МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ СССР
Главное
производственно-техническое
управление по строительству
Всесоюзный
институт по проектированию
организации энергетического строительства
«Оргэнергострой»
Технологические карты на сооружение ВЛ 35 - 500 кВ
ТИПОВЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ КАРТЫ
(Сборник)
K-V-11
МОНТАЖ СТАЛЕАЛЮМИНИЕВЫХ ПРОВОДОВ СЕЧЕНИЕМ
300 - 400 мм2 И ГРОЗОЗАЩИТНОГО ТРОСА С-70
НА ВЛ 220 кВ С УНИФИЦИРОВАННЫМИ ОДНОЦЕПНЫМИ
ПРОМЕЖУТОЧНЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ОПОРАМИ
ТИПА П-220-1 И П-220-3
ОРГЭНЕРГОСТРОЙ
Москва 1972
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ КАРТЫ К-V-11 (сборник) разработаны
Отделом организации и механизации
строительства линий электропередачи (ЭМ-20) института
«ОРГЭНЕРГОСТРОЙ»
Составители: Б.И. Равин, Г.Н. Покравский, Н.В. Баланов, А.В. Цитович, З.Л. Хорошко, А.А. Кузин, В.М. Ахламов, В.А. Полубков, Е.В. Никольская
Сборник К-V-11 состоит из 6 типовых технологических карт на монтаж сталеалюминиевых проводов сечением 300 - 400 мм2 и грозозащитного троса С-70 на ВЛ-220 кВ с унифицированными одноцепными промежуточными металлическими опорами типа П-220-1 и П-220-3, ограниченными унифицированными анкерно-угловыми опорами типа У-220-1. Является руководством при сооружении линий электропередачи напряжением 220 кВ и служит пособием при составлении проектов производства работ.
Данные карты составлены в соответствии с методическими указаниями по разработке типовых технологических карт в строительстве, утвержденными Госстроем СССР.
ТИПОВАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА |
ВЛ-220 KB |
Перекладка с опусканием на землю сталеалюминевых проводов сечением 300 - 400 мм2 из раскаточных роликов в поддерживающие зажимы и грозозащитного троса С-70 на промежуточных опорах ВЛ-220 кВ типов П220-1 и П220-3 |
K-V-11-4 |
Технологическая карта K-V-II-4 является руководством при перекладке с опусканием на землю сталеалюминевых проводов сечением 300 - 400 мм2 из раскаточных роликов в поддерживающие зажимы и грозозащитного троса С-70 и служит пособием при составлении проектов производства работ.
1. Трудоемкость, чел.-дн. |
3,75 |
2. Работа механизмов, маш.-см |
0,5 |
3. Расход дизельного топлива, кг |
48 |
4. Производительность звена |
1 км ВЛ 220кВ за 4,4 часа |
1. Перекладка проводов с опусканием их на землю и грозозащитного троса С-70 без опускания на землю из раскаточных роликов в поддерживающие зажимы, установка гасителей вибрации на проводах выполняется звеном рабочих с приданными механизмами из состава монтажной бригады.
№№ п./п. |
Профессия рабочего |
Разряд |
Количество человек |
Примечание |
1. |
Электролинейщик |
5 |
2 |
|
2. |
Электролинейщик |
4 |
1 |
|
3. |
Электролинейщик |
3 |
2 |
|
4. |
Машинист |
5 |
1 |
|
Итого: |
6 |
2. К началу перекладки проводов (троса) должны быть закончены работы по натягиванию, визированию и креплению проводов, согласно технологическим картам К-V-11-2 или К-V-11-3.
3. Последовательность и способы выполнения основных операций:
а. Два электролинейщика V и III разрядов производят сборку поддерживающих гирлянд у каждой промежуточной опоры.
Гирлянды собираются в соответствии с рабочими чертежами.
Каждый изолятор должен быть очищен, протерт ветошью и тщательно осмотрен.
Изоляторы с трещинами и сколами бракуются.
