |
|
3.16 |
chaleur physique |
|
3.17 |
chimio-sensibilite oro-nasale |
|
2.19 |
claret |
|
3.35 |
classement par rang |
|
4.4 |
classification |
|
4.3 |
cohesion |
|
3.43 |
conformation |
|
3.55 |
consensus du jury |
|
1.11 |
consistence |
|
3.49 |
consommateur |
|
1.12 |
contraste de luminosite |
|
3.36 |
corps |
|
3.27 |
cotation |
|
4.6 |
couleur |
|
3.31, 3.32 |
critere de qualite |
|
1.37 |
|
D |
|
daltonisme |
|
2.34 |
degustateur |
|
1.13 |
degustation |
|
1.14 |
densite |
|
3.53 |
descripteur |
|
1.3 |
discrimination |
|
1.26 |
durete |
|
3.42 |
dyschromatopsie |
|
2.33 |
|
E |
|
echantillon |
|
1.16 |
echantillon de reference |
|
1.21 |
echantillon d'un produit |
|
1.16 |
echantillon pour essai |
|
1.17 |
echantillon temoin |
|
1.20 |
echauffant |
|
3.12 |
echelle |
|
4.29 |
echelle bipolaire |
|
4.34 |
echelle d'attitude |
|
4.31 |
echelle de mesure |
|
4.29.2 |
echelle de rapport |
|
4.38 |
echelle de reference |
|
4.32 |
echelle de reponses |
|
4.29.1 |
echelle d'intensite |
|
4.30 |
echelle d'intervalles |
|
4.37 |
echelle hedonique |
|
4.33 |
echelle ordinale |
|
4.36 |
echelle unipolaire |
|
4.35 |
effervescence |
|
3.61 |
effervescent |
|
3.61 |
effet chimique |
|
3.11 |
effet de contraste |
|
2.38 |
effet de convergence |
|
2.39 |
effet de halo |
|
4.43 |
elasticite |
|
3.50 |
epais |
|
3.52 |
epaisseur |
|
3.52 |
erreur aleatoire |
|
4.40 |
erreur d'attente |
|
4.42 |
erreur de mesure |
|
4.39 |
essai "2 sur 5" |
|
4.20 |
essai "А" ou "nоn А" |
|
4.21 |
esai de comparaison par paires |
|
4.17 |
essai de difference |
|
4.16 |
essai de discrimination |
|
4.16 |
essai de preference |
|
4.28 |
essai duo-trio |
|
4.19 |
essai triangulaire |
|
4.18 |
estimation de la grandeur |
|
4.10 |
evaluation comparative |
|
4.13 |
evaluation independante |
|
4.11 |
expert |
|
1.7 |
|
F |
|
facteur de qualite |
|
1.37 |
fade |
|
3.69 |
fatigue sensorielle |
|
2.7 |
flaveur |
|
3.20 |
flaveur atypique |
|
3.21 |
flaveur parasite |
|
3.23 |
flexibilite |
|
3.50 |
formation du jury |
|
1.10 |
formulaire de reponse |
|
4.48 |
fracturabilite |
|
3.44 |
froid chimique |
|
3.14 |
froid physique |
|
3.15 |
|
G |
|
gout |
|
2.12 |
gout piquant |
|
3.13 |
granulosite |
|
3.54 |
gustatif |
|
2.13 |
|
H |
|
hedonique |
|
1.22 |
humidite |
|
3.56, 3.57 |
|
I |
|
illuminant normalise |
|
4.45 |
infra-liminaire |
|
2.29 |
insipide |
|
3.68 |
intensite |
|
2.8, 2.9 |
irritant |
|
3.13 |
|
J |
|
jugement absolu |
|
4.12 |
jury |
|
1.9 |
|
K |
|
kinesthesie |
|
2.24 |
|
L |
|
lipidite |
|
3.59 |
luisant |
