Проект
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН О техническом регламенте
«Общие требования к продукции, обеспечивающие гражданскую оборону»
1. Настоящий Федеральный закон принимается в целях защиты жизни или здоровья граждан, имущества физических или юридических лиц, государственного или муниципального имущества от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, определяет основные положения технического регулирования в области обеспечения гражданской обороны и устанавливает к продукции требования, обеспечивающие гражданскую оборону. Федеральные законы о технических регламентах, содержащие требования, обеспечивающие гражданскую оборону, к конкретной продукции, не действуют в части, устанавливающей более низкие, чем установленные настоящим Федеральным законом, требования, обеспечивающие гражданскую оборону.
2. Продукцией, к которой настоящим Федеральным законом устанавливаются требования, обеспечивающие гражданскую оборону, являются:
объекты защиты, расположенные на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, или на территориях организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне;
объекты гражданской обороны, в т.ч. защитные сооружения гражданской обороны (убежища, противорадиационные укрытия), специализированные складские помещения для хранения имущества гражданской обороны, санитарно-обмывочные пункты, станции обеззараживания одежды и специальной обработки техники;
технические средства, обеспечивающие гражданскую оборону, в т.ч. технические средства управления гражданской обороны, технические средства оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, технические средства световой и иных видов маскировки.
3. Положения настоящего Федерального закона обязательны для исполнения при:
проектировании, производстве, строительстве, монтаже, наладке, эксплуатации, хранении, перевозки, реализации и утилизации продукции, к которой предъявляются требования, обеспечивающие гражданскую оборону;
разработке, принятии, применении и исполнении федеральных законов о технических регламентах, содержащих требования к продукции, обеспечивающие гражданскую оборону, а также нормативных документов в области гражданской обороны;
разработке технической документации на продукцию, к которой предъявляются требования, обеспечивающие гражданскую оборону.
Для целей настоящего Федерального закона используются основные понятия, установленные статьей 2 Федерального закона от 27 декабря 2002 года № 184-ФЗ «О техническом регулировании» (далее Федеральный закон «О техническом регулировании»), статьей 1 Федерального закона от 12 февраля 1998 года № 28-ФЗ «О гражданской обороне» (далее Федеральный закон «О гражданской обороне»), а также следующие основные понятия:
1) аварийно химически опасное вещество (АХОВ) - опасное химическое вещество, применяемое в промышленности и сельском хозяйстве, при аварийном выбросе (разливе) которого может произойти заражение окружающей среды в поражающих живой организм концентрациях;
2) загородная зона - территория, расположенная вне зон возможных разрушений, возможного опасного радиоактивного загрязнения, возможного химического заражения, вероятного катастрофического затопления и подготовленная для размещения эвакуируемого населения;
3) защитное сооружение гражданской обороны - инженерное сооружение, предназначенное для укрытия людей, техники и имущества от воздействия современных средств поражения, а также от опасностей, возникающих в результате последствий аварий на потенциально опасных объектах, либо стихийных бедствий в районах размещения этих объектов;
4) защита населения - комплекс взаимоувязанных по месту, времени проведения, цели, ресурсам мероприятий, направленных на устранение или снижение до приемлемого уровня угрозы жизни и здоровью людей в случае реальных опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;
5) зона вероятного затопления - территория, которая может быть покрыта водой в результате стихийного бедствия либо повреждения или разрушения гидротехнических сооружений;
6) зона вероятного катастрофического затопления - зона вероятного затопления, в которой ожидаются или вероятны гибель людей, сельскохозяйственных животных и растений, повреждение или уничтожение материальных ценностей, в первую очередь зданий и сооружений, а также ущерб окружающей природной среде;
7) зона возможного радиоактивного загрязнения - территория или акватория, на которой возможно загрязнение окружающей среды и различных видов продукции радиоактивными веществами в количествах, вызывающих превышение установленного нижнего критического значения доз облучения населения.
Размеры зон возможного радиоактивного загрязнения для объектов использования атомной энергии устанавливаются в порядке, определенном Правительством Российской Федерации;
8) зона возможного образования завалов - часть территории зоны возможных разрушений, включающая участки расположения зданий и сооружений с прилегающей к ним местностью, на которой возможно образование завалов из обрушающихся конструкций этих зданий и сооружений;
9) зона возможного опасного землетрясения - территория, в пределах которой интенсивность возможного сейсмического воздействия составляет 7 и более баллов.
Размеры и месторасположение зон возможного опасного землетрясения определяются в соответствии с законодательством Российской Федерации с учетом сейсмического микрорайонирования площадок строительства;
10) зона возможного опасного радиоактивного загрязнения - часть территории зоны возможного радиоактивного загрязнения, в пределах которой возможно превышение установленного верхнего критического значения доз облучения населения.
Размеры зон возможного опасного радиоактивного загрязнения для объектов использования атомной энергии устанавливаются в порядке, определенном Правительством Российской Федерации;
11) зона возможных разрушений - территория, отнесенная к группе по гражданской обороне, или территория организации, отнесенной к категории по гражданской обороне, на которой возможно возникновение избыточного давления во фронте воздушной ударной волны, равного 10 килопаскаль (0,1 килограмм-силы на квадратный сантиметр) и более, вызывающее разрушение зданий, сооружений и коммуникаций.
Размеры зон возможных разрушений для территорий, отнесенных ко всем группам по гражданской обороне, или территорий организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, расположенных вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, устанавливаются федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны, по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области обороны;
12) зона возможного химического заражения - территория, в пределах которой в результате повреждения или разрушения емкостей (технологического оборудования) с аварийно химически опасными веществами возможно распространение этих веществ в концентрациях или количествах, создающих угрозу для людей, сельскохозяйственных животных и растений.
Размеры зоны возможного химического заражения повреждении или разрушении емкостей (технологического оборудования) с аварийно химически опасными веществами устанавливаются федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны, по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области обороны;
13) зона световой маскировки - территория, расположенная между государственной границей и рубежом досягаемости в начальный период военного конфликта тактической и палубной авиации вероятного противника.
Перечень территорий, входящих в зону световой маскировки, устанавливается федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны, по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области обороны.
Вся приграничная зона является частью зоны световой маскировки;
14) инженерно-технические мероприятия гражданской обороны - совокупность проектных решений, реализуемых при строительстве и направленных на защиту населения и территорий, снижение материального ущерба от последствий воздействия современных средств поражения и вторичных поражающих факторов при ведении боевых действий, диверсионных и террористических актах;
15) критически важный объект - объект, нарушение или прекращение функционирования которого может привести к потере управления экономикой Российской Федерации, субъекта Российской Федерации или муниципального образования, либо существенному снижению безопасности жизнедеятельности населения, проживающего на этих территориях, на длительный период;
16) наибольшая работающая смена - максимальная по численности работающая смена организации, продолжающей функционирование в условиях военного времени;
17) независимая оценка рисков - осуществляемая соответствующими субъектами предпринимательская деятельность по оценке соответствия объектов защиты установленным требованиям в области гражданской обороны;
18) объект защиты - продукция, в том числе имущество граждан или юридических лиц, государственное или муниципальное имущество (включая объекты, расположенные на территориях поселений, а также здания, сооружения, транспортные средства, технологические установки, оборудование, агрегаты, изделия и иное имущество), к которой установлены или должны быть установлены требования, обеспечивающие гражданскую оборону;
19) организация, отнесенная к категории по гражданской обороне - организация, независимо от ее организационно-правовой формы и собственности, а также входящие в ее состав отдельные объекты, имеющие мобилизационное задание (заказ) и (или) представляющие высокую степень потенциальной опасности возникновения чрезвычайных ситуаций в военное и мирное время и (или) представляющие уникальную культурную ценность.
Порядок отнесения организаций к категориям по гражданской обороне устанавливается Правительством Российской Федерации;
20) потенциально опасный объект - объект, на котором используют, производят, перерабатывают, хранят или транспортируют радиоактивные, пожароопасные и взрывоопасные, аварийно химические опасные и биологические вещества, а также гидротехническое сооружение, которые создают реальную угрозу возникновения источника чрезвычайной ситуации;
21) приграничная зона - территория, прилегающая, как правило, к государственной границе Российской Федерации, в пределах которой в начальный период военного конфликта наиболее вероятно массированное применение современных средств поражения.
Перечень территорий, входящих в приграничную зону, устанавливается федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области обороны, по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны;
22) современное средство поражения - находящееся на вооружении войск боевое средство, применение которого в военных действиях может вызвать или вызывает гибель людей, сельскохозяйственных животных и растений, нарушение здоровья населения, разрушения и повреждения объектов защиты, элементов окружающей природной среды, а также появление вторичных поражающих факторов;
23) сохранность объектов защиты в военное время - способность объектов защиты бесперебойно функционировать в условиях воздействия современных средств поражения, а также возможность восстановления этих объектов в случае повреждений;
24) территория, отнесенная к группе по гражданской обороне - территория, на которой расположен город или иной населенный пункт, имеющий важное оборонное и экономическое значение, с находящимися в нем критически важными и потенциально опасными объектами, представляющими высокую степень опасности возникновения чрезвычайных ситуаций в военное и мирное время.
Порядок отнесения территорий к группам по гражданской обороне устанавливается федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны, по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области обороны;
25) требования к продукции, обеспечивающие гражданскую оборону - требования к продукции общего и специального назначения, устанавливаемые нормативными правовыми и нормативными документами в области гражданской обороны в целях защиты жизни или здоровья граждан, имущества физических или юридических лиц, государственного или муниципального имущества от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий;
26) эвакуация населения - комплекс мероприятий по организованному выводу и (или) вывозу населения из зон возможных разрушений, возможного опасного радиоактивного загрязнения, возможного химического заражения, вероятного катастрофического затопления, а также по жизнеобеспечению эвакуированного населения в районах размещения.
Правовой основой технического регулирования в области гражданской обороны является Конституция Российской Федерации, общепризнанные принципы и нормы международного права, а также международные договоры Российской Федерации, Федеральный закон «О техническом регулировании», Федеральный закон «О гражданской обороне», Федеральный закон «О техническом регламенте «Общие требования пожарной безопасности» и настоящий Федеральный закон, в соответствии с которым разрабатываются и принимаются законодательные и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, регулирующие вопросы обеспечения гражданской обороны.
1. Техническое регулирование в области гражданской обороны представляет собой:
1) установление в нормативных правовых актах Российской Федерации и нормативных документах в области гражданской обороны требований, обеспечивающих гражданскую оборону, к продукции или связанными с требованиями к продукции процессам проектирования, производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации;
2) правовое регулирование отношений в области применения и использования требований, обеспечивающих гражданскую оборону;
3) правовое регулирование отношений в области оценки соответствия.
2. К нормативным правовым актам Российской Федерации в области гражданской обороны относятся федеральные законы о технических регламентах, федеральные законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, устанавливающие обязательные для исполнения требования, обеспечивающие гражданскую оборону.
3. К нормативным документам в области гражданской обороны относятся национальные стандарты, своды правил, содержащие требования, обеспечивающие гражданскую оборону (нормы и правила).
1. Каждый объект защиты должен иметь систему гражданской обороны.
2. Целью создания системы гражданской обороны объекта защиты является подготовка к защите и защита населения, материальных и культурных ценностей от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий.
3. Система гражданской обороны объекта защиты включает в себя комплексы организационно-технических мероприятий по подготовке к защите и по защите населения, материальных и культурных ценностей на территории Российской Федерации от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
1. Гражданская оборона объекта защиты считается обеспеченной, если в полном объеме выполнены обязательные требования к продукции, обеспечивающие гражданскую оборону, установленные настоящим Федеральным законом.
2. Гражданская оборона территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, обеспечивается в рамках реализации мероприятий по гражданской обороне, установленных Федеральным законом «О гражданской обороне», с учетом выполнения соответствующими органами государственной власти и органами местного самоуправления обязательных требований к продукции, установленных настоящим Федеральным законом и обеспечивающих гражданскую оборону.
1. Планировка и застройка территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, а также проектирование объектов капитального строительства организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, должны осуществляться в соответствии с генеральными планами территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, учитывающими требования по гражданской обороне, установленные настоящим Федеральным законом. Состав и функциональные характеристики систем, обеспечивающих гражданскую оборону территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, должны входить в проектную документацию в виде раздела «Инженерно-технические мероприятия гражданской обороны и мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера».
2. Перечень мероприятий по гражданской обороне, учитываемый при осуществлении планировки и застройки территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, а также при проектировании объектов капитального строительства организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, должен обеспечивать подготовку к защите и защиту населения, материальных и культурных ценностей от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при диверсиях и террористических актах.
3. Градостроительные решения по гражданской обороне должны разрабатываться с учетом размещения производительных сил и расселения населения, групп территорий, категорий организаций по гражданской обороне и применительно к зонам возможной опасности, а также дифференцированно по категориям населения.
4. При проектировании объектов капитального строительства предусматривать возможность укрытия в них населения, проектировать перекрытия их подземной части, выдерживающими нагрузку от обрушения вышерасположенных частей, и защищенные проемы для эвакуации укрываемого населения.
5. Перечень мероприятий по гражданской обороне, включаемый в проектную документацию, должен разрабатываться с учетом ограничений на распространение сведений, отнесенных к государственной тайне.
1. Мероприятия по гражданской обороне следует разрабатывать и проводить заблаговременно.
2. Мероприятия по гражданской обороне следует разрабатывать и проводить применительно к приграничной зоне, зоне световой маскировки, зоне возможных разрушений, зоне возможного образования завалов, зоне возможного радиоактивного загрязнения, зоне возможного опасного радиоактивного загрязнения, зоне возможного химического заражения, зоне вероятного затопления, зоне вероятного катастрофического затопления и загородной зоне с учетом групп территорий и категорий организаций по гражданской обороне.
3. Дальнейшее развитие действующих промышленных объектов, расположенных на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, а также организаций особой важности по гражданской обороне следует осуществлять за счет их реконструкции и технического перевооружения без увеличения объема стоков и выбросов опасных веществ.
4. Новые промышленные объекты и отдельные объекты организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, следует размещать на территориях экономически перспективных малых и средних городских округов и сельских поселений, расположенных от границ проектной застройки территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций особой важности по гражданской обороне на расстояниях, установленных федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны, по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области обороны.
5. Новые промышленные объекты и отдельные объекты организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, не следует размещать в зонах возможных разрушений территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций особой важности по гражданской обороне, в зонах вероятного катастрофического затопления, а также на территориях, где строительство и расширение промышленных объектов запрещено или ограничено, за исключением размещения организаций, необходимых для непосредственного обслуживания населения, а также для нужд промышленного, коммунального, и жилищно-гражданского строительства, перечень которых определяется и утверждается в порядке, устанавливаемом органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации.
6. При размещении новых промышленных объектов на территориях малых и средних городских округов и сельских поселений предпочтение следует отдавать групповому размещению промышленных объектов (промышленным узлам).
7. Строительство новых портов и судоремонтных заводов должно осуществляться вне зон возможных разрушений и вне зон вероятного катастрофического затопления.
Разработка генеральных планов указанных объектов должна производиться с учетом максимального использования естественных условий, уменьшающих воздействие поражающих факторов современных средств поражения и вторичных поражающих факторов.
8. При проектировании новых аэродромов гражданской авиации, приемных и передающих радиоцентров, вычислительных центров их размещение следует предусматривать вне зон возможных разрушений, химического заражения, опасного радиоактивного загрязнения, вероятного катастрофического затопления. Кроме того, вне этих зон следует размещать животноводческие комплексы, крупные фермы и птицефабрики.
9. Вне зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления следует размещать базы государственного резерва, склады регионального и областного значения, базисные склады и зональные базы материально-технического снабжения организаций, а также склады материалов и оборудования для проведения восстановительных работ.
1. В приграничной зоне территории, не отнесенные к группам по гражданской обороне, следует размещать от границ проектной застройки территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, на расстояниях, установленных федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны, по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области обороны.
2. Территориальное развитие городов не следует предусматривать в направлении размещения территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне.
3. При выделении в генеральных планах территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне и расположенных в приграничной зоне, районов жилой застройки, численность проживающего в них населения необходимо принимать в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны.
4. Для зон возможных разрушений в документах территориального планирования территории, отнесенной к группе по гражданской обороне, а также в проекте строительства вновь проектируемых, расширяемых, реконструируемых и технически перевооружаемых действующих объектов организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, следует разрабатывать план «желтых линий» - максимально допустимых границ зон возможного образования завалов жилой и общественной застройки, промышленных, коммунально-складских зданий.
Для городских магистралей ширину незаваливаемой части дороги за пределами «желтых линий» следует принимать не менее 7 метров.
Расстояния от «желтых линий» до застройки следует определять с учетом зон возможного образования завалов от зданий различной этажности.
Расстояния между зданиями, расположенными по обеим сторонам магистральных улиц, следует принимать не менее суммы радиусов их зон возможных завалов и ширины незаваливаемой части дорог.
5. При планировке и застройке новых, расширении и реконструкции существующих жилых районов (микрорайонов), прилегающих к объектам организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, плотность застройки не должна превышать 20 процентов.
6. При планировке и застройке новых, расширении и реконструкции существующих территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, зеленые насаждения (парки, сады, бульвары) и свободные от застройки территории (водоемы, спортивные площадки и т. п.) следует связывать в единую систему, обеспечивающую членение селитебной территории города противопожарными разрывами шириной не менее 100 метров на участки площадью не более 2,5 квадратных километров при преобладающей застройке зданиями и сооружениями I, II, III степеней огнестойкости и не более 0,25 квадратных километров при преобладающей застройке зданиями IV и V степеней огнестойкости.
Система зеленых насаждений и незастраиваемых территорий должна вместе с сетью магистральных улиц обеспечивать свободный выход населения из разрушенных частей города (в случае его поражения) в загородную зону.
7. Магистральные улицы территорий, отнесенных группам по гражданской обороне, должны прокладываться с учетом обеспечения возможности выхода по ним транспорта из жилых и промышленных районов на загородные дороги не менее чем по двум направлениям. Указанные магистрали должны иметь пересечения с другими магистральными автомобильными и железными дорогами в разных уровнях.
При соответствующих обоснованиях допускается создание систем многоуровневых остановочно-пересадочных узлов, включающих остановки общественного транспорта, станции метрополитена (скоростного трамвая), транспортные пересечения, подземные пешеходные переходы.
8. При проектировании транспортной сети необходимо предусматривать дублирование путей сообщения по территории города и прилегающему району.
На территориях, отнесенных группам по гражданской обороне, пересечения улиц и автомобильных дорог в разных уровнях с железными дорогами, а также автомобильных дорог между собой должны иметь дублирующие запасные переезды в одном уровне на расстоянии не менее 50 метров от ближнего края путепровода.
9. При реконструкции районов территорий, отнесенных группам по гражданской обороне, следует предусматривать вынос существующих сортировочных железнодорожных станций и узлов за пределы зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления.
10. Гаражи для автобусов, грузовых и легковых автомобилей городского транспорта, производственно-ремонтные базы уборочных машин, троллейбусные депо и трамвайные парки категорированных городов следует размещать рассредоточено и преимущественно на окраинах городов или в подземной части города.
11. Гаражные помещения зданий пожарных депо должны обеспечивать размещение 100 процентов резерва основных пожарных машин (машин, подающих на пожар огнегасительные вещества).
12. На территории, отнесенной к группе по гражданской обороне, следует предусматривать устройство искусственных водоемов с возможностью использования их для тушения пожаров. Эти водоемы следует размещать с учетом имеющихся естественных водоемов и подъездов к ним по возможности равномерно по территории города. Общую вместимость водоемов необходимо принимать из расчета не менее 3000 кубических метров воды на один квадратный километр территории.
На территории, отнесенной группе по гражданской обороне, через каждые 500 метров береговой полосы рек и водоемов следует предусматривать устройство пожарных подъездов, обеспечивающих забор воды в любое время года не менее чем тремя автомобилями одновременно.
13. При расширении и реконструкции существующих территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, расположенных в зоне вероятного катастрофического затопления вдоль реки, следует использовать линейно-полосовую структуру размещения функциональных зон. При этом, в первой полосе от реки следует располагать места массового кратковременного отдыха и спорта, водоохранные насаждения, интенсивные отрасли сельского хозяйства и т.д. Во второй полосе следует размещать селитебные территории и общественные центры. В третьей полосе следует размещать промышленные объекты и коммунально-складские территории.