Гирлянды собираются только с пружинными замками заводского изготовления, соответствующими типу изолятора.
б. Электролинейщик IV разряда поднимается на траверсу опоры и устанавливает на ней монтажный блок. В монтажный блок при помощи х/б каната запасовывается трос Æ 11,5 мм, присоединенный к тракторной лебедке.
в. Электролинейщик, находящийся на траверсе опоры, присоединяет свободный конец троса к звену ПТМ раскаточного устройства (рис. 1), наносит краской или карандашом на проводах отметки-места установки лодочки поддерживающего зажима (рис. 2).
г. Тракторной лебедкой провод опускается на специальную подставку (рис. 2), установленную на земле по оси фазы.
д. Электролинейщики V и III разрядов на земле снимают с проводов раскаточные ролики, по нанесенной отметке на проводе устанавливают лодочку поддерживающего зажима, присоединяют его к собранной гирлянде, на проводе устанавливаются гасители вибрации, если они предусмотрены проектом.
е. Подъем гирлянды с проводом после перекладки производится при помощи тракторной лебедки (рис. 1). Электролинейщик IV разряда, находясь на траверсе опоры, крепит гирлянду к траверсе.
Перекладка проводов двух других фаз производится в той же последовательности.
ж. Перекладка грозозащитного троса производится без опускания на землю (см. рис. 3).
Электролинейщик IV разряда подвешивает на тросостойке опоры с помощью стропа монтажный блок и запасовывает в него такелажный трос Æ 11,5 мм длиной 80 м, один конец которого закреплен к тракторной лебедке, а второй к скобе СК-12, которая крепится к грозозащитному тросу.
Тракторной лебедкой, с помощью такелажного троса, грозозащитный трос приподнимается из раскаточного ролика. Освободившийся раскаточный ролик демонтируется, устанавливается на грозозащитный трос поддерживающий зажим, который крепится к поддерживающему креплению (см. рис. 3).
4. По окончании перекладки проводов (троса) производится демонтаж приспособлений и звено электролинейщиков переходит на следующий участок ВЛ.
а) Опускание провода с раскаточным роликом на землю
б) Подъем провода с поддерживающей гирляндой на опоры
Рис. 1. Перекладка проводов с опусканием на землю
1 - Трактор Т-100м; 2 - Приспособление для перекладки проводов; 3 - Раскаточный ролик; 4 - Гирлянда изоляторов; 5 - Монтажный блок; 6 - Такелажный трос Æ 11,5 мм L = 80 м; 6 - Поддерживающий зажим.
Рис. 2. Перекладка провода из раскаточного ролика в поддерживающий зажим
1 - подставка для перекладки провода; 2 - раскаточный ролик; 3 - Такелажный трос Æ 11,5 мм L = 80 м; 4 - Поддерживающий зажим;
Рис. 3. Перекладка грозозащитного троса
1 - раскаточный ролик М1Р-5; 2 - монтажный блок; 3 - Скоба СК-12; 4 - Такелажный трос Æ 11,5 мм L = 80 м; 5 - Поддерживающий зажим; 6 - Универсальный строп Æ 11,5 мм L = 1 м.