|
3.40 |
|
M |
|
masquage |
|
2.37 |
masticabilite |
|
3.45 |
mastication |
|
1.39 |
methode objective |
|
4.1 |
methode par dilution |
|
4.14 |
methode psychophysique |
|
4.15 |
methode subjective |
|
4.2 |
modalite |
|
2.11 |
modalite sensorielle |
|
2.11 |
|
N |
|
nettoyant |
|
3.64 |
neutre |
|
3.70 |
nombre de mastications |
|
3.46 |
notation |
|
4.7 |
note |
|
3.28, 4.47 |
note atypique |
|
3.29 |
|
О |
|
odeur |
|
3.18 |
odeur atypique |
|
3.19 |
odeur parasite |
|
3.23 |
odorimetrie |
|
1.34 |
olfactif |
|
2.14 |
olfactometre |
|
1.33 |
olfactometrie |
|
1.32 |
opacite |
|
3.39 |
opaque |
|
3.39 |
organoleptique |
|
1.4 |
|
P |
|
palatabilite |
|
1.30 |
panel sensoriel |
|
1.9 |
perception |
|
2.3 |
persistance |
|
3.67 |
piquant au nez |
|
3.13 |
plat |
|
3.71 |
point de reference |
|
1.19 |
point etalon |
|
4.46 |
preference |
|
1.24 |
prise d'essai |
|
1.18 |
produit |
|
1.15 |
produit de reference |
|
1.21 |
profil de texture |
|
4.27 |
profil sensoriel |
|
4.25 |
profil sensoriel libre choix |
|
4.26 |
profil sensoriel qualitatif |
|
4.23 |
profil sensoriel quantitatif |
|
4.24 |
propre |
|
3.63 |
psychophysique |
|
1.31 |
|
Q |
|
qualite |
|
1.36 |
|
R |
|
recepteur |
|
2.1 |
recepteur tactile |
|
2.23 |
renforcateur de flaveur |
|
3.22 |
renforcateur de gout |
|
3.22 |
resilience |
|
3.50 |
rince-bouche |
|
3.64 |
|
S |
|
salinite |
|
3.6 |
saturation |
|
2.28, 3.34 |
saveur acide |
|
3.3 |
saveur aigre |
|
3.4 |
saveur alcaline |
|
3.8 |
saveur amere |
|
3.5 |
saveur elementaire |
|
3.2 |
saveur salee |
|
3.6 |
saveur sucree |
|
3.7 |
score |
|
4.47 |
sec |
|
3.58 |
selection |
|
4.8 |
sens tactile |
|
2.20 |
sensation |
|
2.4 |
sensation chimiothermique |
|
2.21 |
sensation en bouche |
|
3.62 |
sensation residuelle |
|
3.66 |
sensation trigeminale |
|
2.19 |
sensibilite |
|
2.10 |
sensoriel |
|
1.2 |
sentir |
|
2.15 |
seuil d'apparition |
|
2.25 |
seuil de detection |
|
2.25 |
seuil de perception |
|
2.25 |
seuil de reconnaissance |
|
2.26 |
seuil d'identification |
|
2.26 |
seuil differentiel |
|
2.27 |
seuil final |
|
2.28 |
siccite |
|
3.58 |
somesthesie |
|
2.22 |
stimulus |
|
2.2 |
substance odorante |
|
1.35 |
sucrosite |
|
3.7 |
sujet expert sensoriel |
|
1.8 |
sujet qualifie |
|
1.6 |
sujet sensoriel |
|
1.5 |
supra-liminaire |
|
2.30 |
synergisme |
|
2.36 |
|
T |
|
tactile |
|
2.20 |
teinte |
|
3.33 |
texture |
|
3.41 |
toucher |
|
2.16 |
translucide |
|
3.38 |
translucidite |
|
3.38 |
transparence |
|
3.37 |
transparent |
|
3.37 |
|
U |
|
umami |
|
3.9 |
|
V |