14. При расширении и реконструкции существующих сельских населенных пунктов и поселков городского типа, расположенных в зоне вероятного катастрофического затопления, трассировку главной улицы следует проводить перпендикулярно оси реки, жилые дома следует размещать торцами в направлении возможного движения волны прорыва, детские и лечебно-профилактические учреждения следует размещать на максимально возможном удалении от берегов реки на возвышенном месте.
1. Новые атомные станции следует размещать с учетом требований, связанных с их влиянием на окружающую среду и радиационную безопасность населения:
минимально допустимые расстояния от атомных электростанций (АЭС) и атомных теплоэлектроцентралей (АТЭЦ) до границ проектной застройки городов, а также до границ зон отдыха федерального и регионального значения, биосферных и исторических заповедников, государственных природных национальных парков следует принимать в соответствии нормами, устанавливаемыми Правительством Российской Федерации;
плотность населения, проживающего в зоне радиусом 25 километров вокруг АЭС и АТЭЦ (включая строителей и эксплуатационников атомных станций), рассчитанная на весь период до окончания эксплуатации станции, не должна превышать 100 человек на 1 квадратный километр. При этом следует предусматривать дорожную сеть и транспортные средства, позволяющие обеспечить в случае необходимости эвакуацию населения из указанной зоны в течение 4 часов;
численность населения поселков для работников АЭС и АТЭЦ не должна превышать 50 тысяч человек и удаленность этих поселков от границы проектной застройки станции должна быть не менее 8 километров;
в случае размещения атомных станций в прибрежной полосе водных объектов общего пользования расстояние от береговой линии этих объектов до атомной станции должно быть не менее утвержденных размеров водоохранной зоны соответствующего водного объекта, но не менее 1 километра;
размещение атомных станций над источниками водоснабжения с утвержденными запасами подземных вод, используемых или намеченных к использованию для питьевого водоснабжения, не допускается;
запрещается использование наливных водоемов-охладителей атомных станций для водоснабжения объектов, не имеющих отношения к атомным станциям;
расстояние от атомных станций теплоснабжения (АСТ) до границ проектной застройки городов с численностью населения не более 1500 тысяч человек должно быть не менее 5 километров.
2. На существующих, проектируемых и строящихся атомных станциях следует предусматривать создание систем автоматизированного контроля за радиационной обстановкой на территории атомных станций и в зоне наблюдения этих станций, оповещения и информации обслуживающего их персонала и населения о радиационной опасности.
3. При размещении атомных станций и других объектов использования атомной энергии необходимо руководствоваться настоящим Федеральным законом, а также федеральным законом о соответствующем техническом регламенте.
1. Строительство базисных складов для хранения АХОВ, взрывчатых веществ и материалов, горючих веществ следует предусматривать в загородной зоне с удалением от территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и объектов организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, согласно федеральным законам о соответствующих технических регламентах, если они не определены настоящим Федеральным законом.
2. Базисные склады нефти и нефтепродуктов, возводимые у берегов рек на расстоянии 200 метров и менее от уреза воды (при максимальном уровне), следует размещать ниже (по течению рек) городских округов и поселений, пристаней, речных вокзалов, крупных рейдов и мест постоянной стоянки флота, гидроэлектростанций и гидротехнических сооружений, судостроительных и судоремонтных заводов, железнодорожных мостов и водопроводных станций, на расстоянии не менее 100 метров.
3. При невозможности обеспечить такое размещение базисные склады нефти и нефтепродуктов допускается располагать выше (по течению рек) указанных объектов на расстояниях, предусмотренных федеральными законами о соответствующих технических регламентах.
4. Аэродромы, склады горючего и смазочных материалов (ГСМ) следует размещать на участках, расположенных ниже по отметкам местности относительно основных сооружений аэродромов, соседних организаций, городских округов и поселений.
В тех случаях, когда расположение складов ГСМ возможно только выше или в одном уровне по отметкам местности относительно указанных объектов, следует предусматривать устройства, исключающие растекание нефтепродуктов при возможном повреждении наземных резервуаров.
5. Предприятия по переработке легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также базисные склады указанных жидкостей следует размещать ниже по уклону местности относительно жилых зон и промышленных объектов, расположенных на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, в приграничной зоне и объектов, отнесенных к категориям по гражданской обороне, автомобильных и железных дорог с учетом возможности отвода горючих жидкостей в безопасные места в случае разрушения емкостей.
6. На действующих объектах, где не обеспечено данное условие, по периметру территории предприятий допускается устраивать полотно автомобильных дорог, поднятое над спланированной территорией объекта на высоту, обеспечивающую удержание разлива жидкостей из емкостей всех резервуаров и технологических установок с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями.
7. Подземные хранилища нефти, нефтепродуктов и сжиженных газов следует размещать в соответствии с требованиями федеральных законов о соответствующих технических регламентах.
При размещении баз и складов для хранения АХОВ и взрывоопасных веществ на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, и на объектах организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, максимальные запасы АХОВ и взрывоопасных веществ должны обосновываться и устанавливаться в проектной документации на строительство указанных баз и складов.
1. Базисные продовольственные склады, предназначенные для текущего снабжения населения территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, основными видами продуктов питания, следует размещать на окраинах этих территорий. Не допускается концентрация в одном месте продовольственных складов, снабжающих население территории, отнесенной к группе по гражданской обороне, основными видами продуктов питания.
2. Продовольственные склады, распределительные холодильники и склады непродовольственных товаров первой необходимости регионального значения, а также хранилища товаров, предназначенных для снабжения населения территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует размещать вне зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления.
3. В существующих зонах вероятного катастрофического затопления, а также в зонах вероятного катастрофического затопления при строительстве новых крупных водохранилищ не допускается строительство новых городских округов и поселений, а также организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне. Такое строительство допускается лишь в исключительных случаях и с проведением соответствующих защитных мероприятий.
В существующих городах запрещается размещение новых жилых районов в зонах вероятного катастрофического затопления.
4. Больницы восстановительного лечения для выздоравливающих, онкологические, туберкулезные и психиатрические больницы, а также пансионаты (за исключением пансионатов для престарелых и профилакториев для трудящихся), дома и базы отдыха, санатории, туристические базы и приюты, оздоровительные детские, спортивные и молодежные лагеря круглогодичного и кратковременного функционирования, подсобные хозяйства объектов, а также садоводческие товарищества следует размещать в загородной зоне.
Развитие сети указанных хозяйств, учреждений и кооперативно-садоводческих товариществ в загородной зоне следует осуществлять с учетом использования их в военное время для размещения эвакуируемого населения и развертывания лечебных учреждений.
5. Лечебные учреждения, развертываемые в военное время, также следует размещать в загородной зоне в приспосабливаемых для них капитальных общественных зданиях и сооружениях круглогодичного функционирования (общеобразовательных школах, учебных заведениях начального профессионального образования, средне-специальных учебных заведениях, школах-интернатах, санаториях, домах отдыха, пансионатах, туристических базах и кемпингах, гостиницах и мотелях, оздоровительных детских лагерях, базах отдыха трудящихся, административных зданиях, дворцах культуры и клубах), имеющих общую площадь не менее 2000 квадратных метров.
При размещении эвакуируемого населения в загородной зоне его обеспечение жильем осуществляется из расчета не менее 2,5 квадратных метров общей площади на одного человека.
6. В подземных горных выработках при технической возможности и экономической целесообразности следует размещать объекты и производства, имеющие важное оборонное и хозяйственное значение, базы государственных резервов, распределительные холодильники, склады жидкого топлива и других стратегических материалов и сырья.
1. Проектирование зданий, сооружений и инженерных систем следует осуществлять с учетом требований федеральных законов о соответствующих технических регламентах, а также требований, определяемых настоящим Федеральным законом.
2. Технологическое оборудование в тех случаях, когда это допускается условиями эксплуатации, следует размещать на открытых площадках или под навесами.
3. Степень огнестойкости производственных, складских и административно-бытовых зданий объектов следует определять в зависимости от категорий организаций по гражданской обороне и мест их размещения:
производственные и складские здания и сооружения организаций, отнесенных к первой категории гражданской обороне, размещаемые на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, должны быть не менее II степени огнестойкости, а здания и сооружения организаций, отнесенных к первой категории по гражданской обороне, размещаемые вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и второй категории по гражданской обороне независимо от их размещения - не ниже III степени огнестойкости;
административно-бытовые и вспомогательные здания организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, независимо от их размещения и первой категории по гражданской обороне, размещаемые на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, должны быть не ниже III степени огнестойкости, а организаций, отнесенных к первой категории по гражданской обороне, размещаемые вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и второй категории по гражданской обороне независимо от их размещения могут быть III и IV степени огнестойкости. При этом количество зданий ниже III степени огнестойкости не должно превышать 50 процентов общего количества административно-бытовых и вспомогательных зданий на объекте.
4. Применение горючих утеплителей допускается только для зданий IV степени огнестойкости, если это не нарушает требований эксплуатации.
1. На объектах, производящих или потребляющих АХОВ, взрывчатые вещества и материалы, следует:
размещать пункты управления, как правило, в нижних этажах зданий, а также предусматривать дублирование их основных элементов в пунктах управления объекта;
предусматривать, при необходимости, защиту емкостей и коммуникаций от разрушения ударной волной;
разрабатывать и проводить мероприятия, исключающие разлив опасных жидкостей, а также мероприятия по локализации аварий путем отключения наиболее уязвимых участков технологической схемы с помощью установки обратных клапанов, ловушек и амбаров с направленными стоками;
предусматривать возможность опорожнения в аварийных ситуациях особо опасных участков технологических схем в заглубленные емкости в соответствии с нормами и правилами, а также с учетом конкретных характеристик продукции (склонность к быстрой полимеризации, саморазложение при пониженных температурах, сильная агрессивность и др.)
2. На объектах, производящих или потребляющих АХОВ и взрывоопасные вещества, следует предусматривать мероприятия при введении военного положения по максимально возможному сокращению запасов и сроков хранения таких веществ, находящихся на подъездных путях предприятий, на промежуточных складах и в технологических емкостях, до минимума, необходимого для функционирования производства.
3. Слив АХОВ и взрывоопасных веществ в аварийные емкости следует предусматривать, как правило, с помощью автоматического включения сливных систем при обязательном его дублировании устройством для ручного включения опорожнения опасных участков технологических схем.
4. На объектах, имеющих АХОВ, следует создавать локальные системы выявления зараженности этими веществами окружающей среды и оповещения об этом работающего персонала этих объектов, а также населения, проживающего в радиусе до 2,5 километров от границы объекта.
1. Вновь проектируемые и реконструируемые системы водоснабжения, питающие отдельные территории, отнесенные к группам по гражданской обороне, или несколько территорий, в числе которых имеются территории, отнесенные к группам по гражданской обороне, и организации особой важности по гражданской обороне, должны базироваться не менее чем на двух независимых источниках воды, один из которых следует предусматривать подземным.
При невозможности обеспечения питания системы водоснабжения от двух независимых источников допускается снабжение водой из одного источника с устройством двух групп водозаборных сооружений, одна из которых должна располагаться вне зон возможных разрушений. Водозаборные сооружения должны быть расположены по периметру города.
2. Суммарную мощность водозаборных сооружений следует рассчитывать по нормам мирного времени. В случае выхода из строя одной группы водозаборных сооружений мощность оставшихся сооружений должна обеспечивать подачу воды по аварийному режиму на производственно-технические нужды объектов, а также на хозяйственно-питьевые нужды для численности населения мирного времени по норме 31 литра в сутки на одного человека.
3. Для гарантированного обеспечения питьевой водой населения в случае выхода из строя всех водозаборных сооружений или заражения источников водоснабжения следует иметь резервуары в целях создания в них не менее трехсуточного запаса питьевой воды по норме не менее 10 литров в сутки на одного человека для численности населения мирного времени с применением средств консервации воды для продления сроков ее хранения.
4. В приграничной зоне и зоне возможного радиоактивного загрязнения резервуары питьевой воды следует оборудовать фильтрами-поглотителями для очистки воздуха от радиоактивных веществ и капельно-жидких отравляющих веществ и располагаться, как правило, за пределами зон возможных разрушений.
Резервуары питьевой воды должны оборудоваться также герметическими люками и приспособлениями для раздачи воды в передвижную тару.
5. Суммарная проектная производительность защищенных от загрязнения (заражения) объектов водоснабжения в загородной зоне, обеспечивающих водой в условиях прекращения централизованного снабжения электроэнергией, должна быть достаточной для удовлетворения потребностей населения, в том числе эвакуированных, а также сельскохозяйственных животных общественного и личного сектора в питьевой воде и определяться для населения - из расчета не менее 25 литров в сутки на одного человека, для сельскохозяйственных животных - по нормам, устанавливаемым органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации и местного самоуправления.
6. При проектировании новых и реконструкции существующих систем технического водоснабжения территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и объектов организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, следует предусматривать применение систем оборотного водоснабжения, а также дооборудование водоводов и магистральных сетей систем хозяйственного водоснабжения и вводов воды в подвальные и иные помещения домов, которые могут быть приспособлены для защиты населения от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, пунктами забора и подачи воды в передвижную и переносную тару.
7. При проектировании систем водоснабжения тепловых электростанций и атомных станций, расположенных в верхнем или нижнем бьефе гидроузлов комплексного назначения, должна быть предусмотрена возможность технического водоснабжения этих станций при прорыве сооружений напорного фронта гидроузлов, а также мероприятия по обеспечению устойчивой работы систем водоснабжения.
Применение указанного технического водоснабжения и мероприятий по обеспечению работы этих систем устанавливается на основе технико-экономического сравнения вариантов.
8. В городских округах и поселениях, расположенных в зонах возможного опасного радиоактивного загрязнения и в зонах возможного химического заражения, для обеспечения населения питьевой водой необходимо создавать защищенные от загрязнения (заражения) централизованные (групповые) системы водоснабжения с преимущественным базированием на подземных источниках воды.
9. Все существующие водозаборные сооружения для водоснабжения территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и объектов организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, а также для полива сельскохозяйственных угодий должны иметь приспособления, позволяющие подавать воду на хозяйственно-питьевые нужды путем разлива в передвижную тару, а водозаборные сооружения с дебитом 5 литров в секунду и более должны иметь, кроме того, устройства для забора воды из них пожарными автомобилями.
10. При проектировании новых и реконструкции действующих водозаборных сооружений, предусмотренных к использованию в военное время, следует применять погружные насосы (сблокированные с электродвигателями). Не менее половины скважин следует присоединять к резервным источникам электроснабжения, иметь устройства для подключения насосов к передвижным электростанциям.
11. Конструкции оголовков действующих и резервных водозаборных сооружений должны обеспечивать полную герметизацию. Оголовки скважин должны размещаться в колодцах, обеспечивающих в необходимых случаях их защиту от избыточного давления во фронте воздушной ударной волны, вызывающее разрушение зданий, сооружений и коммуникаций.
12. При подсоединении промышленных предприятий к городским сетям водоснабжения существующие на предприятиях водозаборные сооружения следует герметизировать и сохранять для возможного использования их в качестве резервных.
13. Водозаборные сооружения, непригодные к дальнейшему использованию, следует тампонировать, а самоизливающиеся водозаборные сооружения - оборудовать краново-регулирующими устройствами.
14. На централизованных системах водоснабжения территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, расположенных вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует обеспечивать возможность подачи чистой воды в сеть минуя водонапорные башни.
15. При проектировании на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, и на объектах организаций, отнесенных к категории особой важности, расположенных вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, нескольких самостоятельных водопроводов (коммунального и промышленного) следует предусматривать возможность передачи воды от одного водопровода к другому с соблюдением требований к качеству питьевой воды, установленных федеральным законом о соответствующем техническом регламенте.
16. При строительстве новых водопроводов на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, и на объектах организаций, отнесенных к категории особой важности, расположенных вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, существующие водопроводы и головные сооружения следует сохранять для возможного использования в качестве резервных.
17. При проектировании технических водопроводов для производственных нужд территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и объектов организаций, отнесенных к категории особой важности, расположенных вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует обеспечивать возможность их использования для целей пожаротушения.
18. Пожарные гидранты, а также задвижки для отключения поврежденных участков водопровода территории, отнесенной к группе по гражданской обороне, или объекта организации, отнесенной к категории особой важности по гражданской обороне, расположенного вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует располагать, как правило, вне зоны возможного образования завалов.
19. Существующие и проектируемые для водоснабжения населения сельскохозяйственных животных шахтные колодцы и другие сооружения для забора подземных вод в приграничной зоне и зонах возможного радиоактивного загрязнения следует защищать от попадания в них радиоактивных веществ и капельно-жидких отравляющих веществ.
1. При газоснабжении территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, от двух и более самостоятельных магистральных газопроводов подачу газа следует осуществлять через газораспределительные станции, подключенные к этим газопроводам и размещенные за границами проектной застройки указанных территорий.
2. При проектировании новых и реконструкции действующих газовых сетей территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует предусматривать возможность отключения как территорий в целом, так и отдельных районов (участков) территорий с помощью отключающих устройств, срабатывающих от давления (импульса) ударной волны.
3. Наземные части газораспределительных станций (ГРС) и газорегуляторных пунктов (ГРП) на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, а также ГРП объектов организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, расположенных вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует оборудовать подземными обводными газопроводами (байпасами) с запорной арматурой для регулировки давления газа, установленной под землей.
Электроснабжение электроприводов запорной арматуры больших диаметров (от 400 миллиметров и более) необходимо предусматривать от автономных источников электроэнергии.
Подземные байпасы должны обеспечивать подачу газа в систему газоснабжения при выходе из строя наземной части ГРС или ГРП.
4. На территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует предусматривать подземную прокладку основных распределительных газопроводов высокого и среднего давления и отводов от них к объектам этих территорий, продолжающим работу в военное время. Прокладку газопроводов на территории указанных объектов следует осуществлять в соответствии с требованиями федерального закона о соответствующем техническом регламенте.
Сети газопроводов высокого и среднего давления на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, и на объектах организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, расположенных вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует предусматривать подземными и закольцованными.
5. При проектировании новых и реконструкции действующих систем газоснабжения на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует предусматривать в основных узловых точках (на выходе из ГРС, перед ГРП, а также на отводах к объектам, отнесенным к категории особой важности по гражданской обороне, расположенным вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне) установку отключающих устройств, срабатывающих от давления (импульса) ударной волны, а также устройство перемычек между тупиковыми газопроводами.
6. Газонаполнительные станции сжиженных углеводородных газов (ГНС) и газонаполнительные пункты территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и объектов организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, расположенных вне территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует размещать в загородной зоне.
1. Энергетические сооружения и электрические сети следует проектировать с учетом обеспечения устойчивого электроснабжения территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороны, в условиях мирного и военного времени.
Схема электрических сетей энергосистем при необходимости должна предусматривать возможность автоматического деления энергосистемы на сбалансированные независимо работающие части.
2. При проектировании схем развития электрических систем категорированные по гражданской обороне тепловые (конденсационные) электростанции следует размещать вне зон возможных разрушений территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и объектов организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, а также вне зон вероятного катастрофического затопления. При этом электростанции мощностью свыше один миллион киловатт следует размещать от границ проектной застройки территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и объектов организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, не ближе расстояния, равного сумме их зон возможных разрушений.
3. На территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, допускается размещение только теплоэлектроцентралей (ТЭЦ) независимо от их установленной мощности с максимально возможным удалением их от центров жилой и промышленной застройки.
4. Межсистемные электрические сети напряжением 500 киловатт и выше, узловые подстанции напряжением 220 и 330 киловольт в тех энергосистемах, в которых они образуют сеть высшего напряжения, следует сооружать за пределами зон возможных разрушений территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и объектов организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, а также вне зон вероятного катастрофического затопления.
5. Распределительные линии электропередачи энергетических систем напряжением 110 - 330 киловольт должны быть закольцованы и подключены к нескольким источникам электроснабжения с учетом возможного повреждения отдельных источников, а также должны, по возможности, проходить по разным трассам.
6. При проектировании систем электроснабжения следует сохранять в качестве резерва мелкие стационарные электростанции, а также учитывать возможность использования передвижных электростанций и подстанций.
7. Энергосистемы и их объединения должны иметь запасные загородные защищенные командно-диспетчерские пункты (ЗЗКДП) и защищенные городские командно-диспетчерские пункты (ЗГКДП).
8. ЗЗКДП следует размещать за пределами зон возможных разрушений территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и объектов организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, зон вероятного катастрофического затопления. ЗЗКДП должны обеспечивать защиту личного состава и оборудования в соответствии с требованиями, предъявляемыми к убежищам гражданской обороны.