на 1 км ВЛ-220кВ
№№ п./п. |
Наименование работ |
Ед. изм. |
Объем работ |
Трудоемкость на весь объем работ |
Состав звена |
Рабочие часы |
|||||||||||
чел. час. |
чел.-дней |
профессия |
разряд |
Кол. чел. |
|||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
|
1. |
Сборка одноцепных поддерживающих гирлянд и установка гасителей вибрации на неподвешенных проводах |
1 км/ВЛ. |
1 |
8,88 |
1,08 |
Электролинейщик |
5 |
1 |
|||||||||
- ² - |
3 |
1 |
|||||||||||||||
2. |
Перекладка проводов сечением 300 - 400 мм2 и грозозащитного троса С-70 в поддерживающие зажимы |
- ² - |
1 |
22 |
2,67 |
Электролинейщик |
5 |
1 |
5,2 часа |
||||||||
- ² - |
4 |
1 |
|||||||||||||||
- ² - |
1 |
||||||||||||||||
машинист |
5 |
1 |
|||||||||||||||
Итого |
1 км/ВЛ. |
1 |
30,88 |
3,75 |
6 |
5,2 часа |
|||||||||||
на 1 км ВЛ-220кВ
№№ п./п. |
Основание |
Наименование работ |
Ед.из м. |
Объем работ |
Норма времени на ед. изм. чел.-час |
Трудоемкость на весь объем работ |
Примечание |
|
чел. час. |
чел.-дней |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1. |
ЕНиР § 23-3-21 таб. 1 строка 5 «а» |
Сборка изоляторов в одноцепные поддерживающие гирлянды из 14 изоляторов ПС6-А (13хПФ6-В) в среднем 2,5 опоры на 1 км линии |
гирлянда |
7,5 |
0,85 |
6,38 |
0,78 |
|
2. |
ЕНиР § 23-3-31 таб. 2 строка 4, п. «в» и «г» |
Перекладка проводов сечением 300 - 400 мм2 в поддерживающие зажимы с опусканием проводов на землю |
опора |
2,5 |
7,6 |
19,0 |
2,3 |
|
3. |
ЕНиР § 23-3-31 таб. 3 строка 1, «а» |
Перекладка троса С-70 на опоре без опускания его на землю |
- ² - |
2,5 |
1,2 |
3,0 |
0,37 |
|
4. |
ЕНиР § 23-3-32 таб. 1 строка 1, п. «а» |
Установка гасителей вибрации на неподвешенных проводах |
- ² - |
2,5 |
1 |
2,5 |
0,3 |
|
Итого |
1 км ВЛ |
- |
- |
30,88 |
3,75 |
Примечание: в том случае когда сборка поддерживающих гирлянд изоляторов производится в процессе раскатки (см. карту K-V-2-1) пункт 1 из данной калькуляции исключить.
1. Механизмы
№№ п.п |
Наименование |
Марка |
Кол-во, шт. |
Технические характеристики |
Примечание |
1 |
Трактор с лебедкой Л-8 |
Т-100м |
1 |
Трактор дизельный гусеничный 108 л.с. |
2. Инструменты, приспособления и материалы
№№ п./п. |
Наименование |
Ед. изм. |
Кол-во |
Примечание |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Специальные монтажные блоки для промежуточных опор |
шт. |
2 |
|
2 |
Монтажный блок Q = 8 т |
шт. |
1 |
|
3 |
Приспособления для перекладки проводов |
шт. |
1 |
|
4 |
Пояса монтерские с цепями и карабинами |
шт. |
3 |
|
5 |
Пассатижи универсальные длиной 200 мм |
шт. |
5 |
|
6 |
Кусачки |
шт. |
5 |
|
7 |
Отвертки |
шт. |
2 |
|
8 |
Молоток слесарный 0,5 кг |
шт. |
2 |
|
9 |
Ключи гаечные под арматуру |
компл. |
2 |
|
10 |
Трос такелажный Æ 11,5 мм |
п.м. |
80 |
|
11 |
Стропы из троса Æ 11,5 мм L = 1000 мм |
шт. |
1 |
|
12 |
Веревка хлопчатобумажная Æ 20 - 22 мм |
м. |
100 |
|
13 |
Щетки из кардоленты |
м. |
2 |
|
14 |
Ветошь (для протирки изоляторов) |
кг. |
2 |
|
15 |
Универсальный строп Æ 11,5 мм L = 1 м |
шт. |
1 |
|
16 |
Скобы СК-12 |
шт. |
1 |
3. Расходные материалы
№№ п./п. |
Наименование |
Ед. изм. |
Норма на 1 час работы машины (усредненное) |
Кол-во на принятый объем работ на 1 км, ВЛ |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Дизельное топливо |
кг. |
11 |
48 |
Добавляется при производстве работ зимой |
||||
2 |
Дизельное топливо |
кг. |
1,1 |
5 |
ГЛАВА 7. Монтаж проводов и грозозащитных тросов.