|
valeur vraie |
|
4.44 |
viscosite |
|
3.48 |
vision |
|
2.17 |
Алфавитный указатель на немецком языке
(Alphabetisches Verzeichnic)
"2-aus-5"-Prufung |
|
4.20 |
|
A |
|
"А" - "nicht A"-Prufung |
|
4.21 |
Abgang |
|
3.66 |
Abgleichung |
|
4.9 |
Abneigung |
|
1.25 |
Abschatzung der Gro.enordnung |
|
4.10 |
absolute Beurteilung |
|
4.12 |
Adhasivitat |
|
3.51 |
Adstringenz |
|
3.10 |
adstringierend |
|
3.10 |
Ageusie |
|
2.31 |
Akzeptanz |
|
1.23 |
Alkalinitat |
|
3.8 |
alkalischer Geschmack |
|
3.8 |
Anosmie |
|
2.32 |
Antagonismus |
|
2.35 |
Antwortbogen/Antwortkarte |
|
4.48 |
Antwortskala |
|
4.29.1 |
Appetit |
|
1.28 |
appetitanregend |
|
1.29 |
Aroma |
|
3.24, 3.25 |
auditiv |
|
2.18 |
ausgewahler Prufer |
|
1.6 |
Aussehen |
|
3.1 |
Auswertung durch Punktevergabe |
|
4.7 |
Aversion |
|
1.25 |
Aziditat |
|
3.3 |
|
В |
|
beluftet |
|
3.60 |
Beluftung |
|
3.60 |
Beruhren |
|
2.16 |
beschreibende Analyse |
|
4.22 |
Bewertung |
|
4.6 |
Bezugsprobe |
|
1.21 |
Bezugspunkt |
|
1.19 |
Bezugsskala |
|
4.32 |
bipolare Skala |
|
4.34 |
bitterer Geschmack |
|
3.5 |
Bitterkei |
|
3.5 |
brennend |
|
3.12 |
Bukett |
|
3.26 |
|
C |
|
charakteristische Noten |
|
3.30 |
chemische Kaltewirkung |
|
3.14 |
chemische Warmewirkung |
|
3.16 |
chemische Wirkung |
|
3.11 |
chemothermaler Effekt |
|
2.21 |
|
D |
|
Degustation |
|
1.14 |
Dichte |
|
3.53 |
Diskriminierungsprufung |
|
4.16 |
Dreiecksprufung |
|
4.18 |
Duftstoff |
|
1.35 |
Duo-Trio-Prufung |
|
4.19 |
Durchscheinbarkeit |
|
3.38 |
durchscheinend |
|
3.38 |
durchsichtig |
|
3.37 |
Durchsichtigkeit |
|
3.37 |
Dyschromatopsie |
|
2.33 |
|
E |
|
Einstellung |
|
1.38 |
Einstellungsskala |
|
4.31 |
Einstufung in eine Rangordnung |
|
4.4 |
Elastizitat |
|
3.50 |
Empfindlichkeit |
|
2.5 |
Empfindung |
|
2.4 |
Empfindungsschwelle |
|
2.25 |
Erwartungsbias |
|
4.42 |
|
F |
|
fade |
|
3.68 |
Farbe |
|
3.31, 3.32 |
Farbenblindheit |
|
2.34 |
Farbenfehlsichtigkeit |
|
2.33 |
Farbton |
|
3.33 |
Festpunkt |
|
4.46 |
Fettigkeit |
|
3.59 |
Feuchte |
|
3.56, 3.57 |
Flavour |
|
3.20 |
Fortdauern |
|
3.67 |
freies Auswahlprofil |
|
4.26 |
Fremdgeruch |
|
3.19 |
Fremdgeschmack |
|
3.21 |
Fremdnote |
|
3.29 |
|
G |
|
Geruch |
|
3.18 |
Geschmack |
|
2.12 |
geschmacklos |
|
3.69 |
Geschmacksneutralisator |
|
3.64 |
Geschmacksverlust |
|
2.31 |
Geschmacksverstarker |
|
3.22 |
Glanz |
|
3.40 |
glanzend |
|
3.40 |
Grundgeschmacksarten |
|
3.2 |
gustatorisch |
|
2.13 |
|
H |
|
Halo-Effekt |
|
4.43 |
Harte |
|
3.42 |
Hautsensibilitat |
|
2.22 |
Hautsinn |
|
2.20 |
hedonisch |