9. ЗГКДП следует размещать в одном из убежищ, предусматриваемых для защиты обслуживающего персонала энергосистем.
10. При проектировании схем внешнего электроснабжения территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует предусматривать их электроснабжение от нескольких независимых и территориально разнесенных источников питания (электростанций и подстанций), часть из которых должна располагаться за пределами зон возможных разрушений. При этом указанные источники должны находиться друг от друга на расстоянии, исключающем возможность их одновременного выхода из строя.
11. Системы электроснабжения территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, должны учитывать возможность обеспечения транзита электроэнергии в обход разрушенных объектов за счет сооружения коротких перемычек воздушными линиями электропередачи.
12. В целях повышения надежности электроснабжения в мирное и военное время объектов военного назначения, организаций, имеющих мобилизационное задание, метрополитенов, пригородных участков электрифицированных железных дорог, объектов газо- и водоснабжения, лечебных учреждений и других особо важных объектов, расположенных на территориях, отнесенных к особой группе и к первой группе по гражданской обороне, следует предусматривать замену на этих территориях воздушных линий электропередачи кабельными линиями. Новые линии электропередачи, питающие указанные потребители, следует проектировать в кабельном исполнении.
13. Для обеспечения возможности снижения электрической нагрузки на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, системы электроснабжения неотключаемых в военное время объектов следует отделять от систем электроснабжения прочих объектов.
Неотключаемые объекты следует обеспечивать электроэнергией по двум кабельным линиям от двух независимых и территориально разнесенных центров (источников) питания.
14. Электроснабжающие организации на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, по согласованию с соответствующим территориальным органом федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на решение задач в области гражданской обороны, должны иметь и своевременно корректировать перечни потребителей электроэнергии, продолжающем функционирование в условиях военного времени, с указанием их нагрузок в устанавливаемых режимах работы.
15. Для повышения надежности электроснабжения неотключаемых объектов следует предусматривать установку автономных источников питания. Их количество, вид, мощность, система подключения, конструктивное выполнение должны соответствовать требованиям федеральных законов о соответствующих технических регламентах. Мощность автономных источников питания следует устанавливать из расчета полноты обеспечения электроэнергией приемников 1-й категории, продолжающих работу в военное время. Установка автономных источников электропитания большей мощности должна быть обоснована технико-экономическими расчетами.
16. В схемах внутриплощадочных электрических сетей организаций-потребителей следует предусматривать меры, допускающие дистанционное кратковременное отключение отдельных объектов, периодические и кратковременные перерывы в электроснабжении.
17. Электроснабжение проектируемых перекачивающих насосных и компрессорных станций магистральных трубопроводов (газопроводов, нефтепроводов, нефтепродуктопроводов) следует, как правило, осуществлять от источников электроснабжения, расположенных за пределами зон возможных разрушений, с установкой в необходимых случаях на них автономных резервных источников.
18. Для бесперебойного электроснабжения объектов, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, на случай повреждения основного источника питания необходимо предусматривать их электроснабжение от собственного автономного источника или передвижного источника электроэнергии, расположенного за пределами зон возможных разрушений.
19. На территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, расположенных на берегах морей и рек, следует предусматривать создание двух-трех береговых устройств для приема электроэнергии от судовых энергоустановок.
20. В проектах на строительство новых, реконструкцию и расширение существующих объектов использования атомной энергии следует предусматривать системы сигнализации для передачи сигналов об авариях на объекте в территориальные органы федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на решение задач в области гражданской обороны, а также для оповещения работников и населения, проживающего в зонах возможного опасного радиоактивного загрязнения.
21. Проектирование зданий, сооружений, оборудования и конструкций объектов использования атомной энергии, обесточивание которых может привести к недопустимому уровню облучения работников и населения, следует осуществлять в соответствии с утвержденными в установленном порядке нормами и правилами в области использования атомной энергии.
1. При проектировании и строительстве гидроузла в каскаде следует предусматривать мероприятия, обеспечивающие устойчивость сооружения напорного фронта при прохождении волны прорыва в результате разрушения выше расположенных гидроузлов, а также условия пропуска указанной волны через фронт этих сооружений с учетом предварительной форсированной сработки водохранилищ.
На существующих и проектируемых гидроузлах следует предусматривать при соответствующем обосновании проведение предварительной сработки водохранилищ при введении военного положения.
2. При проектировании гидроузла следует определять параметры волны прорыва и граница зоны вероятного затопления и зоны вероятного катастрофического затопления в нижнем бьефе для случаев разрушения сооружений напорного фронта в условиях нормального и сниженного подпорных уровней водохранилища.
3. Створ гидроузла (плотины) следует выбирать с учетом минимальных возможных разрушений и потерь в нижнем бьефе от прорывной волны в случае разрушения плотины.
При проектировании и строительстве гидроэлектростанций в горной местности предпочтение следует отдавать при прочих равных условиях подземному расположению их машинного зала.
4. В плотинах проектируемых гидроузлов, через которые предусматривается пропуск расходов прорывной волны от вышерасположенного гидроузла, количество кранов для подъема затворов следует определять исходя из условий открытия расчетного числа отверстий за время добегания прорывной волны.
5. В плотинах высоконапорных гидроузлов следует предусматривать глубинные водосбросные отверстия для обеспечения необходимой предварительной сработки водохранилища.
6. Судоходные устройства категорированных гидроузлов следует проектировать таким образом, чтобы разрушение шлюзовых затворов не приводило к разрушению сооружений напорного фронта.
7. При проектировании шлюзов на магистральных водных путях следует предусматривать возможность подачи к ним электроэнергии от передвижного источника питания.
Управление работой шлюза с центрального пульта следует дублировать местными постами управления.
8. При проектировании судоходных шлюзов следует учитывать необходимость проводки через них судов при сниженном уровне водохранилища за счет его сработки при введении военного положения.
9. На существующих, проектируемых и строящихся гидроузлах следует устанавливать приборы, обеспечивающие выдачу сигналов о катастрофическом повышении уровня воды в их нижних бьефах в случае прорыва сооружений напорного фронта на соответствующие пункты управления органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации или на ближайшие защищенные узлы единой системы электросвязи (ЕСЭ) страны для последующей их передачи в систему оповещения гражданской обороны об опасности затопления, а также локальные системы оповещения населения в нижнем бьефе на удалении до 6 километров от сооружения напорного фронта.
1. Магистральные кабельные линии связи (МКЛС) и магистральные радиорелейные линии связи следует прокладывать вне зон возможных разрушений.
Трассы МКЛС следует проводить также вне зон вероятного катастрофического затопления. В случаях вынужденного попадания части МКЛС в зону вероятного катастрофического затопления следует предусматривать прокладку подводных кабелей, избегая устройства в этой зоне усилительных (регенерационных) пунктов.
2. Все сетевые узлы следует располагать вне зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления, а также за пределами зон возможного опасного радиоактивного загрязнения и зон возможного химического заражения. Исключение в отдельных случаях допускается только для сетевых узлов выделения (СУВ).
Сетевые узлы должны обеспечивать организацию транзитных связей в обход территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, передачу телефонно-телеграфных каналов связи и каналов проводного звукового вещания на оконечные станции взаимосвязанной сети связи страны.
3. Линии передачи, станционные сооружения сетевых узлов первичной сети связи и обслуживающий их персонал следует защищать от поражающих факторов современных средств поражения в соответствии с требованиями, установленными федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области информационных технологий, электросвязи и почтовой связи.
4. В зоне возможного радиоактивного загрязнения здания незащищенных СУВ МКЛС всех типов, здания обслуживаемых радиорелейных станций, жилые дома всех сетевых узлов следует оборудовать противорадиационными укрытиями для обслуживающего персонала и членов их семей.
5. Сетевые узлы, с которых обеспечивается передача каналов для одной и той же магистральной сетевой станции (МСС), а также сетевые узлы, дислоцируемые на территории соседних субъектов Российской Федерации, следует размещать один от другого на расстоянии не менее 30 километров с учетом перспектив расширения территории застройки городов по их генеральному плану.
6. Магистральные кабельные и радиорелейные линии связи, идущие в одном географическом направлении, следует, как правило, проектировать по разнесенным трассам, не попадающим в одни и те же зоны возможного разрушения или вероятного катастрофического затопления.
7. Строительство радиорелейных линий связи по трассе МКЛС допускается при условии распределения между ними пучков организуемых каналов, при этом размещение сетевых узлов ЕСЭ и узловых радиорелейных станций (УРС) следует предусматривать с учетом возможности использования передвижных средств резервирования.
8. По каждой трассе следует предусматривать строительство только одной МКЛС. Повторная прокладка МКЛС по одной трассе с существующими МКЛС допускается в исключительных случаях - при невозможности изыскания новых трасс в заданном направлении.
9. Переходы МКЛС через судоходные реки следует предусматривать по двум створам, разнесенным один от другого в соответствии с требованиями федерального закона о соответствующем техническом регламенте.
10. Для обеспечения надежности передачи наиболее важной информации и оперативности перестройки сети в процессе эксплуатации с учетом конкретно возникающих ситуаций следует предусматривать взаимодействие систем управления ведомственных сетей с системами оперативно-технического управления (СОТУ) сети общего пользования ЕСЭ.
11. При проектировании ведомственных первичных сетей следует предусматривать их увязку с сетью общего пользования ЕСЭ путем организации соединительных линий между ведомственными узлами и близлежащими сетевыми узлами связи ЕСЭ.
12. На сетевых узлах следует предусматривать возможность установки оборудования службы оперативно-технического управления и резерв площадей и электропитающих устройств для организации при необходимости дополнительных каналов связи к объектам военного назначения и объектам федерального органа исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области обеспечения безопасности.
13. На каждые 1000 километров трассы кабельной или радиорелейной магистральной линии связи следует предусматривать шесть передвижных радиорелейных станций (РРС), используемых в качестве вставок при восстановлении поврежденных линий, и один спецгараж для них с помещением для хранения резервных кабелей. Спецгараж следует располагать на площадке одного из сетевых узлов данной линии, расположенного вне зон возможных разрушений.
14. Для возможности подключения подвижных средств связи к сетевым узлам на их территории следует предусматривать выносной коммутационный шкаф (ВКШ), соединенный с линейно-аппаратным цехом (ЛАЦ) симметричными или коаксиальными линейными кабелями.
15. При проектировании новых или реконструкции существующих автоматических телефонных станций (АТС) территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует предусматривать:
прокладку кабелей межшкафных связей с расчетом передачи части абонентской емкости из каждого района АТС в соседние районы;
прокладку соединительных кабелей от ведомственных АТС к ближайшим распределительным шкафам городской телефонной сети;
установку на АТС специальной аппаратуры циркулярного вызова и дистанционного управления средствами оповещения гражданской обороны (по заданию территориальных органов федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на решение задач в области гражданской обороны..
16. На территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, при проектировании защищенных пунктов управления (ЗПУ) следует предусматривать размещение в них защищенных узлов связи. От пунктов управления объектов экономики до этих узлов связи следует прокладывать подземные кабельные линии связи в обход наземных коммутационных устройств.
17. Передающие и приемные радиостанции (радиоцентры), узловые станции магистральных радиорелейных линий (прямой видимости и тропосферного рассеяния) и наземные станции космической связи с выделением телефонных каналов, а также радиобюро, приемные и передающие радиостанции следует размещать вне зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления.
18. При проектировании или реконструкции новых сетей связи в зонах возможных разрушений и вероятного катастрофического затопления следует предусматривать возможность оперативного развертывания средств радиотелефонной связи во взаимодействии с мобильными средствами радиорелейной и спутниковой связи.
19. Для передающих и приемных радиостанций (радиоцентров), имеющих федеральное и оборонное значение, следует предусматривать установку в защищенных сооружениях соответственно не менее двух коротковолновых передатчиков общей мощностью 20 киловатт и 10 процентов от общего числа радиоприемников с автономными источниками электроснабжения, а также необходимое количество резервных быстроразворачиваемых антенн.
Мощность этих источников электроснабжения определяется потреблением электроэнергии указанным оборудованием.
20. От передающих и приемных радиостанций (радиоцентров) следует прокладывать соединительные линии к сетевым узлам ЕСЭ и загородным узлам связи пунктов управления, с которых обеспечивается работа этих радиостанций (радиоцентр), а также предусматривать соединительные линии между соответствующими передающими и приемными радиостанциями (радиоцентрами) в обход территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне,
21. Городские сети проводного вещания должны обеспечивать устойчивую работу систем оповещения.
При проектировании этих сетей на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует предусматривать:
кабельные линии связи;
подвижные средства резервирования станционных устройств;
резервные подвижные средства оповещения сетей проводного вещания всех городов и районных центров.
22. Радиотрансляционные сети городских округов и поселений должны иметь (по заданию территориальных органов федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на решение задач в области гражданской обороны) требуемое по расчету число громкоговорящих средств оповещения населения.
1. Для повышения устойчивости работы центрального, регионального и зонального радиовещания следует предусматривать:
строительство защищенных запасных центров вещания (ЗЦВ) и кабельных линий их привязки к коммутационно-распределительным аппаратным, создаваемым на узлах связи федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на решение задач в области информационных технологий, электросвязи и почтовой связи. При этом ограждающие конструкции защищенных сооружений ЗЦВ должны рассчитываться в соответствии с требованиями, предъявляемыми к убежищам гражданской обороны;
размещение радиовещательных комплексов федерального и регионального значения в защищенных рабочих помещениях соответствующих пунктов управления органов исполнительной власти, а также строительство кабельных линий их привязки к ЗЦВ федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на решение задач в области информационных технологий, электросвязи и почтовой связи;
передачу (распределение) программ вещания только по кабельным магистральным и внутризоновым линиям связи сети общего пользования ЕСЭ;
создание в составе объектов связи федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на решение задач в области информационных технологий, электросвязи и почтовой связи (обслуживаемых усилительных пунктов, радиоцентров и др.), расположенных за пределами зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления, дублирующих аппаратно-студийные блоки и пункты подключения передвижных средств.
2. Повышение устойчивости работы местного, а также радиовещания на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует обеспечивать путем:
размещения радиовещательных комплексов местных телерадиокомитетов и коммутационно-распределительных аппаратных федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на решение задач в области информационных технологий, электросвязи и почтовой связи, в защищенных рабочих помещениях пунктов управления органов местного самоуправления территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне;
передачи (распределения) программ вещания только по кабельным магистральным и внутризоновым линиям связи сети общего пользования ЕСЭ, а также по кабельным радиотрансляционным сетям территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, перечень которых согласовывается федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны, и федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области информационных технологий, электросвязи и почтовой связи;
использования радиодомов, радиоцентров и радиовещательных речевых студий предприятий связи на территориях, не отнесенных к группам по гражданской обороне.
3. В целях повышения устойчивости федерального и регионального телевизионного вещания следует создавать загородные незащищенные производственные базы телецентров, располагаемые вблизи узловых радиорелейных станций и станций космической связи за пределами зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления.
1. Крупные железнодорожные узлы и станции, расположенные на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, (или являющиеся отдельно стоящими объектами организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне), выход из строя которых в военное время может вызвать длительные перебои в движении поездов, должны иметь обходы и угловые соединительные пути для пропуска поездов без захода в узел или на станцию.
2. Удаление обходов от станций устанавливается федеральным органом исполнительной власти, уполномоченного на решение задач в области железнодорожного транспорта, исходя из значения станций и условий местности.
3. Пропуск, обработка и стоянка поездов с опасными грузами должны осуществляться только по обходам.
4. Площадки для перегрузки (перекачки) опасных грузов, железнодорожные пути для накопления (стоянки вне поездов) вагонов (цистерн) с этими грузами следует удалять от жилых домов, производственных и складских зданий, от мест стоянки других поездов на расстояние, установленное законодательством Российской Федерации. Указанные объекты следует оборудовать системой постановки водяных завес и заливки водой (нейтрализующим раствором) на случай разлива АХОВ, а также локальной системой оповещения об аварии с АХОВ работающего персонала и населения, проживающего в зонах возможного химического заражения.
5. Для организации безостановочного пропуска поездов в заданных размерах движения при ведении военных действий через железнодорожные узлы и станции, отнесенные к объектам особой важности и первой категории по гражданской обороне, а также узлы и станции, находящиеся на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, следует подготавливать предузловые станции, расположенные вне зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления.
6. Примыкание новых линий к крупным железнодорожным узлам, расположенным на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, как правило, не допускается, а должно осуществляться к предузловым участковым или промежуточным станциям, расположенным вне зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления.
7. При строительстве новых и реконструкции действующих железнодорожных линий, а также при развитии узлов и станций, расположенных на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, (или являющихся отдельно стоящими объектами организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне), пропускная способность линий проектируемых участков должна определяться с учетом обеспечения воинских и эвакуационных перевозок, а также перевозок грузов для обеспечения бесперебойной работы объектов экономики.
8. Вновь проектируемые путепроводы на развязках подходов железнодорожных линий к узловым станциям, находящимся в зонах возможных разрушений территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и объектов организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, следует располагать по возможности рассредоточено.
9. Вновь проектируемые базы-стоянки резерва подвижного состава, базы и склады материальных резервов (в том числе восстановительных материалов, конструкций и специальных запасов), базисные склады горючего и смазочных материалов (в том числе дизельного топлива и масел), дезинфекционно-промывочные и промывочно-пропарочные станции, пункты подготовки вагонов к перевозкам, головные вычислительные центры и другие производственные объекты аналогичного назначения, как правило, следует размещать вне зон возможных разрушений и вероятного катастрофического затопления.
10. Вновь проектируемые и реконструируемые дезинфекционно-промывочные и промывочно-пропарочные станции, моечные установки наружной обмывки подвижного состава локомотивных и вагонных, а также промышленных объектов, имеющих подъездные пути, должны быть приспособлены для обеззараживания подвижного состава. Кроме того, на магистральных железнодорожных линиях, находящихся в границе зоны возможного опасного радиоактивного загрязнения, на входах и выходах из этой зоны должны быть предусмотрены площадки и специальные устройства, необходимые для развертывания передвижных пунктов специальной обработки подвижного состава и санитарной обработки населения.
11. При электрификации железнодорожных линий должны быть разработаны планы прикрытия тепловозной тягой данных участков с учетом параметров вариантных графиков движения в условиях военного времени.
12. Вновь проектируемые пункты стыкования участков электрической тяги на разных системах тока, как правило, следует располагать вне зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления.
13. Схема внешнего электроснабжения электрофицируемых участков железных дорог должна предусматривать двустороннее питание тяговых подстанций от независимых источников электропитания.
14. Пропускная способность этих участков по устройствам внешнего электроснабжения должна обеспечивать заданные размеры движения поездов в случае выпадения одного из источников внешнего электроснабжения.
15. Вновь строящиеся тяговые подстанции следует располагать за пределами зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления. При этом мощности соседних тяговых подстанций и сечение проводов контактной сети должны быть рассчитаны на обеспечение заданных размеров движения при условии выпадения одной из указанных тяговых подстанций.
16. На тяговых подстанциях, оборудуемых устройствами автоматики и телемеханики, следует предусматривать возможность перевода их на местное управление.
Тяговые подстанции должны иметь энергодиспетчерскую связь с загородными пунктами управления отделений дорог.
17. При проектировании новых и реконструкции действующих устройств сигнализации, централизации, блокировки (СЦБ) и связи железнодорожных узлов и станций, расположенных на территориях, территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне (или отдельно стоящих узлов и станций, отнесенных к объектам организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне), а также железнодорожных линий, примыкающих к этим узлам и станциям, следует предусматривать в пределах зон возможных разрушений прокладку подземных (подводных) кабельных высоковольтных линий питания этих устройств.
Линии магистральной и дорожной связи должны иметь обходы территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, трассы которых следует прокладывать вне зон возможных разрушений.
18. Для обеспечения электропитания устройств СЦБ, связи и водоснабжения следует предусматривать стационарные резервные автономные источники электропитания.
Количество, мощность, защищенность и места установки стационарных резервных автономных источников электропитания определяются соответствующими заданиями на проектирование.
19. Управления и отделения железных дорог, расположенные на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, должны иметь запасные пункты управления, размещаемые вне зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления.
Для оперативного состава работников управлений и отделений железных дорог, а также дежурного оперативно-распорядительного персонала железнодорожных станций, отнесенных к объектам особой важности и первой категории по гражданской обороне, остающегося в местах постоянной дислокации, необходимо предусматривать защищенные пункты управления, оборудованные системами жизнеобеспечения и техническими средствами, обеспечивающими непрерывность руководства эксплуатационной деятельностью железных дорог.