Общие указания
§ 7.1 Находиться под гирляндами изоляторов, монтажными блоками, проводами, тросами и другими предметами во время их подъема запрещается.
§ 7.2 При монтаже и демонтаже воздушных линий большой протяженности провода отдельных смонтированных участков длиной L = 5 км, должны заземляться и закорачиваться.
§ 7.3 Заземляющие проводники должны сначала присоединяться к «земле», а затем к проводам и тросам.
§ 7.4 Смонтированные воздушные линии электропередачи и отдельные их участки, проходящие вблизи действующих линий, переходы, пересекающие эти линии напряжением выше 1000 в, впредь до их присоединения к источнику напряжения должны быть закорочены и заземлены.
Закоротки должны применяться инвентарные, испытанные и присоединяться к выполненным заземлениям опор.
§ 7.5 При приближении грозы и во время ее, работы по монтажу проводов и тросов, а также пребывание людей рядом с опорам § 7.7 и не допускается.
Раскатка проводов и тросов.
§ 7.6 Барабаны с проводами и тросами при их раскатке должны быть прочно установлены на специальных приспособлениях (раскаточных тележках или козлах), оборудованных надежными тормозными устройствами.
§ 7.8 Перед сходом с барабана последних 6 - 12 витков провода или троса для предупреждения нанесения травмы концом провода следует прикрепить раскатанный провод к ближайшей опоре, а оставшиеся на барабане витки раскатывать вручную.
§ 7.9 Освобождать зацепившийся при раскатке провод или трос со стороны тяжения запрещается.
§ 7.11 Раскатку и передачу провода и троса через глубокие овраги и ущелья следует осуществлять с помощью вспомогательного троса. Сначала через препятствие перебрасывается капроновый шпагат, выбираемый на другой стороне препятствия; вслед за шпагатом перетягивается прикрепленный к нему вспомогательный трос, а за ним провод или трос.
Шпагат перебрасывается вручную с небольшим грузом на конце или с помощью линеметателя.
§ 7.12 Раскатку проводов и тросов на крутых склонах и косогорах следует производить с верхних отметок к нижним.
§ 7.13 Перед раскаткой должна быть проверена местность и заблаговременно убраны камни и другие предметы, могущие свалиться вниз и вызвать камнепад.
§ 7.14 Лица, находящиеся на нижних отметках при раскатке проводов, должны заранее выбрать направление для быстрого отхода в безопасное место на случай падения камней.
Соединение проводов и тросов.
§ 7.15 Для обрезки проводов и тросов следует применять только соответствующий инструмент (ножовку, тросоруб). Обрубать провода и тросы зубилом запрещается.
§ 7.16 для промывки концов проводов и соединительных зажимов применять этилированный бензин запрещается.
§ 7.17 После опрессования проводов и тросов, чтобы предотвратить ранение рук, следует обязательно спилить напильником образовавшиеся на соединительном или натяжном зажиме заусенцы.
Термитная сварка проводов.
§ 7.18 Термитная сварка проводов должна производиться согласно «Инструкции по термитной сварке проводов воздушных линий электропередачи», утвержденной Союзглавэнерго.
§ 7.19 К работе по термитной сварке проводов могут быть допущены лица, обученные приемам сварки, вполне овладевшие ими и способные выполнять сварку самостоятельно.
§ 7.20 Термитную сварку следует производить в защитных очках с темными стеклами, так как световое излучение горящей термитной массы вредно действует на зрение. Во время сварки лицо работающего, во избежании ожога кожи, должно быть не менее 0,5 м от места сварки.
§ 7.21 Запрещается трогать и поправлять рукой горящий термитный патрон, а сгоревший и остывший шлак следует сбивать в направлении от себя и только после полного охлаждения.