|
1.22 |
hedonische Skala |
|
4.33 |
Helligkeit |
|
3.35 |
Helligkeitskontrast |
|
3.36 |
Herbheit |
|
3.4 |
|
I |
|
Identifizierungsschwelle |
|
2.26 |
Intensitat |
|
2.8, 2.9 |
Intensitatsskala |
|
4.30 |
Intervallskala |
|
4.37 |
|
K |
|
Kaubarkeit |
|
3.45 |
Kauvorgang |
|
1.39 |
Kauzahl |
|
3.46 |
Kinasthesie |
|
2.24 |
Klassifizierung |
|
4.5 |
Klebrigkeit |
|
3.47 |
Kohasivitat |
|
3.43 |
Konformation |
|
3.55 |
Konsens des Panels |
|
1.11 |
Konsistenz |
|
3.49 |
Kontrastwirkung |
|
2.38 |
Kontrollprobe |
|
1.20 |
Konvergenzwirkung |
|
2.39 |
Kornigkeit |
|
3.54 |
Korper |
|
3.27 |
|
L |
|
Lichtdurchlassigkeit |
|
3.38 |
|
M |
|
Maskierung |
|
2.37 |
Merkmalseigenschaft |
|
1.3 |
Messfehler |
|
4.39 |
Messskala |
|
4.29.2 |
Modalitat |
|
2.11 |
Mundgefuhl |
|
3.62 |
|
N |
|
Nachgefuhl |
|
3.66 |
Nachgeschmack |
|
3.65 |
Nachgiebigkeit |
|
3.50 |
Nebengeruch |
|
3.23 |
Nebengeschmack |
|
3.23 |
neutral |
|
3.70 |
neutralisierend |
|
3.64 |
Normlichtart |
|
4.45 |
Note |
|
3.28 |
|
О |
|
objektives Verfahren |
|
4.1 |
Odorimetrie |
|
1.34 |
Olfaktometer |
|
1.33 |
Olfaktometrie |
|
1.32 |
olfaktorisch |
|
2.14 |
Ordinalskala |
|
4.36 |
organoleptisch |
|
1.4 |
|
P |
|
paarweise Vergleichsprufung |
|
4.17 |
Panel |
|
1.9 |
physikalische Kaltewirkung |
|
3.15 |
physikalische Warmewirkung |
|
3.17 |
Praferenz |
|
1.24 |
Praferenzprufung |
|
4.28 |
Probe |
|
1.16 |
Probe eines Prufmaterials |
|
1.16 |
Prufgut |
|
1.17 |
Prufmaterial |
|
1.15 |
Prufmuster |
|
1.17 |
Prufperson |
|
1.5 |
Prufpersonengruppe |
|
1.9 |
Prufprobe |
|
1.18 |
Psychophysik |
|
1.31 |
psychophysikalisches Verfahren |
|
4.15 |
Punktzahl |
|
4.47 |
|
Q |
|
Qualitat |
|
1.36 |
qualitatives sensorisches Profil |
|
4.23 |
Qualitatsfaktor |
|
1.37 |
quantitatives sensorisches Profil |
|
4.24 |
|
R |
|
Referenzprobe |
|
1.21 |
Referenzskala |
|
4.32 |
Reiz |
|
2.2 |
Reizschwelle |
|
2.25 |
Relativschwelle |
|
2.26 |
Rezeptor |
|
2.1 |
riechen |
|
2.15 |
|
S |
|
Sachverstandiger |
|
1.7 |
salziger Geschmack |
|
3.6 |
Salzigkeit |
|
3.6 |
Sattigung |
|
3.34 |
Sattigungsschwelle |
|
2.28 |
sauber |
|
3.63 |
sauberes Gefuhl |
|
3.63 |
saurer Geschmack |
|
3.3, 3.4 |
schal |
|
3.71 |
scharf |
|
3.13 |
Scharfe |
|
3.13 |
schimmernd |
|
3.40 |
Schmackhaftigkeit |
|
1.30 |
Schulung des Panels |
|
1.10 |
schwer |
|
3.52 |
Schwere |
|
3.52 |
Sehen |
|
2.17 |
Sensibilitat |
|
2.5 |
Sensitivitat |
|
2.10 |
Sensoriker |
|
1.8 |
sensorisch |
|
1.2 |
sensorische Analyse |
|
1.1 |
sensorische Anpassung |
|
2.6 |
sensorisches Profil |
|