1. При проектировании новых и реконструкции существующих подземных линий или участков метрополитенов следует предусматривать приспособление их под убежища для защиты населения в мирное и военное время.
2. Проектирование приспособления метрополитенов для защиты населения осуществляется по заданиям, согласованным с соответствующими органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации.
Требования настоящего Федерального закона распространяются также на проектирование приспособления под убежища подземных участков скоростного трамвая.
3. Размещение укрываемого населения в метрополитене следует предусматривать на платформах станций, в поездах, стоящих у платформ, в перегонных тоннелях, тупиках, соединительных ветках между разными линиями и ветках в электродепо.
На участках тоннелей метрополитена, расположенных под реками, каналами и водоемами, а также в отдельных случаях в неустойчивых водонасыщенных грунтах размещение укрываемого населения предусматривать не допускается.
4. Расчетное количество населения, укрываемого в метрополитенах, следует определять по пропускной способности входов. При этом не должны быть нарушены нормы площади на одного укрываемого.
5. Количество и пропускная способность входов на станции метрополитена определяются из расчета ожидаемых пассажирских потоков мирного времени.
6. Линии метрополитенов, приспосабливаемые под убежища, необходимо изолировать от внешней среды и разделять на отсеки герметическими или защитно-герметическими затворами.
7. На два-три отсека следует предусматривать, как правило, один защищенный эвакуационный выход, приспосабливая для этой цели подземные сооружения метрополитенов, сообщающиеся с поверхностью земли.
8. Расчетную продолжительность непрерывного пребывания укрываемого населения в сооружениях метрополитенов, приспосабливаемых под убежища, следует принимать равной двум суткам.
Для жизнеобеспечения укрываемого населения необходимо предусматривать защищенные системы резервного электроснабжения, воздухоснабжения, канализации и водоотлива а также средства управления, сигнализации, связи, оповещения и пожаротушения. Для хранения продовольствия, медицинского обслуживания укрываемых людей необходимо предусматривать приспособление в этих целях отдельных служебных помещений на станциях и в вестибюлях.
9. Резервное электроснабжение, а также воздухоснабжение следует предусматривать от защищенных электростанций (ДЭС) и фильтровентиляционных установок (ФВУ) по децентрализованной системе из расчета на 2 отсека. Резервное электроснабжение, а также воздухоснабжение по централизованной системе допускается только при соответствующем технико-экономическом обосновании.
10. В зависимости от зоны, на территории которой находятся отсеки, систему воздухоснабжения следует проектировать для работы по режиму чистой вентиляции и фильтровентиляции. Кроме того, необходимо предусматривать режим пребывания укрываемых на постоянном объеме внутреннего воздуха с его рециркуляцией.
11. Вентиляционные каналы системы воздухоснабжения следует отделять от внешней среды защитно-герметическими затворами и другими защитными устройствами.
12. В системе воздухоснабжения необходимо предусматривать автоматизированный контроль за содержанием вредных примесей в наружном и внутреннем воздухе и за его параметрами.
13. Для оперативного руководства работой метрополитенов в режиме убежищ, а также управления устройствами защиты и жизнеобеспечения следует предусматривать создание защищенных командных пунктов.
1. При развитии сети автомобильных дорог следует предусматривать стыковку городских магистралей с загородными магистральными дорогами, а также строительство автомобильных подъездных путей к железнодорожным станциям и портам - пунктам посадки (высадки) эвакуируемого населения.
2. На автомобильных магистралях, пересекающих зону возможного опасного радиоактивного загрязнения, в местах их пересечения с границей этой зоны следует предусматривать строительство площадок для мойки и осмотра автотранспорта, приспосабливаемых в случае радиационных аварий для специальной обработки подвижного состава автотранспорта, сельскохозяйственных животных, одежды и предметов домашнего обихода, а также для санитарной обработки людей.
3. В зоне возможного опасного радиоактивного загрязнения следует проектировать дороги, обеспечивающие выход на атомные станции, установки для производства и переработки ядерного топлива и ядерных материалов, пункты хранения ядерных материалов и радиоактивных веществ, а также хранилища радиоактивных отходов с трех - четырех направлений, причем не менее двух дорог с твердым покрытием.
1. Трассы магистральных трубопроводов (газопроводов, нефтепроводов, нефтепродуктопроводов) при наземной прокладке труб должны проходить за пределами зон возможных разрушений.
В зонах возможных разрушений допускается открытая (незаглубленная) прокладка магистральных трубопроводов только через препятствия.
При прокладке магистральных трубопроводов в зонах вероятного катастрофического затопления необходимо сводить до минимума количество открытых (незаглубленных) участков и предусматривать мероприятия, обеспечивающие нормальную их эксплуатацию.
2. Максимально допустимый объем транспортирования нефти (нефтепродуктов, сжиженных углеводородных газов) или газа (газового конденсата) в одном техническом коридоре магистральных трубопроводов необходимо принимать равным 260 миллионов тонн условного топлива в год.
В случае совместной прокладки в одном техническом коридоре нефтепроводов (нефтепродуктопроводов, трубопроводов сжиженных углеводородных газов) и газопроводов (газовых конденсатопроводов) допускается при соответствующем технико-экономическом обосновании увеличивать этот объем до 370 миллионов тонн условного топлива в год.
3. Расстояние между техническими коридорами магистральных трубопроводов необходимо принимать, как правило, не менее 30 километров. При соответствующем обосновании допускается уменьшать это расстояние до 15 километров на участках со сложными топографическими условиями.
4. Перекачивающие насосные и компрессорные станции по трассе магистральных трубопроводов необходимо располагать за пределами зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления.
Расстояния между перекачивающими насосными и компрессорными станциями как в одном коридоре, так и в соседних технических коридорах магистральных трубопроводов необходимо принимать не менее 30 километров.
Минимальное удаление трубопроводов, перекачивающих насосных и компрессорных станций от зданий и сооружений необходимо принимать в соответствии с требованиями федеральных законов о соответствующих технических регламентах.
5. При проектировании магистральных газопроводов следует предусматривать кольцевание их с существующими и строящимися газопроводами.
1. На береговых объектах морского и речного транспорта должны предусматриваться:
создание для портов, судоремонтных заводов (СРЗ) и ремонтно-эксплуатационных баз речного флота (РЭБ), находящихся в зонах возможных разрушений, запасных перегрузочных пунктов (ЗПП), пунктов выполнения морских перегрузочных работ в рейдовых условиях, запасных морских перегрузочных районов (ЗМПР), а также запасных судоремонтных баз (ЗСБ), морских пунктов переоборудования и судоремонта в условиях рассредоточения (ППСР) и на стоянках плавучих доков;
устойчивое снабжение береговых объектов электроэнергией (в том числе за счет передачи электроэнергии на берег от судовых электростанций), водой, горючим, смазочными и другими материалами, запасными частями;
разработка и осуществление комплекса мероприятий по защите объектов морского транспорта в зоне вероятного катастрофического затопления от воздействия волн цунами, а объектов речного транспорта - от воздействия волны прорыва при разрушении напорного фронта гидроузлов с учетом возможной форсированной сработки водохранилищ.
2. ЗПП, ЗСБ и стоянки для плавучих доков следует создавать в существующих некатегорированных, первой и второй категории по гражданской обороне портах и в портовых пунктах, а также на необорудованных побережьях рек, расположенных вне зон возможных разрушений территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и объектов организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, и вне зон вероятного катастрофического затопления.
Создание ЗПП и ЗСБ необходимо осуществлять в основном за счет использования подвижных перегрузочных и судоремонтных средств с привлечением плавсредств портового и технического флота.
3. Количество ЗПП и ЗСБ, их мощности и места расположения определяются федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области морского и внутреннего водного транспорта, по согласованию при необходимости с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области обороны.
4. ЗПП, ЗСБ, места, выбранные для производства грузовых операций на необорудованном побережье, и пункты рейдовых перегрузочных работ должны быть связаны с железнодорожной или автодорожной сетью общегосударственного значения.
5. При компоновке генерального плана порта следует предусматривать чередование закрытых складов с площадками для грузов открытого хранения, а при компоновке генерального плана СРЗ - закрытых производственных зданий с открытыми площадками для производства ремонтных работ и складирования крупногабаритных узлов, деталей и материалов.
6. При проектировании портов и СРЗ защитные сооружения гражданской обороны, как правило, должны располагаться вне зон вероятного катастрофического затопления.
В случае отсутствия незатапливаемой территории защитные сооружения следует располагать в местах, где давление воды не будет превышать расчетное давление для указанных сооружений.
7. Причалы для погрузки (выгрузки) разрядных грузов (взрывчатых веществ и материалов, АХОВ и пр.), железнодорожные пути для накопления (отстоя) вагонов (цистерн), акватория для судов с такими грузами должны быть удалены на расстояние не менее 250 метров от жилых, производственных и складских зданий, а также от остальных причалов, мест стоянки судов с другими грузами и мест складирования самовозгорающихся и легковоспламеняющихся грузов.
Указанные береговые объекты с разрядными грузами оборудуются системой постановки водяных завес и заливки водой (нейтрализующим раствором) на случай разлива АХОВ, а также локальной системой оповещения об аварии с АХОВ работающего персонала и населения, проживающего в зонах возможного химического заражения.
8. При проектировании перевалочных и бункеровочных нефтебаз следует предусматривать возможность беспричального слива жидкого топлива на суда из железнодорожных цистерн, а также использование танкеров в качестве плавучих бункеровочных нефтебаз.
9. Управления пароходств, порты и СРЗ, расположенные на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, а также отдельно расположенные порты и СРЗ особой важности должны иметь защищенные пункты управления.
10. ЗПП, ЗСБ и базы стоянок плавучих средств должны обеспечиваться необходимыми средствами связи, достаточными для приема и передачи сигналов оповещения гражданской обороны, осуществления руководства перегрузочными работами, промышленной деятельностью предприятий, а также управления движением флота.
1. В целях повышения устойчивости функционирования гражданской авиации в военное время для авиационных отрядов предусматриваются аэродромы рассредоточения.
2. В качестве аэродромов рассредоточения предусматривается использование (при необходимости с заблаговременным дооборудованием) всех аэродромов, и, в первую очередь, находящихся за пределами зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления, а также отдельных участков автомобильных дорог, специально подготавливаемых в мирное время.
3. При строительстве новых и реконструкции существующих аэродромов необходимо предусматривать инженерно-технические мероприятия по санитарной обработке людей, специальной обработке техники и имущества.
4. При проектировании новых аэродромов, а также при реконструкции существующих складов горюче-смазочных материалов (ГСМ) аэродромов, расположенных в зонах возможных разрушений, следует предусматривать строительство подземных емкостей ГСМ. При соответствующем обосновании допускается хранение ГСМ в наземных обвалованных емкостях.
5. Аэродромы, расположенные вне зон возможных разрушений, должны обеспечиваться централизованным электроснабжением от расположенных вне зон возможных разрушений внешних источников электроэнергии и электрических сетей.
В случаях если сети электроснабжения аэропортов проходят в пределах зон возможных разрушений, их следует предусматривать в кабельном исполнении.
6. Для управления при введении военного положения воздушным движением, гражданской обороной и воздушным движением в районах аэродромов на территориях аэропортов гражданской авиации создаются защищенные пункты управления аэропортов (ЗПУА).
7. Для управления деятельностью и гражданской обороной авиапредприятий (авиакампаний и т.п.) должны создаваться защищенные пункты управления объединенных авиационных отрядов (ЗПУ ОАО). На базовых аэродромах ЗПУ ОАО должны выполнять и функции ЗПУА.
8. В целях повышения устойчивости системы управления воздушным движением должны создаваться защищенные пункты управления районных центров Единой системы управления воздушным движением (ЗПУ РЦ ЕС УВД). Располагать их следует, как правило, вне зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления. В отдельных случаях они могут быть совмещены с другими пунктами управления авиацией.
9. Защищенные пункты управления различного назначения и передающие радиоцентры для них должны иметь степень защиты в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона, предъявляемыми к убежищам гражданской обороны.
10. Передающие радиоцентры следует располагать по возможности вне зон возможных разрушений и зон вероятного катастрофического затопления.
1. В зонах возможного радиоактивного загрязнения следует предусматривать защиту сельскохозяйственных животных от радиоактивного загрязнения.
Подготовительные инженерно-технические мероприятия гражданской обороны, обеспечивающие осуществление указанной защиты животных, должны проводиться заблаговременно, в мирное время, с учетом обеспечения возможного перехода на соответствующий режим защиты в течение одних суток.
2. При радиоактивном загрязнении местности животноводческие помещения должны обеспечивать непрерывное пребывание в них животных в течение не менее двух суток. На этот период необходимо иметь защищенные запасы кормов и воды.
3. Для обеспечения животных водой на фермах и комплексах оборудуются защищенные от проникновения радиоактивных веществ (РВ), боевых отравляющих веществ (БОВ) и биологических (бактериальных) средств (БС) водозаборные скважины. В качестве резервного водоснабжения следует предусматривать использование существующих и вновь устраиваемых шахтных или трубчатых колодцев, а также защищенных от проникновения РВ, БОВ и БС резервуаров.
4. Для проведения ветеринарной обработки зараженных (загрязненных) животных на фермах и комплексах следует предусматривать специально оборудованные площадки.
5. На животноводческих фермах и комплексах, а также птицефабриках необходимо иметь автономные источники электроснабжения необходимой мощности как в мирное, так и в военное время.
1. При проектировании новых и реконструкции действующих объектов по переработке продукции агропромышленного производства, а также баз, холодильников и складов для хранения продовольственных товаров должна предусматриваться защита этой продукции и товаров от загрязнения аэрозолями РВ (в зонах возможного радиоактивного загрязнения) и БОВ (в приграничной зоне).
Проектирование и строительство комплексов для захоронения радиоактивных отходов агропромышленного производства следует осуществлять в соответствии с требованиями федеральных законов о соответствующих технических регламентах.
2. Ограждающие строительные конструкции зданий и сооружений на объектах, указанных в п. 1 статьи 28 настоящего Федерального закона, должны обеспечивать непроницаемость для аэрозолей РВ и БОВ за счет уплотнения или герметизации этих конструкций.
3. Склады, предназначенные для хранения продовольствия в газовой среде, относятся к герметизированным и дополнительной герметизации не подлежат.
1. Световую маскировку следует проводить для создания в темное время суток условий, затрудняющих обнаружение территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, с воздуха путем визуального наблюдения или с помощью оптических приборов, рассчитанных на видимую область излучения.
2. Требования настоящего Федерального закона распространяются на территории, отнесенные к группам по гражданской обороне, и организации, отнесенные к категориям по гражданской обороне, расположенные в зоне световой маскировки, включающей в себя территории субъектов Российской Федерации, перечень которых определяется Правительством Российской Федерации.
Мероприятия по световой маскировке в этой зоне должны осуществляться в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона.
3. На территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, и в организациях, отнесенных к категориям по гражданской обороне, не входящих в зону световой маскировки, следует осуществлять заблаговременно, как правило, только организационные мероприятия по обеспечению отключения наружного освещения территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, внутреннего освещения жилых, общественных, производственных и вспомогательных зданий, а также организационные мероприятия по подготовке и обеспечению световой маскировки производственных огней при подаче сигнала «Воздушная тревога».
4. Световую маскировку территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, входящих в зону световой маскировки, следует предусматривать в двух режимах: частичного и полного затемнения.
Подготовительные мероприятия, обеспечивающие осуществление светомаскировки в этих режимах, должны проводиться заблаговременно в мирное время.
5. В режиме частичного затемнения следует предусматривать завершение подготовки к введению режима полного затемнения. Режим частичного затемнения не должен нарушать нормальную производственную деятельность территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне.
6. Порядок перехода с обычного освещения на режим частичного затемнения, а также с режима частичного затемнения на режим полного затемнения, устанавливается федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны.
7. Городской транспорт, а также средства регулирования его движения в режиме частичного затемнения светомаскировке не подлежат.
В режиме полного затемнения городской наземный транспорт следует останавливать, его осветительные огни, а также средства регулирования движения необходимо выключать.
8. Световая маскировка железнодорожного, воздушного, морского, автомобильного и речного транспорта должна производиться в соответствии с требованиями национальных стандартов и сводов правил, гармонизированных с настоящим Федеральным законом.
1. Для осуществления защиты населения от поражающих факторов современных средств поражения, а также от чрезвычайных ситуаций следует предусматривать укрытие населения в защитных сооружениях гражданской обороны (убежищах и противорадиационных укрытиях).
2. Защитные сооружения следует приводить в готовность для приема укрываемых в сроки, устанавливаемые федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны. Защитные сооружения в зонах возможного опасного радиоактивного загрязнения, возможного химического заражения и убежища в зонах вероятного катастрофического затопления должны содержаться в готовности к немедленному приему укрываемых.
3. Защитные сооружения, входящие в состав химически опасных объектов и объектов использования атомной энергии, необходимо включать в состав пусковых комплексов или объектов первой очереди строительства. При этом ввод в эксплуатацию убежищ при строительстве атомных станций следует предусматривать до физического пуска их первого энергоблока.
4. В зонах возможных разрушений укрытие рабочих и служащих организаций, продолжающих свою деятельность в военное время, дежурного и обслуживающего персонала организаций, обеспечивающих жизнедеятельность территорий, отнесенных к группам по гражданской обороне, и организаций, отнесенных к категории особой важности по гражданской обороне, а также всех других категорий населения, следует предусматривать в убежищах.
5. На объектах использования атомной энергии следует предусматривать защиту в убежищах персонала, рабочих и служащих организаций (включая личный состав воинских и пожарных частей), обеспечивающих функционирование и жизнедеятельность этих объектов.
6. В зоне возможного радиоактивного загрязнения за пределами зоны возможных разрушений защиту всех категорий населения следует предусматривать в противорадиационных укрытиях.
7. Защитные сооружения для рабочих и служащих (наибольшей работающей смены) предприятий следует располагать на территории этих предприятий или вблизи них, для остального населения - в районах жилой и общественной застройки.
8. Радиус сбора укрываемых в защитных сооружениях гражданской обороны, устанавливается федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны.
В местах размещения убежищ для личного состава боевых расчетов пожарной охраны следует предусматривать строительство защитных укрытий для пожарной техники из расчета на 30 процентов основных пожарных автомобилей дежурной смены гарнизона пожарной охраны территории, отнесенной к группе по гражданской обороне, дежурного караула пожарной части по охране объекта, отнесенного к категории особой важности по гражданской обороне.
9. Системы жизнеобеспечения защитных сооружений должны обеспечивать непрерывное пребывание в них расчетного количества укрываемых в течение срока, устанавливаемого федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны.
10. Накопление необходимого количества защитных сооружений осуществляется заблаговременно, в мирное время, путем:
приспособления под защитные сооружения подвальных помещений во вновь строящихся и существующих зданиях и сооружениях различного назначения;
приспособления под защитные сооружения вновь строящихся и существующих отдельно стоящих заглубленных сооружений различного назначения;
приспособления для защиты населения подземных горных выработок, естественных пещер и других подземных полостей;
приспособления под защитные сооружения помещений в цокольных и наземных этажах существующих и вновь строящихся зданий и сооружений или возведения отдельно стоящих возвышающихся защитных сооружений.
11. Проектирование защитных сооружений должно осуществляться в соответствии с положениями настоящего Федерального закона, а также другими нормативными документами по гражданской обороне.
12. Убежища и противорадиационные укрытия следует размещать в пределах радиуса сбора укрываемых согласно схемам размещения защитных сооружений гражданской обороны.
Указанные схемы разрабатываются в составе разделов «Инженерно-технические мероприятия гражданской обороны и мероприятий по предупреждению чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» проектной документации объектов капитального строительства и документов территориального планирования различного уровня.
13. На территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, и в организациях, отнесенных к категориям по гражданской обороне, в одном из защитных сооружений должен быть оборудован пункт управления объекта (города, района города, населенного пункта), оснащенный вычислительной техникой, средствами связи, оповещения, сбора информации об обстановке.
14. На территории объектов использования атомной энергии, а также в населенных пунктах компактного проживания работников этих объектов следует создавать защищенные пункты управления противоаварийными действиями, оснащенные вычислительной техникой, средствами связи, оповещения, сбора информации о радиационной, и метеорологической обстановке на территории объектов, в санитарно-защитной зоне и зоне наблюдения.