§ 7.22 При выполнении работ по термитной сварке в жаркую сухую погоду на деревянных опорах или порталах следует обеспечить все меры против возгорания опоры, портала или сухой травы от случайного попадания неостывшего шлака термитной массы патрона.
§ 7.23 Несгоревшую термитную спичку следует бросать на заранее намеченную земляную площадку или в металлический ящик, около которого не должно быть легковоспламеняющихся предметов. Во время термитной сварки проводов запрещается находиться или проходить под местом сварки проводов.
§ 7.24 При перекладке и переноске ящиков с термитными патронами и спичками нужно избегать сильных сотрясений и бросков.
§ 7.25 Тушить термитные патроны водой запрещается. Допускается тушить загоревшиеся термитные патроны песком или пенным огнетушителем.
§ 7.26 Термитные спички следует хранить в отдельных коробах в заводской упаковке.
§ 7.27 Ящики с термитными патронами должны устанавливаться отдельно от ящиков с термитными спичками и храниться в штабелях на полу крышками вверх. Высота штабеля не должна превышать 2 м.
§ 7.28 Хранилище для термитных патронов и спичек должно быть сухим, несгораемым и соответствовать установленным требованиям к хранилищам пожароопасной продукции. Разрешается хранить термитные патроны и спички в закрытых металлических шкафах и ящиках при температуре не ниже +16 °С.
Сборка и подъем гирлянд изоляторов
§ 7.29 Сборку гирлянд из изоляторов следует производить в отдалении от опоры.
§ 7.30 При сборке гирлянд следует пользоваться только исправным инструментом: щипцами для установки замков, гаечными ключами.
§ 7.31 Подъем гирлянд с раскаточным роликами и заправленными в них проводами следует осуществлять механизированным способом и через отводные блоки.
§ 7.34 При работе на многоцепных гирляндах с одиночным креплением должны быть приняты меры против возможного поворота гирлянды.
§ 7.35 При работах на гирляндах следует пользоваться подъемными вышками (телескопическими, рычажными), специальными лестницами или предохранительными поясами с надежным креплением лестниц и поясов к траверсам опор.
Подвеска, визирование и закрепление проводов
§ 7.36 В городах и населенных местностях не допускается проход пешеходов, проезд подвод и автомашин в пролетах во время подвески проводов: для этого устанавливаются предупредительные сигналы и сторожевые посты.
§ 7.37 Запрещается подвешивать провода над железнодорожным полотном во время прохождения поездов.
§ 7.38 Натягивать провода и тросы следует только механизмами: тракторами, автомашинами и лебедками.
§ 7.39 На скатах и косогорах натяжку и визирование проводов следует производить под гору с плавным без рывков тяжением.
§ 7.40 Тяговые механизмы следует устанавливать на расстоянии не менее двойной высоты опор.
§ 7.41 Натягивать провода в анкерном участке следует вдоль оси линии. При возможности выполнения этого условия натягивать провод следует через отводной блок.
§ 7.42 При перекладке проводов и установке гасителей вибрации следует пользоваться телескопической или другой вышкой, механической лестницей или подвесной люлькой.
§ 7.44 Не разрешается находиться и работать на угловой опоре со стороны внутреннего угла, образованного проводами (тросами).
Работы на подъемных вышках (телескопических, рычажных)
§ 7.45 При работе с применением телескопических или других вышек необходимо выполнять заводские инструкции по эксплуатации этих вышек.
§ 7.46 При всех работах, производимых с подъемной вышки, в звене должно быть не менее двух человек: работающий в корзине и машинист.
§ 7.47 Поднимать в корзине вышки более двух человек запрещается.
§ 7.48 Движение подъемной вышки к опоре при нахождении между ними людей запрещается.
§ 7.49 Перед подъемом корзины подъемной вышки машинист обязан поставить машину на тормоз и установить выносные опоры (аутригеры).
§ 7.50 Установку подъемной вышки на место, а также выдвижение и опускание корзины машинист должен производить только по указанию (сигналу) руководителя монтажного звена или работающего в корзине.