4.25 |
Sinnermudung |
|
2.7 |
Sinneseindruck |
|
2.4 |
Sinnesmodalitat |
|
2.11 |
Skala |
|
4.29 |
Somasthesie |
|
2.22 |
Sortierung |
|
4.3 |
Spannkraft |
|
3.50 |
Sprodigkeit |
|
3.44 |
Sprudeln |
|
3.61 |
sprudelnd |
|
3.61 |
Standardprobe |
|
1.20 |
stechend |
|
3.13 |
subjektives Verfahren |
|
4.2 |
|
|
3.7 |
Geschmack |
|
3.7 |
Synergismus |
|
2.36 |
systematische Abweichungskomponente |
|
4.41 |
|
T |
|
taktil |
|
2.20 |
taktiler somasthetischer Rezeptor |
|
2.23 |
Textur |
|
3.41 |
Texturprofil |
|
4.27 |
Transparenz |
|
3.37 |
trigeminale Empfindungen |
|
2.19 |
trocken |
|
3.58 |
Trockenheit |
|
3.58 |
|
U |
|
uberschwellig |
|
2.30 |
Umami |
|
3.9 |
unabhangige Bewertung |
|
4.11 |
undurchsichtig |
|
3.39 |
Undurchsichtigkeit |
|
3.39 |
unipolare Skala |
|
4.35 |
Unterscheidung |
|
1.26 |
Unterscheidungsschwelle |
|
2.27 |
Unterscheidungsvermogen |
|
1.27 |
unterschwellig |
|
2.29 |
|
V |
|
Verbraucher |
|
1.12 |
Verdunnungsverfahren |
|
4.14 |
vergleichende Bewertung |
|
4.13 |
Vergleichsprobe |
|
1.21 |
Verhaltnisskala |
|
4.38 |
Verkoster |
|
1.13 |
Verkostung |
|
1.14 |
Viskositat |
|
3.48 |
Vorauswahl |
|
4.8 |
|
W |
|
wahrer Wert |
|
4.44 |
Wahrnehmung |
|
2.3 |
Wahrnehmungsschwelle |
|
2.25 |
warmend |
|
3.12 |
|
Z |
|
zufallige Abweichung |
|
4.40 |
Алфавитный указатель на испанском языке
(Indice)
|
А |
|
aceptabilidad |
|
1.23 |
acidez |
|
3.3 |
acritud |
|
3.4 |
actitud |
|
1.38 |
adaptacion sensorial |
|
2.6 |
adherencia |
|
3.51 |
ageusia |
|
2.31 |
agudeza |
|
2.10 |
aireacion |
|
3.60 |
aireado |
|
3.60 |
alcalinidad |
|
3.8 |
amargor |
|
3.5 |
analisis descriptivo |
|
4.22 |
analisis sensorial |
|
1.1 |
anosmia |
|
2.32 |
antagonismo |
|
2.35 |
apariencia |
|
3.1 |
apetito |
|
1.28 |
apetitoso |
|
1.29 |
ardiente |
|
3.12 |
aroma |
|
3.24, 3.25 |
astringencia |
|
3.10 |
astringente |
|
3.10 |
atributo |
|
1.3 |
auditivo |
|
2.18 |
aversion |
|
1.25 |
|
В |
|
bouquet |
|
3.26 |
brillante |
|
3.40 |
brillo |
|
3.40 |
|
С |
|
calidad |
|
1.36 |
calido |
|
3.12 |
calor fisico |
|
3.17 |
calor quimico |
|
3.16 |
cantidad de masticaciones |
|
3.46 |
categorizacion |
|
4.6 |
ceguera al color |
|
2.34 |
clasificacion |
|
4.5 |
cohesividad |
|
3.43 |
color |
|
3.31, 3.32 |
conformacion |
|
3.55 |
confrontacion |
|
4.9 |
consenso del panel |
|
1.11 |
consistencia |
|
3.49 |
consumidor |
|
1.12 |
contaminante |
|
3.23 |
contraste de luminosidad |
|
3.36 |
cuerpo |
|
3.27 |
|
D |
|
degustacion |
|
1.14 |
degustador |
|
1.13 |
dejo |
|
3.66 |
densidad |
|
3.53 |
discriminacion |