15. Защиту больных, а также медицинского и обслуживающего персонала в учреждениях здравоохранения (больницах и клиниках), располагающихся в зонах возможных разрушений, следует предусматривать в убежищах. При этом численность нетранспортабельных больных следует принимать не менее 10 процентов от общей проектной вместимости лечебных учреждений в мирное время.
16. В зонах возможного радиоактивного загрязнения защита больных, медицинского и обслуживающего персонала учреждений здравоохранения (в том числе лечебных учреждений, развертываемых в военное время), располагающихся за зонами возможных разрушений, следует предусматривать в ПРУ, которые следует проектировать на полный численный состав учреждений по условиям их функционирования в мирное время.
17. В защитных сооружениях учреждений здравоохранения, действующих в мирное время и имеющих в своем составе коечный фонд, и лечебных учреждений, развертываемых в военное время, кроме основных помещений для укрытия больных, медицинского и обслуживающего персонала следует предусматривать основные функциональные помещения, обеспечивающие проведение лечебного процесса.
18. Защиту персонала работающих смен организаций по добыче полезных ископаемых следует предусматривать, как правило, в защитных сооружениях, размещаемых в подземных горных выработках шахт и рудников.
При невозможности защиты в указанных сооружениях рабочих и служащих, работающих на поверхности, их укрытие следует предусматривать в других защитных сооружениях в соответствии с пунктом 10 статьи 30 настоящего Федерального закона.
19. Строители, другие рабочие и служащие, участвующие в строительстве новых, в расширении или реконструкции действующих объектов, расположенных в зонах возможных разрушений, укрываются в убежищах, предусматриваемых для защиты наибольшей работающей смены этих объектов.
В случае возведения объектов в зонах возможного радиоактивного загрязнения за пределами зон возможных разрушений указанная категория населения укрывается в ПРУ по месту работы, жительства или эвакуации.
20. Состав помещений защитных сооружений, размещаемых в зданиях или в отдельно стоящих заглубленных сооружениях, должен определяться с учетом эксплуатации их в мирное время. При этом площади помещений, предназначенных для эксплуатации в мирное время, не должны превышать площади для защитных сооружений.
21. При численности работающей смены в организациях 50 человек и менее допускается строительство защитных сооружений, обеспечивающих укрытие наибольшей работающей смены групп организаций.
22. При реконструкции и эксплуатации существующих защитных сооружений гражданской обороны не допускается снижение требований, в соответствии с которыми эти сооружения были запроектированы.
23. При проектировании помещений, приспосабливаемых под защитные сооружения, следует предусматривать наиболее экономичные объемно-планировочные и конструктивные решения. Габариты помещений следует назначать минимальными, обеспечивающими соблюдение требований по эффективному использованию указанных помещений в мирное время и защитных сооружений в военное время.
1. Убежища следует, как правило, проектировать встроенными. Строительство (приспособление) отдельно стоящих, встроенных в цокольные и первые этажи зданий и возвышающихся убежищ допускается только при наличии технико-экономического обоснования.
2. Убежища должны обеспечивать защиту укрываемых от расчетного воздействия поражающих факторов ядерного оружия и обычных средств поражения (без учета прямого попадания), бактериальных (биологических) средств (БС), отравляющих веществ (ОВ), а также при необходимости от катастрофического затопления, АХОВ, радиоактивных продуктов при разрушении объектов использования атомной энергии, высоких температур и продуктов горения при пожарах.
3. Воздухоснабжение убежищ должно осуществляться по двум режимам: чистой вентиляции (первый режим) и фильтровентиляции (второй режим).
В убежищах, расположенных в местах возможной опасной загазованности воздуха продуктами горения, в зонах возможного опасного химического заражения, возможных сильных разрушений вокруг объектов использования атомных станций и вероятного катастрофического затопления, следует предусматривать режим полной или частичной изоляции с регенерацией внутреннего воздуха (третий режим).
4. Убежища следует размещать в подвальных и цокольных этажах зданий и сооружений. Строительство отдельно стоящих заглубленных или возвышающихся (с заглублением пола менее 1,5 метров от планировочной отметки земли) убежищ допускается при невозможности устройства встроенных убежищ или при возведении объектов в сложных гидрогеологических условиях при соответствующих обоснованиях.
5. Вместимость убежищ при проектировании должна приниматься из расчета не менее 150 человек с учетом расположения мест на нарах для сидения (на первом ярусе) и для лежания (на втором и третьем ярусах). Вместимость убежищ для нетранспортабельных больных следует принимать не менее 80 человек.
6. Убежища следует располагать в местах наибольшего сосредоточения укрываемого населения преимущественно в зданиях наименьшей этажности, а отдельно стоящие убежища - на расстоянии от зданий, равном не менее их высоты.
7. При расположении убежищ в подвальных и цокольных этажах, а также заглубленных и возвышающихся отдельно стоящих сооружениях необходимо предусматривать комплекс мероприятий, исключающих затопление сооружений грунтовыми, поверхностными, водопроводными и другими водами, а также технологическими жидкостями из близлежащих емкостей и хранилищ в случае их разрушения.
8. Отдельно стоящие убежища должны возводиться из монолитного или сборно-монолитного железобетона с грунтовым обвалованием. Толщина обваловки должна приниматься из условия обеспечения защиты от проникающей радиации и высокой температуры при пожарах.
9. Противорадиационные укрытия должны обеспечивать защиту укрываемых от воздействия ионизирующих излучений при радиоактивном загрязнении местности и допускать непрерывное пребывание в них укрываемых в течение расчетного времени.
10. При расположении противорадиационных укрытий в зоне возможных слабых разрушений, а также на объектах первой категории, расположенных вне зон возможных сильных разрушений, их ограждающие конструкции должны быть рассчитаны на расчетное значение избыточного давления по фронте воздушной ударной волны.
11. В зависимости от места расположения противорадиационные укрытия должны иметь степень ослабления радиации внешнего излучения, значение которой устанавливается федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны.
12. В противорадиационных укрытиях, расположенных в местах возможной опасной загазованности воздуха продуктами горения, в зонах возможного химического заражения, возможных сильных разрушений вокруг объектов использования атомной энергии следует предусматривать применение регенеративных установок коллекторного типа.
1. Защита работающих смен организаций и населения в районах размещения объектов использования атомной энергии следует осуществлять в защитных сооружениях, отвечающих дополнительным требованиям по кратности ослабления ионизирующих излучений радиоактивно загрязненной местности ограждающими конструкциями, устанавливаемой федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны, в зависимости от места расположения убежищ и противорадиационных укрытий.
2. Системы жизнеобеспечения убежищ и противорадиационных укрытий, расположенных в зоне возможного опасного радиоактивного загрязнения, должны обеспечивать непрерывное пребывание в них укрываемых в течение расчетного времени.
3. Очистку тамбур шлюзов защищенных пунктов управления противоаварийными действиями атомных электростанций от затекания опасных химических веществ при входах и выходах персонала следует осуществлять за счет рециркуляции воздуха через средства фильтровентиляции и регенерации воздуха.
4. В защитных сооружениях, расположенных в зоне возможного опасного радиоактивного загрязнения, дополнительно следует обеспечивать защиту укрываемых от проникновения радиоактивных веществ во внутрь сооружения (кроме радионуклидов инертных газов).
5. Для размещения противорадиационных укрытий следует использовать существующие помещения производственных и социально-культурно-бытовых зданий, складских и других помещений, которые могут быть дооборудованы с соответствующей герметизацией при переводе их на режим укрытий, а также помещения под укрытия во вновь строящихся зданиях.
Вместимость противорадиационных укрытий следует предусматривать не менее чем на 5 человек в существующих зданиях и на 50 и более человек во вновь строящихся зданиях с укрытиями.
6. Ограждающие конструкции противорадиационных укрытий должны обеспечивать защиту от внешнего радиационного воздействия. При этом проемы и отверстия должны быть заделаны при переводе сооружения в режим укрытия.
7. При проектировании противорадиационных укрытий необходимо исключить возможность попадания грунтовых, поверхностных и канализационных вод в помещения путем применения технических решений по водоотведению и гидроизоляции сооружения.
8. Прокладка транзитных сетей газо- теплоснабжения, а также трубопроводов с перегретой водой, паром и сжатым воздухом через помещения ПРУ не допускается.
Трубопроводы технических систем, связанные с общей системой инженерного оборудования здания, допускается прокладывать через помещение противорадиационного укрытия.
1. В убежищах следует предусматривать основные и вспомогательные помещения.
К основным помещениям относятся помещения для укрываемых, пункты управления, медпункты, а в убежищах лечебных учреждений - также операционно-перевязочные, предоперационно-стерилизационные.
К вспомогательным относятся фильтровентиляционное помещение, санитарный узел, защищенное ДЭС, электрощитовая, помещение для хранения верхней одежды, продовольствия, станция перекачки, баллонная, тамбур-шлюз, тамбуры, помещение для хранения ремонтных материалов, изделий и инструмента.
2. Нормы площади пола основных помещений на одного укрываемого следует принимать равными 0,5 квадратных метров при двухъярусном и 0,4 квадратных метров - при трехъярусном расположении нар. Внутренний объем помещения должен быть не менее 1,5 кубических метров на одного укрываемого.
Норму площади помещений основного и вспомогательного назначения в убежищах лечебных учреждений следует принимать в зависимости от вместимости убежища, высоты помещений и их назначения по нормативам, определенным настоящим Федеральным законом.
Высоту помещений убежищ следует принимать в соответствии с требованиями использования их в мирное время, но не более 3,5 метров. Минимальная высота убежищ допускается 1,85 метров при одноярусном расположении нар.
Ширину прохода между нарами в рядах следует принимать в зависимости от расположения ряда по отношению к выходу (продольный, поперечный) и примыкания к стенам убежища (сквозной проход или тупиковый) по установленным нормативам, но не менее 0,7 метров между поперечными и не более 1,2 метров между продольными рядами.
3. На объектах и в организациях с числом укрываемых в наибольшей смене 600 человек и более в одном из убежищ следует предусматривать помещение для пункта управления. При числе укрываемых менее 600 человек следует предусматривать вместо пункта управления помещение для размещения телефонной и радиотрансляционной связи со структурным подразделением органов местного управления, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны.
4. Фильтровентиляционные помещения должны располагаться у наружной стены убежища. Размеры помещений следует определять в зависимости от габаритов используемого оборудования.
Противопыльные фильтры в системах вентиляции с электроручными вентиляторами должны иметь защитный экран, исключающий возможность прямого облучения обслуживающего персонала.
Средства регенерации воздуха должны размещаться в изолированных отсеках фильтровентиляционного помещения, исключающих несанкционированный доступ посторонних лиц.
5. Санитарные узлы следует проектировать раздельными для мужчин и женщин. Количество санитарных приборов в убежищах предприятий и лечебных учреждений следует принимать исходя из норм, установленных настоящим Федеральным законом.
6. Помещение для ДЭС следует располагать за пределами убежища у наружной стены. Входы в ДЭС из убежища должны быть оборудованы тамбуром с двумя герметическими дверями, открывающимися в сторону убежища.
7. Площадь помещения для хранения продуктов следует принимать исходя из численности укрываемых: на 150 человек площадь - 5 квадратных метров, на каждые последующие 150 человек площадь следует увеличивать на 3 квадратных метра.
Помещение для хранения продуктов должно располагаться в стороне от санитарных узлов и медицинских комнат.
8. Дренажные станции перекачки следует располагать за линией герметизации убежища. Вход в станцию должен осуществляться через тамбур с двумя герметическими дверями, открывающимися в сторону помещения станции.
9. Помещение баллонной предусматривается в убежищах с тремя режимами вентиляции. Вход в помещение баллонной должен осуществляться через тамбур с противопожарными дверями, открывающимися наружу.
1. Убежища должны иметь один или несколько защищенных входов в зависимости от численности укрываемых и аварийный выход. При вместимости убежища до 300 человек допускается устраивать один вход, при этом вторым входом должен быть аварийный (эвакуационный) выход, который при заполнении убежища может использоваться как второй вход.
Входы и аварийный выход следует располагать в противоположных сторонах убежища с учетом направления движения укрываемых из административного здания.
2. Конструктивно-планировочные решения входов должны обеспечивать необходимую защиту от проникающей радиации и исключать возможность прямого попадания радиационного излучения в помещения с людьми. Для этого следует предусматривать устройство во входах поворотов под углом 90 градусов или экранов против дверных проемов с перекрытием зазора между экраном и входом в убежище.
3. Для убежищ вместимостью 300 человек и более следует предусматривать устройство при одном из входов тамбура-шлюза. При числе укрываемых от 300 до 600 человек тамбур-шлюз должен быть однокамерным, а при большем числе - двухкамерным.
В убежищах лечебных учреждений вместимостью до 200 человек устраивают однокамерный, а при большей вместимости - двухкамерный тамбур-шлюз.
Площадь каждой камеры тамбур-шлюза при ширине дверного проема 0,8 метров следует принимать 8 квадратных метров, а при ширине 1,2 метра - 10 квадратных метров.
В наружной и внутренней стенах тамбура-шлюза следует предусматривать защитно-герметические двери, которые должны открываться наружу по ходу эвакуации людей.
Входы в убежища вместимостью до 300 человек должны оборудоваться тамбурами с дверями: в наружной стене защитно-герметической, во внутренней стене - герметической.
4. Аварийный выход из убежища следует располагать, как правило, выше уровня грунтовых вод и выносить его за пределы возможных завалов от разрушения надземной части здания с устройством подходного тоннеля и защищенного оголовка. При этом выход из убежища в тоннель необходимо предусматривать через тамбур, оборудованный защитно-герметической и герметической дверями (ставнями).
В условиях высокого уровня грунтовых вод для отдельно стоящих убежищ допускается предусматривать аварийный выход через покрытие в виде защищенной шахты.
1. Конструктивную схему встроенных убежищ следует выбирать с учетом конструкции проектируемых зданий и принимать преимущественно каркасную схему.
Перекрытие убежищ следует принимать по балочной схеме с опиранием балок (ригелей) на колонну.
Конструктивные решения сопряжений элементов каркаса надземной части зданий с конструкциями встроенных убежищ должны предусматривать, как правило, свободное опирание надземных конструкций здания на покрытие встроенного убежища.
2. Участки необсыпанных грунтом стен убежища, выступающих над поверхностью земли, должны иметь термоизоляционный слой из термостойких строительных материалов.
3. При расположении основания убежищ ниже или на уровне грунтовых вод фундаментную плиту следует проектировать из монолитного железобетона.
Наружные стены убежищ, пол которых расположен ниже уровня грунтовых вод более чем на 2 метра следует проектировать из монолитного железобетона с оклеечной гидроизоляцией, а при расположении пола ниже уровня грунтовых вод на 2 метра и менее допускается проектировать стены из сборных железобетонных конструкций с устройством надежной гидроизоляции.
4. Покрытия отдельно стоящих убежищ следует проектировать, как правило, сборными или сборно-монолитными, обеспечивающими надежную связь со стенами, выполненными из сборных железобетонных элементов.
5. Стены отдельно стоящих убежищ следует проектировать из сборных и сборно-монолитных железобетонных конструкций и других строительных материалов, удовлетворяющих требованиям, предъявляемым к подземным частям зданий и сооружений.
6. Колонны и фундаменты необходимо проектировать из сборного или монолитного железобетона.
7. Сопряжения несущих стен и колонн с покрытиями и фундаментами должны обеспечивать пространственную жесткость убежища.
8. При расположении основания убежища на 0,5 метра выше уровня грунтовых вод следует принимать ленточные (под стенами) и столбчатые (под колоннами) фундаменты.
В водонасыщенных грунтах, сложных гидрогеологических условиях и вечномерзлых грунтах следует принимать фундаменты в виде сплошной плиты из монолитного железобетона.
9. В районах вечномерзлых грунтов тоннели входов и аварийных выходов должны иметь отдельные от основного сооружения фундаменты. Стены тоннелей следует отделять от основного сооружения деформационными швами, конструкция которых должна исключать возможность попадания грунтовых вод во входы убежищ.
10. Перегородки убежищ следует проектировать из прочных огнестойких строительных материалов с учетом обеспечения их устойчивости при воздействии инерционных нагрузок и возможных деформаций конструктивных элементов убежища.
11. Защиту входных проемов в убежищах следует предусматривать с помощью защитно-герметических и герметических ворот, дверей и ставней.
12. На входах инженерных коммуникаций, обеспечивающих внешние связи убежища с другими сооружениями, а также функционирование систем внутреннего оборудования после воздействия расчетной нагрузки, необходимо предусматривать компенсационные устройства.
1. Для гидроизоляционных покрытий следует выбирать материалы, обладающие высокой адгезией, значительной сопротивляемостью разрыву, водо- и паронепроницаемостью, наибольшим относительным удлинением, а при наличии агрессивных грунтовых вод - стойкие к их воздействию.
При расположении убежищ в вечномерзлых грунтах следует применять гидроизоляционные материалы, стойкие к замораживанию и пригодные к условиям работы при отрицательных температурах.
2. В убежищах, размещаемых в водонасыщенных грунтах, гидроизоляцию следует проектировать из условия обеспечения водонепроницаемости после воздействия расчетных нагрузок.
Конструкцию гидроизоляционного покрытия необходимо определять с учетом его возможного деформирования без разрыва и потери изоляционных свойств.
3. Вводы инженерных коммуникаций должны быть доступны для их осмотра и ремонта с внутренней стороны убежища. На вводах водоснабжения и теплоснабжения, а также выпусках канализации следует предусматривать установку запорной арматуры внутри убежища.
4. Закладные детали для крепления защитно-герметических и герметических дверей (ставней) и вводов инженерных коммуникаций следует проектировать с учетом нагрузок от воздействия ударной волны.
5. Эксплуатационный подпор воздуха в убежищах при режиме фильтровентиляции должен составлять 5 килограмм-силы на квадратный метр. При режиме чистой вентиляции подпор воздуха следует обеспечивать за счет превышения притока над вытяжкой, величина подпора воздуха при этом не нормируется.
1. В составе противорадиационных укрытий следует предусматривать помещения для размещения укрываемых, документации, приборов и команды обслуживания укрытия (основные), санитарного узла, вентиляционного оборудования, хранения загрязненной верхней одежды, ремонтных материалов, инструмента и хозяйственного инвентаря (вспомогательные).
Противорадиационные укрытия для учреждений здравоохранения должны иметь помещения для размещения больных и выздоравливающих, медицинского и обслуживающего персонала, а также специальные помещения по профилю деятельности медицинского учреждения.
2. Укрываемых в противорадиационных укрытиях следует размещать на нарах, которые в зависимости от высоты помещений должны могут быть одно, двух или трехъярусными.
Норму площади пола основных помещений противорадиационного укрытия на одного укрываемого следует принимать 0,6 квадратных метров при одноярусном, 0,5 квадратных метров при двухъярусном и 0,4 квадратных метров при трехъярусном расположении нар.
Высоту помещений противорадиационных укрытий в проектируемых зданиях следует принимать в соответствии с их использованием в мирное время, но не менее 1,85 метров от отметки пола до низа выступающих конструкций перекрытия.
3. Санитарный узел в противорадиационном укрытии должен быть раздельным для мужчин и женщин и оборудован санитарными приборами в соответствии с нормами.
В противорадиационном укрытии допускается проектировать санитарный узел из расчета обеспечения 50 процентов укрываемых при возможности использования санитарных узлов в соседних с укрытием помещениях.
4. Вентиляционные помещения в противорадиационных укрытиях должны проектироваться в соответствии с габаритами вентиляционного оборудования с механическим побуждением или электроручными вентиляторами.
5. Помещения для хранения загрязненной одежды следует предусматривать при одном из входов в противорадиационное укрытие и отделять от основных помещений герметичными перегородками. Площадь этих помещений определяется из расчета 0,07 квадратных метра на одного укрываемого.
6. Количество входов в противорадиационные укрытия следует предусматривать в зависимости от вместимости укрытия, радиуса сбора укрываемых и ширины входов по установленным нормам, но не менее двух входов шириной по 0,8 метра.
В укрытиях вместимостью до 50 человек допускается в качестве второго эвакуационного выхода использовать оборудованное окно или люк.
1. В помещениях, приспосабливаемых под защитные сооружения, следует предусматривать системы вентиляции, отопления, водоснабжения и канализации, обеспечивающие необходимые условия пребывания в них укрываемых.
Элементы санитарно-технических систем следует проектировать с учетом максимального их использования при эксплуатации помещений в мирное время при работе в режиме чистой вентиляции.