§ 7.51 Во время перемещения корзины машинист обязан внимательно следить за указателем высоты подъема корзины.
§ 7.52 При работах в корзине рабочему следует прикрепляться к ней защитным поясом.
§ 7.53 Машинисту подъемной вышки запрещается ездить:
а. с выдвинутыми опорами (аутригерами);
б. с поднятой корзиной;
в. с людьми, находящимися в корзине.
§ 7.54 При температуре наружного воздуха ниже -10 °С глушить двигатель подъемной вышки запрещается.
Форма № 14
МЭиЭ СССР
Главк_____________
Трест_____________
Механизированная
колонна № _________
(наименование ВЛ)
Марка провода______________ Марка троса_______________
№№ п./п. |
Тяжение нормальное или специальное |
Монтаж между опорами №№ |
Номера чертежей монтажных кривых |
Температура наружного воздуха |
Стрела подвеса визируемых проводов |
Дата монтажа и подпись бригадира, монтера |
Установка распорок, выполненных по схеме, чертежу № |
Величина регулировки проводов |
Фамилия и подпись прораба |
|||||||
провода |
троса |
Провода |
Троса |
В расщепленной фазе |
Между разными фазами |
|||||||||||
Визирование между опорами за №№ |
По монтажной кривой |
Фактическая |
Визирование между опорами за №№ |
По монтажной кривой |
Фактическая |
|||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
«___» ________________________19 г. Главный инженер
механизированной колонны ________________
(подпись, фамилия)
Форма № 15
МЭиЭ СССР
Главк_____________
Трест_____________
Механизированная колонна № _________
ИНВЕНТАРНАЯ ОПИСЬ АРМАТУРЫ АНКЕРНОГО УЧАСТКА
от анкерной опоры № ______________ до анкерной опоры № __________
ВЛ _____________ кВ
(наименование ВЛ)
№№ п./п. |
Наименование арматуры |
Тип |
Номера чертежей арматуры |
Кол-во арматуры, шт. |
Итого кол-во арматуры, кг |
|||||
Номер опоры |
||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
«___» ________________19___ г. Главный инженер
механизированной колонны ________
(подпись, фамилия)
Форма № 16
МЭиЭ СССР
Главк______________
Трест______________
Механизированная
колонна № __________
АКТ ЗАМЕРОВ В НАТУРЕ ГАБАРИТОВ
от проводов ВЛ _________ кВ _______________________________________________ |
(наименование ВЛ) |
от пересекаемого объекта_____________________________________________________ |
(наименование) |
город____________________ « »_____________19 г. |
Мы, нижеподписавшиеся, произвели совместный осмотр и измерения |
на пересечении ВЛ _________кВ ______________________________________________ |
(наименование ВЛ) |
1. Пересечение выполнено согласно чертежа № __________________________________ |
2. На пересекающей ВЛ смонтированы ______ проводов марки _____________________ |
(число) |
3. Ограничивающие объект пересечения опоры ВЛ № _____________________________ |
установлены на пикетах _____________________________________________________ |
4. Горизонтальное расстояние от оси пересекаемого объекта до осей переходных опор ВЛ составляет ___________________________________________________________м. |
5. В момент пересечения габарита от проводов до пересекаемого объекта температура воздуха составляла ______________________________________________________°С. |
6. Расстояние от ближайшего провода ВЛ до____________________________________ |
(наименование пересекаемого объекта: |
__________________________________________________________________________ |
провода, головки железнодорожного рельса и т.п.) |
составляло _______________________________________________________________м. |
Представитель объекта пересечения___________________________________________ |
(наименование организации, должность, |
__________________________________________________________________________ |
фамилия и инициалы, подпись, печать) |
Представитель механизированной колонны № ___________________________________ |
(должность, |
__________________________________________________________________________ |
фамилия и инициалы) |
____________________
(подпись)
СОДЕРЖАНИЕ