|
1.26 |
discromatopsia |
|
2.33 |
dulzor |
|
3.7 |
dureza |
|
3.42 |
|
E |
|
efecto de contraste |
|
2.38 |
efecto de convergencia |
|
2.39 |
efecto halo |
|
4.43 |
efecto quimico |
|
3.11 |
efervescencia |
|
3.61 |
efervescente |
|
3.61 |
elasticidad |
|
3.50 |
enmascaramiento |
|
2.37 |
ensayo "А" о no "А" |
|
4.21 |
ensayo de comparacion pareada |
|
4.17 |
ensayo de discriminacion |
|
4.16 |
ensayo de preferencia |
|
4.28 |
ensayo "dos de cinco" |
|
4.20 |
ensayo duo-trio |
|
4.19 |
ensayo triangular |
|
4.18 |
entrenamiento del panel |
|
1.10 |
error aleatorio |
|
4.40 |
error de evaluacion |
|
4.39 |
escala |
|
4.29 |
escala bipolar |
|
4.34 |
escala con intervalos |
|
4.37 |
escala de actitud |
|
4.31 |
escala de intensidad |
|
4.30 |
escala de medicion |
|
4.29.2 |
escala de referencia |
|
4.32 |
escala de relaciones |
|
4.38 |
escala de respuesta |
|
4.29.1 |
escala hedonica |
|
4.33 |
escala ordinal |
|
4.36 |
escala unipolar |
|
4.35 |
estimacion de la magnitud |
|
4.10 |
estimulo |
|
2.2 |
evaluacion comparativa |
|
4.13 |
evaluacion independiente |
|
4.11 |
evaluador seleccionado |
|
1.6 |
evaluador sensorial |
|
1.5 |
evaluador sensorial experto |
|
1.8 |
experto |
|
1.7 |
|
F |
|
factor de calidad |
|
1.37 |
fatiga sensorial |
|
2.7 |
flavor |
|
3.20 |
flavor atipico |
|
3.21 |
flexibilidad |
|
3.50 |
fracturabilidad |
|
3.44 |
|
G |
|
gomosidad |
|
3.47 |
graduacion |
|
4.3 |
granulosidad |
|
3.54 |
grasitud |
|
3.59 |
gustativo |
|
2.13 |
gusto |
|
2.12 |
gusto acido |
|
3.3 |
gusto agrio |
|
3.4 |
gusto alcalino |
|
3.8 |
gusto amargo |
|
3.5 |
gusto basico |
|
3.2 |
gusto dulce |
|
3.7 |
gusto residual |
|
3.65 |
gusto salado |
|
3.6 |
|
H |
|
habilidad discriminativa |
|
1.27 |
hedonico |
|
1.22 |
hoja de puntaje/tarjeta |
|
4.48 |
humedad |
|
3.56, 3.57 |
|
I |
|
iluminante normalizado |
|
4.45 |
insipido |
|
3.68 |
intensidad |
|
2.8, 2.9 |
|
J |
|
juicio absoluto |
|
4.12 |
|
K |
|
kinestesis |
|
2.24 |
|
L |
|
limpiador |
|
3.64 |
limpiador de paladar |
|
3.64 |
limpio |
|
3.63 |
luminosidad |
|
3.35 |
lustroso |
|
3.40 |
|
M |
|
masticabilidad |
|
3.45 |
masticacion |
|
1.39 |
metodo de dilucion |
|
4.14 |
metodo objetivo |
|
4.1 |
metodo psicofisico |
|
4.15 |
metodo subjetivo |
|
4.2 |
modalidad |
|
2.11 |
modalidad sensorial |
|
2.11 |
muestra |
|
1.16 |
muestra control |
|
1.20 |
muestra de referencia |
|
1.21 |
muestra de un producto |
|
1.16 |
muestra para el ensayo |
|
1.17 |
|
N |
|
neutro |
|
3.70 |
nota |
|
3.28 |
nota atipica |
|
3.29 |
notas de caracter |