Системы санитарно-технических устройств защитных сооружений следует проектировать из стандартных или типовых элементов преимущественно в виде блоков и укрупненных узлов. Элементы и узлы должны обладать достаточной стойкостью к расчетным сейсмоударным нагрузкам.
1. Систему вентиляции убежищ, как правило, следует проектировать на два режима: чистой вентиляции (режим I) и фильтровентиляции (режим II).
В местах, где возможна загазованность приземного воздуха вредными веществами и продуктами горения, в убежищах следует предусматривать режим регенерации внутреннего воздуха (режим III) и создания подпора в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона.
2. Количество наружного воздуха, подаваемого в убежище, следует принимать в зависимости от среднемесячной температуры наружного воздуха самого жаркого месяца соответствующей климатической зоны по установленным нормативам, но не менее 8 кубических метров на человеко-час.
При индивидуальном проектировании убежищ для предприятий и лечебных учреждений количество подаваемого воздуха следует определять на основе тепловлажностного расчета с учетом климатической зоны, количества выделяемого тепла в убежище, тепло- и влагосодержания наружного воздуха.
Расчет следует производить по действующим нормативно-методическим документам.
3. Для охлаждения воздуха в качестве источника холода должна предусматриваться вода, хранимая в заглубленных резервуарах или получаемая из водозаборных скважин.
4. Для чистой вентиляции, фильтровентиляции и вентиляции ДЭС воздухозаборы должны быть раздельными.
Воздухозаборы чистой вентиляции убежищ и вентиляции ДЭС должны размещаться вне завалов зданий и сооружений. Воздухозаборы фильтровентиляции допускается размещать на территории возможных завалов и в предтамбуре входа в убежище. Воздухозабор чистой вентиляции можно совмещать с аварийным выходом из убежища.
5. Воздуховоды приточной и вытяжной системы, прокладываемые снаружи, должны быть рассчитаны на воздействие ударной волны, а прокладываемые внутри убежища - изготавливаться из стальных труб и листовой стали.
6. На воздухозаборах и вытяжных устройствах следует предусматривать установку противовзрывных устройств, имеющих расширительные камеры.
Противовзрывные устройства следует размещать в пределах убежищ с обеспечением доступа к ним для осмотра и ремонта.
7. В системах вентиляции следует предусматривать герметические клапаны, рассчитанные на давление не менее 0,1 Мегапаскаль.
8. Вентиляцию убежищ вместимостью до 600 укрываемых при отсутствии ДЭС следует предусматривать с электроручными вентиляторами, а в убежищах с защищенным источником электроэнергии - вентиляторами с электрическим приводом.
9. Очистку наружного воздуха от пыли при режиме чистой вентиляции и фильтровентиляции следует предусматривать, как правило, по одноступенчатой схеме в сдвоенных (расположенных последовательно) фильтрах.
В случае применения предфильтров очистку наружного воздуха от пыли следует предусматривать по двухступенчатой схеме. В качестве первой ступени следует использовать фильтр с коэффициентом очистки не менее 0,8.
Очистку наружного воздуха от газообразных и аэрозольных средств массового поражения следует производить в фильтрах-поглотителях.
Регенерацию внутреннего воздуха следует предусматривать в регенераторных установках.
Очистку наружного воздуха от окиси углерода для создания подпора в убежище следует предусматривать в фильтрах.
10. Объем подачи очищенного воздуха в помещения для укрываемых должен обеспечиваться по числу укрываемых, а во вспомогательные помещения - из расчета ассимиляции тепло- и влагоизбытков и разбавления выделяющихся вредностей.
Вытяжная система вентиляции должна предусматриваться из санузлов, помещений для хранения продовольствия, станции перекачки дренажных вод, баллонной, электрощитовой, а также непосредственно из помещений для укрываемых.
Приток воздуха во вспомогательные помещения может осуществляться методом перетекания из помещений для укрываемых.
При вентиляции санузлов расход воздуха в I режиме (чистой вентиляции) следует предусматривать 50 кубических метров в час от каждого унитаза и 25 кубических метров в час от каждого писсуара. Для II режима (фильтровентиляции) допускается снижать указанную норму расхода воздуха от унитаза до 25 кубических метров в час.
11. Для обеспечения эксплуатационного подпора воздуха при II и III-ем режимах количество приточного воздуха в убежище должно быть не менее суммы величин, компенсирующих утечки через ограждающие конструкции, вытяжку из санузлов и станции перекачки дренажных вод, а также перетекания воздуха из убежища в помещение ДЭС.
В режиме чистой вентиляции общее количество удаляемого воздуха должно составлять 0,9 объема приточного.
12. Удаление воздуха из убежища может осуществляться за счет подпора в помещениях или с помощью вытяжных вентиляторов, устанавливаемых в санузле, станции перекачки дренажных вод.
13. Систему отопления помещений, приспосабливаемых под убежища, следует проектировать в виде самостоятельного ответвления от общей отопительной сети здания, отключаемого при заполнении убежища.
Запорную арматуру следует устанавливать в пределах убежища.
При расчете системы отопления температуру помещений убежища в холодное время года следует принимать 10 градусов по Цельсию, если по условиям эксплуатации их в мирное время не требуется более высокая температура.
Вид теплоносителя и тип нагревательных приборов следует выбирать из условий эксплуатации помещений в мирное время.
1. В помещении ДЭС следует предусматривать приточно-вытяжную вентиляцию для работы при I и II режимах вентиляции убежища, рассчитанную на удаление тепла и газообразных вредностей, выделяемых в помещение дизельгенератором, а также снабжение дизеля воздухом для горения топлива.
Удаление тепловыделений, поступающих в помещение ДЭС от дизель-генератора при III режиме, следует предусматривать воздухоохлаждающей установкой. При этом забор воздуха для работы дизеля следует осуществлять снаружи через гравийный воздухоохладитель, а обслуживающий персонал должен пользоваться изолирующими противогазами.
В помещении электрощитовой следует предусматривать приточно-вытяжную вентиляцию, соединенную с общей системой.
2. Вентиляция помещений ДЭС осуществляется в зависимости от типа применяемого дизельного агрегата: с радиаторным (водовоздушным) с невыненсенным узлом охлаждения или с комбинированным (водовоздушным и водяным) с выносным узлом охлаждения. Выносной узел, смонтированный на отдельной раме, как правило, должен размещаться в изолированном помещении с герметическими стенками, отделяющими его от ДЭС и убежища. Вход из него в помещение ДЭС оборудуется двумя герметическими дверями.
В варианте с невынесенным узлом охлаждения при I и II режимах вентиляции для охлаждения помещений ДЭС используется воздух, перетекающий из основных помещений убежища, или при его недостатке - нарушенный воздух, очищенный от пыли. При III режиме удаление тепла из помещений ДЭС производится с помощью воздухоохлаждающей установки.
При II и III режимах агрегат узла охлаждения следует переводить на водяную систему с помощью оборотной воды, хранящейся в резервуарах ДЭС.
Во втором варианте с выносным узлом охлаждения при I и II режимах вентиляции удаление тепла из помещения узла предусматривается наружным воздухом, а вентиляция помещений машинного зала - воздухом, перетекающим из основных помещений убежища. В III режиме агрегат узла охлаждения переключается на водяную систему охлаждения, а тепло из машинного зала удаляется воздухоохлаждающей установкой.
3. Для вентиляции помещений ДЭС следует предусматривать установку приточного и вытяжного или только вытяжного вентиляторов. В последнем случае приток воздуха обеспечивается за счет разрежения, создаваемого вытяжным вентилятором.
В зависимости от применяемой системы вентиляции в помещении ДЭС необходимо поддерживать уровень давления при приточно-вытяжной вентиляции равный атмосферному, а при вытяжной вентиляции, обеспечивающей приток воздуха из основных помещений убежища, за счет разрежения, равный 2 - 3 килограмм-силы на квадратный метр по отношению к помещениям для укрываемых.
4. На вентиляционных системах машинного зала ДЭС следует предусматривать установку герметических клапанов при вентиляции зала воздухом, перетекающим из основных помещений убежища и при наличии III режима вентиляции.
5. Гравийные охладители для охлаждения наружного воздуха, забираемого на горение топлива в дизелях при III режиме вентиляции, и для охлаждения воздуха, выходящего из фильтров и регенераторных установок, следует предусматривать в виде железобетонных коробов, заполненных гравием или щебнем. Необходимый объем гравия определяется расчетным путем.
6. Стартерные аккумуляторы, размещаемые в ДЭС в шкафах, должны вентилироваться естественным путем через жалюзийные решетки, расположенные в нижней части шкафа, и вытяжной воздуховод, соединенный с вытяжной шахтой.
1. В ПРУ следует предусматривать вентиляцию с механическим побуждением (режим чистой вентиляции).
2. Количество наружного воздуха, подаваемого в помещения, приспосабливаемые под ПРУ, следует принимать в зависимости от среднемесячной температуры наружного воздуха согласно жаркого месяца климатической зоны по установленным нормативам, а для учреждений здравоохранения соответствующий норматив увеличивать в 1,5 раза.
3. Воздуховоды, прокладываемые за пределами помещений ПРУ, расположенных в зоне разрушений, выполняются из стали. В остальных случаях - в соответствии с требованиями действующих нормативных документов по проектированию отопления и вентиляции.
4. В случае применения в ПРУ вентиляторов с электроприводом необходимо предусматривать резервную вентиляцию с электроручными вентиляторами из расчета обеспечения подачи воздуха в объеме не менее 3 кубических метра на человеко-час.
5. Очистку от пыли воздуха, подаваемого в помещение ПРУ механической системой вентиляции, следует предусматривать в фильтрах с коэффициентом очистки не менее 0,8.
6. Система отопления ПРУ должна проектироваться общей с отопительной системой здания или при обосновании - в виде отдельной ветки и иметь устройства для отключения.
7. Температура в помещении ПРУ в холодное время года должна обеспечиваться не ниже 10 градусов по Цельсию, если по условиям эксплуатации в мирное время не требуется более высокая температура.
8. Температура в ПРУ в зимнее время при необходимости может обеспечиваться путем установки переносных подогревателей.
1. Водоснабжение убежищ и ДЭС следует предусматривать, как правило, от наружной водопроводной сети с установкой на вводе внутри убежища запорной арматуры и обратного клапана.
В убежищах следует предусматривать запас питьевой воды в емкостях из расчета 3 литра в сутки на каждого укрываемого.
В убежищах лечебных учреждений для нетранспортабельных больных запас питьевой воды следует принимать из расчета 20 литров в сутки на каждого больного. Для остальных норматив составляет 3 литра в сутки.
2. При применении в убежищах унитазов вагонного типа необходимо предусматривать запас технической воды из расчета 5 литров в сутки на каждого укрываемого.
3. Емкости запаса питьевой воды, как правило, должны быть проточными с обеспечением полного объема воды в течение 2 суток. В убежищах, в которых не предусматривается расход воды в мирное время, а также в убежищах вместимостью менее 300 человек допускается применение сухих емкостей, заполняемых при приведении убежища в готовность.
4. Нормы водопотребления и водоотведения при действующей наружной водопроводной сети должны приниматься из расчета часового расхода воды 2 литра в час и суточного 25 литров в сутки на одного укрываемого.
5. Для снабжения водой водоохлаждающих установок и дизель-генераторов с водо-водяной или радиаторной с переводом на водяную системами охлаждения следует предусматривать запас воды в резервуарах объемом, обеспечивающим работу в течение расчетного срока.
При наличии защищенной водозаборной скважины следует предусматривать возможность подачи воды от нее для хозяйственно-питьевых нужд и пожаротушения.
6. В убежищах следует предусматривать устройство санитарных узлов с отводом сточных вод в наружную канализационную сеть по самостоятельным выпускам самотеком или путем перекачки из приемного резервуара дренажных вод.
При наличии в убежище станции перекачки дренажных вод допускается сбрасывать воду от охлаждающих установок и дизельной в резервуар дренажных вод.
7. Станцию перекачки и приемные резервуары при напорном отводе сточных вод во внешнюю канализацию следует размещать за пределами убежищ, при этом защита ее не требуется.
8. В помещении санитарного узла убежища необходимо предусматривать аварийный резервуар для сбора сточных вод с возможностью его очистки. В перекрытии резервуара следует устраивать отверстия, используемые вместо унитазов и закрываемые крышками. Объем резервуара следует определять из расчета 2 литра в сутки на каждого укрываемого.
При использовании санитарных узлов только в период пребывания укрываемых, как правило, совмещают аварийный и приемный резервуары для сбора стоков и размещают совмещенный резервуар и станцию перекачки в пределах убежища.
Слив стоков из аварийного резервуара следует предусматривать в приемный резервуар насосной станции перекачки.
1. Водоснабжение ПРУ следует предусматривать от наружной или внутренней водопроводной сети, проектируемой по условиям эксплуатации помещений в мирное время.
Нормы водопотребления и водоотведения при действующей наружной водопроводной сети должны приниматься в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона.
При отсутствии водопровода в укрытии необходимо предусматривать места для размещения переносных баков для питьевой воды из расчета 2 литра в сутки на одного укрываемого.
2. В ПРУ, расположенных в зданиях с канализацией, следует предусматривать устройство санитарных узлов с отводом сточных вод в наружную канализационную сеть.
При отводе сточных вод самотеком из ПРУ, расположенных в подвальных помещениях, следует предусматривать меры, исключающие затопление подвала сточными водами при подпоре в наружной канализационной сети.
3. В неканализованных помещениях, приспосабливаемых под ПРУ, необходимо предусматривать установку биотуалетов или других подобных устройств для сбора и удаления нечистот из расчета 2 литра в сутки на одного укрываемого.
1. Электроснабжение и электрооборудование защитных сооружений следует проектировать в соответствии с настоящим Федеральным законом.
Электроприемники защитных сооружений должны обеспечиваться электроэнергией от двух независимых, взаимно резервирующих источников питания.
2. Электроснабжение защитных сооружений должно осуществляться от сети населенного пункта или предприятия. Электроснабжение убежищ для нетранспортабельных больных при наличии операционного блока и ПРУ учреждений здравоохранения, размещаемых в больницах хирургического профиля и родильных домах, следует проектировать от двух независимых источников электропитания.
В убежищах, имеющих III режим вентиляции, а также в убежищах для нетранспортабельных больных следует предусматривать защищенный источник электроснабжения (ДЭС) независимо от вместимости убежищ.
Для размещения вводных устройств, распределительных щитов и щитов управления дизель-генераторами в убежище следует предусматривать помещение электрощитовой, изолированное от ДЭС и имеющее вход из помещения для укрываемых.
3. Электрические кабели от внешней сети города (предприятия) на вводе в убежище должны иметь компенсационную петлю, прокладка кабеля через стену должна осуществляться в стальных трубах с заделкой кабельной мастикой.
Присоединение кабеля электроснабжения от питающей сети здания во встроенных убежищах следует предусматривать до вводного коммутационного аппарата.
Прокладку кабелей электроснабжения вне убежищ следует предусматривать в траншеях глубиной не менее 0,7 метра.
4. На вводе кабеля в убежище необходимо предусматривать установку вводно-распределительного устройства, которое должно быть в защищенном исполнении.
Установку аппаратов защиты следует предусматривать на вводе питающей линии в убежище, а также на каждой линии, отходящей от распределительного и осветительного щитов.
5. Для распределения электроэнергии к силовым распределительным щитам и групповым осветительным щитам следует предусматривать магистральную схему питающих линий, а для убежищ вместимостью 1200 человек и более - радиально-магистральную схему.
Питание силовых электроприемников и рабочего освещения должно осуществляться по самостоятельным линиям.
6. Кабели внешней сети должны рассчитываться на наибольшую расчетную нагрузку при I и II режимах вентиляции убежища с учетом коэффициентов спроса.
Расчетную нагрузку линий, к которым подключены различные потребители и группы потребителей, следует определять с учетом нормированных коэффициентов спроса.
7. Для силовых электроприемников убежища следует применять магнитные пускатели в защищенном исполнении.
Для электроприемников мощностью до 2 киловатт следует, как правило, использовать автоматические выключатели.
Управление электродвигателями вентиляторов и насосов убежища должно предусматриваться, как правило, местное и дистанционное при соответствующих обоснованиях.
8. Категорию помещений убежища по условиям среды следует определять в зависимости от использования помещений в мирное время.
1. Для всех помещений защитных сооружений следует предусматривать общее освещение. Освещенность помещений в соответствии с их назначением устанавливается нормативными документами в области гражданской обороны, содержащими требования к защитным сооружениям гражданской обороны.
Для освещения защитных сооружений следует использовать светильники с лампами накаливания. Использование люминесцентных ламп не допускается.
2. Питание электрического освещения следует предусматривать от отдельных осветительных щитов, размещаемых в электрощитовой или в помещении венткамеры.
3. В убежищах с ДЭС следует предусматривать аварийный светильник в помещении машинного зала ДЭС и электрощитовой. Питание аварийных светильников должно осуществляться от стартерной аккумуляторной батареи дизель-генератора.
В убежищах без ДЭС и ПРУ в аварийных ситуациях следует предусматривать местные источники освещения с использованием переносных электрических фонарей, аккумуляторных светильников и других.
4. В защитных сооружениях при высоте установки светильников над полом менее 2,5 метров, а также в помещениях, используемых в мирное время под гаражи, следует применять светильники в защищенном исполнении.
5. Питание указателей «Вход» и светильников входных лестниц, тоннелей, тамбуров и тамбуров-шлюзов следует выделять в отдельную группу.
Групповые линии общего освещения и группы штепсельных розеток, а также электроприемников мощностью до 2 киловатт должны быть рассчитаны на длительную токовую нагрузку аппарата защиты с установкой не более 25 Ампер.
Электрические осветительные сети в убежищах должны иметь защиту от перегрузок независимо от способа их прокладки. Коэффициент запаса при расчетах следует принимать для светильников с лампами накаливания 1,3.
1. Защищенные ДЭС следует проектировать, как правило, для группы близлежащих убежищ, предусматривая первоочередное возведение убежища с ДЭС. Допускается проектирование ДЭС для одного убежища, если групповая ДЭС по техническим или экономическим условиям нерациональна.
К каждому убежищу от распределительного щита ДЭС должен быть предусмотрен отдельный фидер, имеющий коммутационный аппарат и защиту от перегрузок и коротких замыканий.
2. Дизельная электростанция проектируется с учетом следующих требований:
мощность дизель-генератора должна соответствовать расчетной мощности электроприемников без резерва;
частота и напряжение генераторов должны соответствовать напряжению и частоте сетевого ввода. При различных напряжениях внешней сети и дизель-генератора следует предусматривать соответствующих сухой трансформатор (понижающий или повышающий);
выводы статора генератора должны быть выполнены по четырехпроводной схеме «три фазы и нуль»;
при проектировании одного дизель-генератора его следует выбирать неавтоматизированным или I степени автоматизации, при двух и более дизель-генераторах следует предусматривать устройство для синхронизации параллельной работы;
генератор должен иметь защиту от коротких замыканий и перегрузок;
минимальная мощность загрузки дизеля при эксплуатации должна быть не менее 40 процентов его номинальной мощности;
при общей потребной мощности более 100 киловатт следует предусматривать установку не менее двух электроагрегатов, работающих по параллельной схеме.
3. Для электроснабжения убежищ следует применять дизель-электрические агрегаты неавтоматизированные или I степени автоматизации. Применение дизель-электрических агрегатов более высокой степени автоматизации должно быть обосновано технико-экономическим расчетом.
В ДЭС применяются агрегаты с радиаторной (водовоздушной), двухконтурной (водо-водяной), одноконтурной (водяной) и комбинированной (водовоздушной и водяной) системами охлаждения.
4. Размещение оборудования в помещениях ДЭС следует принимать в соответствии с требованиями заводов-изготовителей дизель-генераторов, а также нормативных документов по проектированию защищенных сооружений для ДЭС.
5. Электрооборудование помещений ДЭС следует предусматривать в соответствии с требованиями федеральных законов о соответствующих технических регламентах.
Для электрических сетей ДЭС следует применять кабели с оболочками или защитными покрытиями, не распространяющими горение.
Кабели следует прокладывать в каналах.
Нейтраль генератора должна быть соединена с контуром заземления, размещенным в сооружении.
6. Запас горюче-смазочных материалов (ГСМ) для ДЭС следует рассчитывать на непрерывную работу дизель-агрегата в течение всего расчетного срока эксплуатации убежища и с учетом проведения технического обслуживания, а также кратковременных запусков дизель-агрегата в течение года (не более 15 процентов хранимого запаса).
Хранение ГСМ в небольшом объеме (1 - 1,5 кубических метров) может предусматриваться в помещении машинного зала, а при расположении ДЭС под жилым зданием и при объеме ГСМ от 1,5 до 10 кубических метров топливные баки следует размещать в защищенном помещении, вынесенном за пределы здания на расстояние не менее 10 метров.
Баки для хранения топлива и трубопроводы должны соответствовать установленным техническим требованиям и смонтированы с учетом подачи топлива самотеком.
7. Выхлопные трубопроводы ДЭС следует проектировать с учетом обеспечения требований по защите от проникания через них воздушной ударной волны, компенсации термического расширения трубопроводов и их теплоизоляции в пределах помещения и ограждающих конструкций ДЭС.
1. Каждое убежище должно иметь телефонную связь с пунктом управления предприятия и громкоговорители, подключенные к городской и местной радиотрансляционным сетям.
2. Пункт управления предприятия в убежище следует оборудовать средствами связи, обеспечивающими:
управления средствами оповещения гражданской обороны объекта;
телефонную связь руководства и оперативного персонала со структурным подразделением организации, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны, структурным подразделением органа местного управления, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны подразделениями гражданской обороны объекта, общественными учреждениями муниципального образования и субъекта Российской Федерации (по принадлежности);
телефонную связь с убежищами предприятия и с основными цехами, не прекращающими производство по сигналу воздушной тревоги;
радиосвязь с запасным пунктом управления территории, отнесенной к группе по гражданской обороне.
Пункт управления следует проектировать со средствами радиосвязи и оповещения по согласованию со структурным подразделением органа местного управления, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны.
Для резервирования проводного вещания следует предусматривать радиоприемник.
3. Противорадиационное укрытие, в котором будет размещаться руководство предприятия (учреждения), должно иметь телефонную связь со структурным подразделением органа местного управления, уполномоченным на решение задач в области гражданской обороны, и громкоговоритель, подключенный к городской и местной радиотрансляционным сетям. Пункты управления в ПРУ не предусматриваются.
В других ПРУ устанавливаются только громкоговорители радиотрансляционной сети.
4. Сети проводной телефонной связи следует прокладывать с учетом обеспечения их защиты от возможных механических повреждений при воздействии ударной волны, токовых наводок от электрических сетей и коммутационных устройств, помех от радиотрансляционных кабелей.
Вводы телефонных сетей в сооружение должны быть только подземными и выполняться с соблюдением установленных требований по их прокладке через ограждающие конструкции сооружений и расстояний от электрических и слаботочных кабелей.
5. Для электропитания станционного оборудования связи в пунктах управления предприятий следует предусматривать системы, не требующие применения аккумуляторных батарей.
1. При размещении убежищ в зонах вероятного затопления необходимо дополнительно в расчетах конструкций и защитных устройств учитывать воздействие гидравлического потока от гравитационных или прорывных волн.
2. Убежища в зонах длительного затопления (более 2 часов) следует размещать, по возможности, на возвышенных участках местности с увеличением при необходимости радиуса сбора укрываемых.
3. Вместимость убежищ в зонах длительного затопления следует принимать 300 - 600 человек.
4. При проектировании убежищ с ДЭС необходимо предусматривать инженерно-технические решения, исключающие возможность попадания воды в воздухозабор и выхлоп газов дизеля.
При возможной глубине затопления 5 метров и более следует проектировать убежища без ДЭС.
5. Гидроизоляцию убежищ в зонах вероятного затопления следует принимать сплошной для всего сооружения и выбирать материал с учетом стойкости его против гидростатического напора.
6. В убежищах в зонах вероятного затопления следует предусматривать аварийный выход в виде вертикальной шахты с обеспечением возможности задействования выхода в условиях затопления.
7. Убежища в зонах вероятного затопления должны возводиться по индивидуальным и типовым проектам из монолитных железобетонных конструкций со сплошной фундаментной плитой.
8. В убежищах в зонах вероятного затопления следует предусматривать режим изоляции с регенерацией воздуха, а также предусматривать устройства для контроля наличия воды под сооружением.
В воздухозаборах и вытяжных шахтах следует предусматривать установку противовзрывных устройств и водопроводных задвижек с электроручным управлением из убежища.
1. Защитные сооружения следует размещать в подвальных помещениях производств категорий по пожарной опасности Г и Д. Допускается в отдельных случаях размещение защитных сооружений в подвальных помещениях производств категорий А, Б, В и Е при соответствующих обоснованиях и выполнении ряда дополнительных требований по изоляции подвалов и защите входов от возможного взрыва.
2. Огнестойкость зданий и сооружений, в которых предусматривается встраивать убежища или ПРУ, расположенные в зоне воздействия ударной волны, должны быть не ниже II степени.
Минимальный предел огнестойкости основных строительных конструкций защитных сооружений следует принимать по установленным нормам в зависимости от вида защитного сооружения и условий попадания его в зону воздействия ударной волны или нахождения вне этой зоны.
3. Для внутренней отделки помещений защитных сооружений должны применятся несгораемые или трудносгораемые материалы.
4. В складских помещениях, приспосабливаемых под защитные сооружения вместимостью 600 человек и более и используемых в мирное время для хранения сгораемых материалов или несгораемых в сгораемой таре, а также в помещениях категорий В следует предусматривать устройство автоматических установок пожаротушения и вытяжной вентиляции для дымоудаления. Объем удаляемого воздуха должен составлять не менее четырехкратного.
На вентиляционной системе вентиляции должен устанавливаться герметический клапан (или утепленная заслонка) с электроприводом, открывание которого должно предусматриваться одновременно с пуском вентилятора.
5. Помещения машинного зала и хранения запаса горючесмазочных материалов ДЭС следует относить по пожарной опасности к категории В с оборудованием стационарными автоматическими противопожарными установками.
6. Защитные сооружения в соответствии с их использованием в мирное время должны иметь первичные средства пожаротушения, предусмотренные федеральным законом о соответствующем техническим регламенте.
7. Защитные сооружения должны быть оборудованы системой пожарной сигнализации для своевременного обнаружения очага пожара и оповещения об этом дежурного персонала или охраны. Монтаж пожарной сигнализации должен проводиться в строгом соответствии с заводской документацией на оборудование при строгом соблюдении правил техники безопасности.
1. Хранение имущества гражданской обороны должно осуществляться в специализированных складских помещениях (складах) для обеспечения его количественной и качественной сохранности в течение всего периода хранения, а также обеспечения постоянной готовности к быстрой выдаче по предназначению.
2. Обеспечение сохранности имущества гражданской обороны и обеспечение постоянной готовности к его быстрой выдаче обеспечивается:
правильным размещением, устройством, оборудованием, содержанием и использованием складов;
тщательным приемом поступающих материальных ресурсов и устранением выявленных недостатков;
подготовкой материальных ресурсов к хранению с применением консервации;
подготовкой мест хранения и поддержанием в них условий, снижающих влияние окружающей среды на материальные ресурсы;
созданием необходимых условий хранения для каждого вида материальных ресурсов (температура, относительная влажность воздуха, вентиляция) и соблюдением санитарно-гигиенических требований;
постоянным наблюдением за качественным состоянием хранимых материальных ресурсов и своевременное проведение мероприятий, обеспечивающих их сохранность (очистка, просушка, консервация, техническое обслуживание, техническая поверка, перекладка, проведение лабораторных испытаний, переконсервация и др.);
проведение периодических проверок материальных ресурсов, условий и мест их хранения;
строгим соблюдением режима хранения материальных ресурсов в зависимости от их физических и химических свойств;
максимальной механизацией погрузочно-разгрузочных и внутрискладских работ при приемке, складировании, отпуске, консервации и подработке материальных ресурсов;
правильным подбором и обучением работников складов, наличием штатной единицы начальника склада;
надежной организацией охраны складов и соблюдением правил пожарной безопасности;
своевременной заменой и освежением материальных ресурсов в соответствии с установленными сроками хранения;
поддержанием в исправном состоянии подъездных путей к складам и местам погрузки в любое время года и суток.
3. Специализированные складские помещения для хранения имущества гражданской обороны по своему устройству, планировке, техническому состоянию и оснащению должны обеспечивать полную сохранность, находящихся в них материальных ресурсов, и отпуск их в любое время в установленные сроки.
4. Для складирования имущества гражданской обороны должны использоваться железобетонные, бетонные, кирпичные, каменные и деревянные складские помещения. По конструкции и расположению они могут быть наземными, полуподземными, подземными, одно- и многоэтажными, отапливаемыми и неотапливаемыми.
На территории складского помещения (далее - склад) должен быть участок с навесом для завоза, распаковки и упаковки материальных ресурсов.
По номенклатуре хранимого имущества различаются универсальные и специализированные склады. Универсальные склады предназначаются для размещения различных видов материальных ресурсов, специализированные - одного или нескольких видов, подлежащих хранению в строго определенных условиях.
5. Склады должны размещаться в непосредственной близости от подъездных путей, источников электроэнергии и водоснабжения и оборудуются с таким расчетом, чтобы обеспечить:
поддержание оптимальных условий и режимов хранения в соответствии с требованиями эксплуатационной документации конкретных видов материальных ресурсов;
пожарную безопасность;
удобство работ по приему и отпуску материальных ресурсов с применением средств механизации;
правильную и рациональную укладку материальных ресурсов;
удобные подъезды для автомобильного и железнодорожного транспорта;
возможности использования технических средств охраны.
6. Стены, полы, крыши, двери, окна складов должны быть плотными, без щелей и зазоров; внутрь помещений не должны проникать атмосферные осадки, пыль, грызуны.
Вокруг складов должны быть устроены бетонные или асфальтовые отместки. Пороги наружных ворот складов должны быть выше уровня отмостки и иметь защитные легкосъемные козырьки от проникновения грызунов.
7. Полы складов должны иметь твердое покрытие (бетон, асфальт), стойкое к образованию крошки и пыли, и выдерживать нагрузку не менее 5 килограмм-силы на квадратный сантиметр от хранящихся материальных ресурсов и механизмов.
Окна складов должны быть застекленными, иметь форточки; с внешней стороны на окнах устраиваются металлические решетки, а с внутренней - металлические сетки. Стекла окон окрашиваются в белый (желтый) цвет или оборудуются шторами из несгораемых материалов.
8. В складах должна предусматриваться естественная или искусственная (принудительная) вентиляция. Для лучшей вентиляции в стенах устраиваются специальные отверстия, которые с внутренней стороны закрываются деревянными ставнями.
9. В складах должно быть рабочее и аварийное освещение. Электролампочки защищаются стеклянными плафонами и металлической сеткой. Светильники располагаются вдоль основных и смотровых проходов. Каждое помещение должно иметь наружный рубильник, заключенный в металлический ящик. Для централизованного отключения электроэнергии на складе устанавливается общий рубильник.
10. Складские помещения и здания на территории склада нумеруются. Номера наносятся на стены (щиты) со стороны основного въезда на территорию склада. Ворота (двери) каждого помещения нумеруются по порядку со стороны основного въезда.
11. Основу внутреннего оборудования склада составляют стеллажи, которые должны отвечать следующим требованиям:
соответствовать размерам и виду хранимых материальных ресурсов;
выдерживать полную расчетную нагрузку, не давая перекосов, оседаний и значительных прогибов;
быть удобными для широкого применения механизмов при перемещении, обработке, приеме, выдаче, техническом обслуживании, перекладке и счете имущества;
иметь простую конструкцию, обеспечивающую возможность легкой сборки, разборки и изменения размеров;
иметь небольшую массу и быть компактными для возможно большей вместимости.
12. Деревянные конструкции стеллажного оборудования должны изготавливаться из доброкачественной древесины (без признаков червоточины, гнили и плесени и влажности не более 20 процентов), поверхность деталей должна быть тщательно обструганной, а доски для полок отшлифованы.
Стеллажи устанавливаются от наружных стен на расстоянии не менее 0,75 метра, от кровли - 1 метр, от теплоизлучающих приборов - 1,5 метра, нижняя полка стеллажа должна быть от пола на расстоянии - не менее 0,2 метра. Центральный проход между стеллажами должен быть шириной - 3,5 метра, проходы между стеллажами - 1 метр, поперечные проходы (от ворот к воротам) - по ширине коробки ворот.
13. Внутреннее оборудование хранилищ, кроме стеллажей, составляют контейнеры, шкафы, сейфы, средства механизации погрузочно-разгрузочных работ.
14. В каждом складе должен быть шкаф или щит для хозяйственного инвентаря и инструмента, тележки для перемещения грузов, переносные лестницы-стремянки и другие виды подсобного оборудования.
15. Каждому стеллажу присваивается порядковый номер, который наносится на торце стеллажа, кроме того, нумеруется полка стеллажа и номер клетки (контейнера).
Эти данные указываются в карточках учета имущества. На стеллаже (штабеле, шкафу) с одноименным имуществом вывешивается стеллажный (штабельный) ярлык.
16. По конструкции стеллажи бывают каркасные и полочные. Стеллажи каркасные (металлические и комбинированные) шахтного типа предназначены для хранения материальных ресурсов на поддонах и в пакетах в упакованном виде: это позволяет применять погрузочно-разгрузочные механизмы при выгрузке, укладке, снятии с полок и перегрузке имущества.
Глубина секций (шахт) должна быть равной 800 (1000) миллиметров, т.е. соответствовать ширине плоских поддонов. Ширина секции (шахты) в направляющих составляет 1230 миллиметров (1200 миллиметров - поперечный размер поддона, 30 миллиметров - зазор между поддоном и направляющей).
Стеллажи полочные двух- и трехъярусные применяются для хранения имущества в распакованном виде или в потребительской тape: ящики, коробки, связки, пачки и т.п.
Стеллажное оборудование должно устанавливаться с расчетом наиболее эффективного использования внутреннего объема мест хранения, обеспечения естественного освещения и наибольших удобств для наблюдения за имуществом и выполнения необходимых операций.
17. Для хранения отдельных тяжелых или крупногабаритных предметов (упаковок) используются напольные стеллажи из тщательно обструганных досок; нижняя полка стеллажа должна быть от пола на расстоянии не менее 25 - 30 сантиметров.
18. Подвижными средствами механизации складских работ являются автопогрузчики, электропогрузчики, электротележки, электро-штабелеры, средства малой механизации - тележки грузовые.
19. Каждый склад должен иметь следующую документацию:
выписку из технического паспорта места хранения;
схематический план склада с указанием расстановки стеллажного оборудования, шкафов, сейфов и размещения хранящихся в них материальных ресурсов;
технологические карты (схемы) контроля качественного состояния каждого вида материальных ресурсов;
технологические карты (схемы) на выполнение погрузочно-разгрузочных работ по каждому виду материальных ресурсов;
инструкции по соблюдению технологической и пожарной безопасности;
схема, расчет сил и средств для эвакуации материальных ресурсов в случае пожара и стихийных бедствий;
состав пожарного расчета;
инструкции по требованиям безопасности при хранении и уничтожении огнеопасных, ядовитых и взрывчатых веществ, лекарственных средств, относящихся к списку «А» и ядохимикатам, а также других опасных грузов;
опись оборудования, инвентаря и инструмента.
Кроме того, на складе должны вестись:
первичные учетные документы, книги и карточки учета, учетные документы вспомогательного характера;
журнал регистрации температуры и влажности воздуха в хранилище;
журнал проверки (осмотров) хранения материальных ресурсов;
журнал учета работы средств механизации.
1. Вновь строящиеся, реконструируемые и действующие объекты коммунально-бытового назначения, в т.ч. банно-прачечные комбинаты, предприятия стирки белья и химической чистки, а также посты мойки и уборки подвижного состава автотранспорта независимо от их ведомственной подчиненности должны приспосабливаться соответственно для санитарной обработки людей, обеззараживания одежды и специальной обработки техники в военное время, а также при чрезвычайных ситуациях.
2. На объекты коммунально-бытового назначения, указанные в пункте 1 статьи 51 настоящего Федерального закона, должны быть разработаны проекты их приспособления для санитарной обработки людей, обеззараживания одежды и специальной обработки техники.
При проектировании приспособления объектов коммунально-бытового назначения для санитарной обработки людей, обеззараживания одежды и специальной обработки подвижного состава автотранспорта, подвергшихся загрязнению радиоактивными, отравляющими веществами и бактериальными средствами, необходимо предусматривать круглосуточную непрерывную работу этих объектов и поточность обработки, не допускающую пересечения загрязненных потоков людей, одежды, подвижного состава автотранспорта с потоками, прошедшими соответствующую обработку.
3. Вход и выход (въезд и выезд) должны располагаться с разных сторон стационарных комплексов технических средств санитарной обработки людей. Допускается размещать вход и выход (въезд и выезд) с одной стороны при условии, что расстояние между ними составляет не менее 20 метров.
4. В стационарных комплексах технических средств санитарной обработки людей, обеззараживания одежды и специальной обработки техники следует выделять «грязную» и «чистую» зоны с целью отделения загрязненных потоков от потоков, прошедших санитарную или специальную обработку.
5. «Чистая» зона комплексов должна иметь комнату отдыха обслуживающего персонала, площадь которой определяется из расчета 1 квадратный метр на одного человека, но не менее 12 квадратных метров.
6. Полы основных помещений (цехов, участков) комплексов должны иметь уклон 0,01 - 0,02 в сторону трапов и люков.
7. Проемы и отверстия, связывающие комплексы с внешней средой, должны герметизироваться. Все трещины, щели, места прохода инженерных коммуникаций, проемы и отверстия в перегородках и стенах между «чистой» и «грязной» зонами также должны герметизироваться.
8. Проход между «чистой» и «грязной» зонами оборудуется тамбурами, оснащенными двумя дверьми.
9. Конструкция и оборудование стационарных комплексов технических средств санитарной обработки людей, обеззараживания одежды и специальной обработки техники должны обеспечивать возможность их специальной обработки после завершения работы по функциональному назначению.
10. Система канализационных выпусков, лотков и колодцев должна быть доступной для периодической чистки. Сточные воды следует подвергать специальной обработке на городских сооружениях биологической и физико-химической очистки сточных вод.
11. В составе комплексов следует оборудовать участок площадью 10 - 20 квадратных метров для временного хранения загрязненных отходов и ветоши до их вывоза. Участок складирования, должен иметь твердое покрытие и водоотвод в испарительный колодец, расположенный в «грязной» зоне.
12. В составе комплексов следует предусматривать выделение площадок для частичной санитарной обработки прибывающих людей, которые следует располагать с учетом направления ветров в данной местности. Площадка должна быть оборудована вешалами для выколачивания одежды, загрязненной радиоактивными веществами, и приспособлениями для удаления загрязнений вакуумированием и сметанием (сдуванием). «Грязная» зона площадки должна находиться с подветренной стороны по отношению к «чистой» зоне и к объекту.
13. На площадке частичной санитарной обработки следует предусматривать твердое покрытие и организованный водоотвод. Сброс всех сточных вод следует производить в испарительный колодец.
1. При оборудовании стационарных санитарных обмывочных пунктов следует предусматривать основные и вспомогательные помещения.
2. К основным помещениям относятся помещения, через которые необходимо организовать поточное движение людей при санитарной обработке: вестибюль, помещения приемки верхней (уличной) одежды, загрязненной отравляющим веществами, радиоактивными веществами и бактериальными средствами; ожидальная; раздевальная; мыльное и душевое отделения; одевальная.
3. К вспомогательным следует относить следующие помещения:
помещение для сортировки и упаковки загрязненной одежды и средств индивидуальной защиты в тарные мешки для отправки на станцию обеззараживания одежды;
помещение для хранения запаса мыла и мочалок;
помещение для хранения обеззараживающих средств;
комната отдыха обслуживающего персонала;
гардероб персонала (для хранения обработанной одежды и средств индивидуальной защиты);
помещение для хранения обменного фонда одежды, обуви и средств индивидуальной защиты;
уборные;
умывальные;
кладовые.
4. В состав «грязной» зоны необходимо включать следующие основные помещения: вестибюль, помещения для приемки верхней (уличной) одежды, сортировки и упаковки в тарные мешки загрязненного имущества, ожидальную, раздевальную, душевую и смежные с ними вспомогательные помещения. В «грязной» зоне следует предусматривать помещение (участок) для парикмахерской. В «грязной» и «чистой» зонах размещаются посты дозиметрического и химического контроля.
Остальные помещения следует относить к «чистой» зоне.
5. Движение людей следует предусматривать, как правило, в один поток, при этом женщины и мужчины обслуживаются попеременно или двумя параллельными потоками.