|
3.30 |
|
О |
|
odorante |
|
1.35 |
odorimetria |
|
1.34 |
oler |
|
2.15 |
olfativo |
|
2.14 |
olfatometria |
|
1.32 |
olfatometro |
|
1.33 |
olor |
|
3.18 |
olor atipico |
|
3.19 |
opacidad |
|
3.39 |
орасо |
|
3.39 |
ordenamiento |
|
4.4 |
organoleptico |
|
1.4 |
|
P |
|
palatabilidad |
|
1.30 |
panel sensorial |
|
1.9 |
percepcion |
|
2.3 |
perfil de textura |
|
4.27 |
perfil sensorial |
|
4.25 |
perfil sensorial cualitativo |
|
4.23 |
perfil sensorial cuantitativo |
|
4.24 |
perfil sensorial de libre eleccion |
|
4.26 |
persistencia |
|
3.67 |
pesadez |
|
3.52 |
pesado |
|
3.52 |
plano |
|
3.71 |
porcion para el ensayo |
|
1.18 |
potenciador del flavor |
|
3.22 |
preferencia |
|
1.24 |
producto |
|
1.15 |
psicofisica |
|
1.31 |
pungencia |
|
3.13 |
pungente |
|
3.13 |
puntaje |
|
4.47 |
punto de referencia |
|
1.19 |
punto fijo |
|
4.46 |
puntuacion |
|
4.7 |
|
Q |
|
quimestesis oronasal |
|
2.19 |
|
R |
|
receptor |
|
2.1 |
receptores somestesicos tactiles |
|
2.23 |
refrescante fisico |
|
3.15 |
refrescante quimico |
|
3.14 |
resiliencia |
|
3.50 |
retrogusto |
|
3.65 |
|
S |
|
salinidad |
|
3.6 |
saturacion |
|
3.34 |
seco |
|
3.58 |
seleccion preliminar |
|
4.8 |
sensacion |
|
2.4 |
sensacion bucal tactil |
|
3.62 |
sensacion de limpieza |
|
3.63 |
sensacion quimiotermic |
|
2.21 |
sensaciones trigeminales |
|
2.19 |
sensibilidad |
|
2.5 |
sensorial |
|
1.2 |
sentido cutaneo |
|
2.20 |
sequedad |
|
3.58 |
sesgo |
|
4.41 |
sesgo previsible |
|
4.42 |
sinergismo |
|
2.36 |
somestesis |
|
2.22 |
soso |
|
3.69 |
subumbral |
|
2.29 |
supra umbral |
|
2.30 |
|
T |
|
tactil |
|
2.20 |
tacto |
|
2.16 |
textura |
|
3.41 |
tono |
|
3.33 |
translucidez |
|
3.38 |
translucido |
|
3.38 |
transparencia |
|
3.37 |
transparente |
|
3.37 |
|
U |
|
umami |
|
3.9 |
umbral de deteccion |
|
2.25 |
umbral de diferenciacion |
|
2.27 |
umbral de percepcion |
|
2.25 |
umbral de reconocimiento |
|
2.26 |
umbral de saturacion |
|
2.28 |
|
V |
|
valor verdadero |
|
4.44 |
viscosidad |
|
3.48 |
vision |
|
2.17 |
Библиография
[1] ISO 4121 |
Sensory analysis - Guidelines for the use of quantitative response scales (Органолептический анализ. Руководящие указания по применению шкалы количественных результатов) |
УДК 543.92:006.354 |
МКС 01.040.67 |
|
67.240 |
Ключевые слова: органолептический анализ; словарь; термины и определения; образец; общая терминология; терминология, относящаяся к органам чувств; терминология, относящаяся к органолептическим характеристикам; терминология, относящаяся к методам |