6. Для обеспечения требуемого режима движения и сокращения времени, затрачиваемого на санитарную обработку, необходимо основные помещения предусматривать смежными, а вспомогательные помещения, предназначенные для хранения моющих средств и обменного фонда одежды и обуви, для сбора, сортировки и упаковки загрязненного имущества и для обслуживающего персонала - по возможности смежными с основными помещениями.
7. В раздевальной должно быть предусмотрено место (участок) для дополнительной специальной обработки надетых противогазов протиранием дегазирующими или дезинфицирующими растворами.
Рядом с раздевальной следует предусматривать помещения или участки (места) для сортировки, упаковки загрязненной одежды и отправки ее на станцию обеззараживания одежды. Загрязненная одежда обезличивается.
8. В «грязной» зоне между ожидальной и раздевальной следует предусматривать уборную, используемую только при заражении бактериальными средствами.
9. Следует предусматривать единое душевое помещение для санитарной обработки людей.
Допускается предусматривать между душевыми помещения другого назначения при условии обеспечения прохода через эти помещения из одной душевой в другую.
10. При входе в помещение для санитарной обработки людей следует предусматривать участок для снятия противогазов, упаковки их в пронумерованные пластиковые пакеты и укладки на транспортную тележку для перевозки в одевальную, где противогазы возвращают их владельцам.
11. Допускается между раздевальной и душевой устраивать тамбуры для специальной обработки (протиранием) шлемов-масок противогазов, снятия их, упаковки в пронумерованные пластиковые пакеты и укладки на транспортную тележку перед входом в душевую.
12. При ожидальной и одевальной следует предусматривать посты медицинского и дозиметрического контроля. Допускается отделять помещения медицинского поста и поста дозиметрического контроля от других помещений ширмами или легкими перегородками.
13. Помещение (участок) для сбора, сортировки и упаковки загрязненной одежды следует располагать в «грязной» зоне. Это помещение должно иметь связь с раздевальной и гардеробом вестибюля.
При размещении этого помещения (участка) на первом этаже допускается предусматривать погрузку загрязненного имущества (при отправке его на специальную обработку) через окно.
14. Помещение для хранения обменного фонда одежды, обуви и средств индивидуальной зашиты следует предусматривать в одном из помещений, расположенном смежно с одевальной или имеющем с ним связь, в «чистой» зоне. Это помещение должно быть оборудовано стеллажами для размещения рассортированных по размерам средств индивидуальной зашиты, одежды и обуви.
15. Трубопроводы, к которым присоединяют душевые сетки, должны питаться от одного общего смесителя горячей и холодной воды, устанавливаемого со стороны «чистой» зоны.
16. Ширина дверных проемов основных помещений санитарного обмывочного пункта, а также проходов между душевыми кабинами должна предусматривать проезд транспортных тележек для транспортирования белья.
1. При оборудовании стационарных станций обеззараживания и пропитки одежды следует предусматривать основные и вспомогательные помещения.
2. К основным помещениям относятся:
помещение приемки и сортировки загрязненной одежды;
склад загрязненной одежды;
помещение для специальной обработки или импрегнирования одежды в водной среде (стиркой или бучением);
помещение для дегазации одежды или снятия с импрегнированной одежды защитного состава в среде органических растворителей (химической чисткой или бучением);
материальный склад моющих средств и органических растворителей для специальной обработки одежды;
участок приготовления растворов для специальной обработки одежды;
помещение для окончательного обезвоживания и отделки одежды;
помещения для разборки, починки и упаковки специально обработанной одежды:
- участок ремонта одежды;
- участок подборки и упаковки одежды, прошедшей специальную обработку;
- склад одежды, прошедшей специальную обработку;
лаборатория.
3. К вспомогательным помещениям относятся:
комната отдыха обслуживающего персонала;
кладовая обменного фонда одежды, обуви и средств индивидуальной зашиты;
санитарный пропускник;
уборные;
умывальные;
кладовые.
4. В состав «грязной» зоны необходимо включать следующие помещения: приемки и сортировки загрязненной одежды, специальной обработки одежды в водной среде, дегазации одежды в среде органических растворителей.
5. К «чистой» зоне следует относить помещения лаборатории, окончательного обезвоживания и отделки одежды, разборки, починки и упаковки специально обработанной одежды.
6. К помещению лаборатории должна быть подведено горячая и холодная вода, а также электросеть, обеспечивающая работу сушильного шкафа и сушильного барабана. Помещение для лаборатории следует предусматривать оснащенное системой вентиляции, обеспечивающей работу вытяжного шкафа.
7. В состав «грязной» зоны следует включать цех приемки и сортировки загрязненной одежды, склад загрязненной одежды, цех специальной обработки, а также помещения для санитарной обработки обслуживающего персонала. Остальные помещения необходимо относить к «чистой» зоне. На входе в «грязную» зону и на выходе из «чистой» зоны следует размещать посты дозиметрического контроля.
8. Помещения необходимо размещать в соответствии с принципом поточности обработки: загрязненная одежда от участка сортировки подается на склад (планировочное решение и оборудование которого должны предусматривать возможность раздельного хранения загрязненной одежды по видам загрязнения), затем поступает на специальную обработку и далее в «чистую» зону на глажение, починку, подборку, упаковку и отправку.
9. При одноэтажной планировке производственных цехов «грязная» и «чистая» зоны должны находиться с разных сторон здания, а внутри здания разделяться перегородкой, в которой следует предусматривать тамбур для проезда внутрицехового транспорта. При многоэтажной планировке цехов «грязную» зону следует располагать на нижних, а «чистую» - на верхних этажах.
10. Цех приемки и сортировки, а также склад загрязненной одежды должны быть ограждены от остального помещения стирального цеха сплошными перегородками. В перегородках следует предусматривать ворота (двери) для проезда внутрицехового транспорта.
11. Для специальной обработки и импрегнирования одежды следует использовать только циклические стирально-отжимные и стиральные машины.
12. Стиральные тоннельные и карусельные установки разрешается использовать только для дополнительной гигиенической стирки после специальной обработки одежды.
13. Сушильно-растрясочные машины должны быть вмонтированы в перегородку между стиральным и гладильным цехами так, чтобы отверстие загрузки машины находилось в «грязной», а отверстие выгрузки - в «чистой» зоне.
14. Для специальной обработки одежды следует предусматривать подачу сухого перегретого пара под давлением.
15. Между двумя смежными машинами циклического действия, выполняющими операции стирки и (или) отжима, трубопроводы горячей и холодной воды необходимо оборудовать смесителями со штуцерами под шланг для специальной обработки крышек загрузочных люков и прилегающих к ним участков корпуса машины перед выгрузкой из нее одежды.
16. Умывальники и душевые следует предусматривать в помещениях, смежных с уборными и гардеробом, из расчета: 1 умывальник на 25 человек; 1 душевая сетка на 6 человек, но не менее 2 сеток.
17. Бесперебойная подача воды при работе в режиме специальной обработки одежды 3 тонны в смену и более, должна обеспечиваться с помощью баков для хранения запаса воды.
1. Стационарные станции специальной обработки техники следует предусматривать проездными.
2. При специальной обработке техники должна осуществляться следующая последовательность операций:
контроль загрязненности техники (при его загрязнении РВ);
чистка и мойка наружных и внутренних поверхностей техники (при его загрязнении РВ;
нанесение на поверхность техники обезвреживающих веществ (при дегазации и дезинфекции);
выдержка (при дезинфекции) нанесенных веществ на поверхности техники;
смывание (снятие) обеззараживающих веществ;
повторный контроль степени загрязненности техники и в случае необходимости повторение дезактивации;
смазка поверхностей деталей и инструмента, изготовленных из легкокорродирующих материалов.
3. При специальной обработке техники следует принимать не менее двух последовательно расположенных рабочих постов.
4. Рабочий пост «чистой» зоны, предназначенный для повторного контроля загрязненности и для смазки, должен располагаться отдельно от «грязной» зоны. Допускается располагать рабочий пост «чистой» зоны в смежном помещении или в одном помещении, но за перегородками с проемами для проезда автомобилей, при этом проемы должны быть оснащены водонепроницаемыми шторами.
5. В одном помещении допускается размещать два и более параллельно расположенных потоков для специальной обработки техники, при этом посты «грязных» зон параллельных потоков должны быть изолированы один от другого перегородками или экранами высотой не менее 2,4 метра.
6. Расстояния между боковыми сторонами техники и экранами должны быть не менее: легковых автомобилей - 1,2 метра; грузовых автомобилей и автобусов - 1,5 метра.
7. Полы помещений специальной обработки техники должны иметь уклон 0,02 в сторону осмотровых канав, полы которых должны иметь уклон в сторону выпуска сточных вод.
8. К моечному оборудованию и рабочим столам, расположенным в «грязной» и «чистой» зонах, следует предусматривать подвод через смеситель холодной и горячей воды, а также сжатого воздуха.
9. Температура воды для мойки техники с использованием механизированных установок не нормируется. При ручной шланговой мойке температура воды должна быть 20 - 40 градусов по Цельсию.
10. Рабочие посты «грязной» и «чистой» зон для работ в нижней части техники должны быть оборудованы осмотровыми канавами, эстакадами или подъемниками.
11. В одном здании с помещением для специальной обработки техники необходимо предусматривать раздельные помещения для хранения средств специальной обработки и материалов. Площадь помещения следует принимать в зависимости от пропускной способности участка обеззараживания техники, но не менее 8 квадратных метров. Вход в помещение следует предусматривать из «чистой» зоны.
12. Помещение для обслуживающего персонала и санитарный пропускник, как правило, следует располагать в одном здании с постами специальной обработки техники.
13. Помещение для обслуживающего персонала должно иметь вход со стороны «чистой» зоны.
14. В помещениях специальной обработки техники, помещениях для обслуживающего персонала и на складе загрязненной одежды следует предусматривать поливочные краны для мытья полов.
1. Санитарные пропускники оборудуются в составе стационарных станций специальной обработки техники.
В составе санитарного пропускника следует предусматривать основные и вспомогательные помещения.
2. К основным помещениям относятся:
помещение сбора, сортировки и упаковки загрязненной одежды;
раздевальная;
помещение для полной санитарной обработки людей;
одевальная.
3. К вспомогательным помещениям относятся:
кладовая загрязненной одежды;
помещение хранения обменного фонда одежды, противогазов, изолирующих средств защиты кожи, мыла и мочалок;
комната отдыха обслуживающего персонала;
гардероб уличной и домашней одежды, средств индивидуальной зашиты обслуживающего персонала;
умывальники и душевые.
4. В помещении сбора, сортировки и упаковки загрязненной одежды следует предусматривать место специальной обработки и снятия противогазов, их упаковки и укладки в транспортную тележку.
5. В раздевальной следует предусматривать место выдачи мыла и мочалок.
6. В одевальной следует предусматривать место выдачи чистой одежды.
7. В раздевальной и одевальной следует предусматривать посты медицинского и дозиметрического контроля.
8. Вспомогательные помещения санитарного пропускника следует располагать смежно с соответствующими основными помещениями. Изолированные вспомогательные помещения следует располагать в той же («грязной» или «чистой») зоне, что и соответствующие основные помещения.
9. В гардеробе санитарных пропускников следует предусматривать хранение уличной одежды открытым способом, домашней и рабочей одежды, белья, обуви, а также средств индивидуальной защиты в закрытых одинарных шкафчиках.
10. В остальном требования к санитарным пропускникам, аналогичны требованиям к стационарным санитарным обмывочным пунктам.
1. В зависимости от функционального предназначения технические средства управления гражданской обороны подразделяются на:
пункты управления гражданской обороны;
автоматизированные системы управления (АСУ);
системы связи и оповещения;
средства добывания информации;
2. В зависимости от уровня управления пункты управления гражданской обороны подразделяются на:
пункты управления гражданской обороны федеральных органов исполнительной власти;
пункты управления гражданской обороны субъектов Российской Федерации;
пункты управления гражданской обороны муниципальных образований и организаций;
пункты управления гражданской обороны организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне.
3. В зависимости от исполнения пункты управления гражданской обороны подразделяются на:
стационарные;
мобильные;
подвижные.
4. Автоматизированные системы управления гражданской обороны подразделяются на виды в зависимости от уровня управления аналогично классификации пунктов управления гражданской обороны.
5. Систему связи гражданской обороны составляют следующие виды связи:
проводная связь;
радио и радиорелейная связь;
спутниковая связь;
транкинговая связь (сотовая) связь.
6. В систему связи гражданской обороны входят:
узлы связи, коммутационные центры, центры радио-, спутниковой связи;
линии связи различного назначения, соединяющие их между собой и с узлами (центрами) других систем связи;
элементы сети фельдъегерско-почтовой связи;
системы управления системой связи;
системы технического обеспечения связи и АСУ;
резерв сил и средств связи.
7. Система оповещения гражданской обороны включает федеральную, межрегиональную, региональную, муниципальную объектовую системы оповещения.
8. Технические средства оповещения гражданской обороны состоит из:
комплексов технических средств оповещения;
устройств оконечных;
устройств исполнительных;
устройств управления оконечным и исполнительным оборудованием;
систем записи.
9. Средства добывания информации подразделяются на приборы радиационно-химической разведки, радиолокационные станции, метеорологические станции, навигационные средства, средства инструментальной и звуковой разведки, телевизионные станции.
10. Общими требованиями к техническим системам управления гражданской обороны являются:
обеспечение оперативности, непрерывности и устойчивости управления силами, средствами и ресурсами гражданской обороны;
обеспечение своевременной выработки управленческих решений и доведение их до подчиненных органов управления и сил гражданской обороны;
соответствие элементов системы управления (органов управления, пунктов управления, систем оповещения и связи, информационно-управляющих и других специальных систем) решаемым задачам;
подготовленность технических систем к функционированию в различных условиях возможной обстановки, при различных режимах функционирования, а также при изменении мест дислокации органов управления гражданской обороны и нарушении централизованного управления;
наличие на всех уровнях системы управления пунктов управления и соответствующих ресурсов, обеспечивающих управление силами и средствами, координацию действий органов управления, сил и средств гражданской обороны;
совместимость алгоритмов, средств и методов управления (в части оснащения пунктов управления, систем оповещения и связи, информационно-управляющих и других специальных систем) системы управления гражданской обороны с соответствующими системами управления взаимодействующих федеральных органов государственной власти, органов военного управления по техническим характеристикам, информационно-лингвистическому, алгоритмическому, программному, энергетическому и материально-техническому видам обеспечения;
обеспечение защиты информации, программного обеспечения и комплекса технических средств от несанкционированного доступа, изменения и разрушения.
11. Пункты управления гражданской обороны по своей структуре и параметрам должны обеспечивать условия для работы и отдыха руководства и дежурной смены управления гражданской обороны.
Для этого пункты управления гражданской обороны должны:
иметь соответствующий класс защиты;
обеспечивать условия, соответствующие эргономическим и санитарным нормам;
иметь полное техническое оснащение для выполнения своих обязанностей руководством и дежурной сменой управления гражданской обороны.
12. В зависимости от уровня управления степень защищенности пунктов управления всех исполнений следует обеспечивать средствами фильтровентиляции и (или) регенерации воздуха.
13. Автоматизированные системы управления гражданской обороны должны соответствовать требованиям, предъявляемым к автоматизированным системам управления военного назначения, в том числе по использованию общего программного обеспечения и защиты информации.
Автоматизированные системы управления гражданской обороны должны обеспечивать информационные потребности руководства и дежурной смены управления гражданской обороны.
14. Системы связи и оповещения должны отвечать следующим требованиям:
1) по надежности и ее составляющим безотказности, долговечности, ремонтопригодности, сохраняемости:
средняя наработка на отказ изделия должна составлять не менее 10000 часов;
среднее время восстановления работоспособного состояния средства связи и оповещения - не более 30 минут с учетом замены неисправного блока и без учета времени на доставку;
средний срок сохраняемости средств связи и оповещения - не менее 12 лет при хранении его в условиях отапливаемых и неотапливаемых хранилищ с температурой от минус 40 до плюс 40 градусов по Цельсию, относительной влажностью - 80 процентов;
средний срок службы составных частей средств связи и оповещения до списания - не менее 12 лет;
средний ресурс составных частей средства связи и оповещения до первого капитального ремонта - не менее 10000 часов.
2) технические средства связи и оповещения гражданской обороны должны серийно производится на территории Российской Федерации, иметь конструктивные и программные составляющие прошедшие обязательную сертификацию в порядке, установленном настоящим Федеральным законом.
3) технические средства связи и оповещения гражданской обороны должны технически и программно сопрягаться со средствами, каналами связи и локальными вычислительными сетями, используемыми на узлах связи ЕСЭ Росси в сети связи общего пользования.
4) технические средства связи и оповещения гражданской обороны должны обеспечивать:
доведение до органов управления и сил гражданской обороны сигналов (распоряжений) о введении установленных степеней готовности;
циркулярное оповещение должностных лиц по служебным и квартирным телефонам сети связи общего пользования и ведомственных сетей связи;
подачу универсального сигнала «Внимание всем» (в мирное время) и сигнала «Воздушная тревога» (в военное время) с помощью электросирен, сигнально громкоговорящих установок, громкоговорителей и доведение сигналов и информации оповещения до населения и органов управления;
переключение узлов, проводного радио и телевизионного вещания для передачи речевых сообщений и информирования населения с городских и загородных запасных пунктов управления.
1. Для оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или в следствии этих действий создаются технические системы оповещения:
на федеральном уровне - федеральная система оповещения (на территории Российской Федерации);
на межрегиональном уровне - межрегиональная система оповещения (на территории федерального округа);
на региональном уровне - региональная система оповещения (на территории субъекта Российской Федерации);
на муниципальном уровне - местная система оповещения (на территории муниципального образования);
на объектовом уровне - объектовые, а также - локальная система оповещения (в районе размещения потенциально опасного объекта).
2. Системы оповещения должны обеспечивать своевременное доведение до органов управления и сил гражданской обороны, а также до населения:
распоряжений о проведении мероприятий гражданской обороны;
сигналов и информации о всех видах опасности, возникающих при ведении военных действий, а также вследствие этих действий.
3. В мирное время системы оповещения гражданской обороны используются в целях реализации задач по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций.
4. Системы оповещения гражданской обороны всех уровней должны:
обеспечивать как централизованное, так и децентрализованное доведение информации, а также возможность ретрансляции;
обеспечивать как циркулярное, так и выборочное доведение сигналов и информации оповещения до органов управления и сил гражданской обороны, а также до населения;
обеспечивать возможность ретрансляции сигналов и информации оповещения при комплексном использовании различных каналов связи и аппаратуры автоматизированного оповещения.
5. Создание, совершенствование (реконструкция) и поддержание в постоянной готовности к задействованию систем оповещения гражданской обороны являются составными частями мероприятий по гражданской обороне, проводимых в федеральных органах исполнительной власти, органах исполнительной власти субъектов РФ и органах местного самоуправления, на соответствующих территориях и в организациях.
6. Системы оповещения гражданской обороны всех уровней должны технически и программно сопрягаться.
7. Системы оповещения гражданской обороны должны удовлетворять следующим требованиям:
при автоматическом способе передачи время прохождения сигналов на направлении оповещения не должно превышать:
в системе не более 80 секунд с вероятностью 0,95;
в федеральном звене не более 30 секунд с вероятностью 0,95;
в межрегиональном звене не более 30 секунд с вероятностью 0,95;
в региональном (территориальном) звене не более 12 секунд с вероятностью 0,95;
в местном звене не более 8 секунд с вероятностью 0,95;
при автоматизированном способе передачи информации допустимое время на прием, обработку и передачу сигналов оповещения и управления не должно превышать 60 секунд с вероятностью 0,95 в каждом звене оповещения;
вероятность ошибки при приеме сигналов на направлении оповещения не должна превышать:
в системе - 10-3;
в федеральном звене - 10-6;
в межрегиональном звене - 10-5;
в региональном (территориальном) звене - 10-4.
разборчивость слов при передаче информации должна быть не менее 93 % в каждом звене оповещения.
системы оповещения должна обеспечивать передачу сообщений и сигналов в подчиненные органы управления и силы гражданской обороны при всех воздействующих факторах военного времени с вероятностью не ниже 0,95 для федерального и межрегионального звеньев управления, 0,9 - для регионального звена управления и 0,85 - для муниципального и объектового звеньев управления;
коэффициент готовности, характеризующий способность системы оповещения немедленно приступить к передаче сигналов и информации оповещения органам управления и силам гражданской обороны в любой обстановке, в целом должен быть не менее 0,994, в федеральном звене - 0,99999; в межрегиональном звене - 0,9999; в региональном (территориальном звене) - 0,999; в местном звене - 0,995;
надежность системы оповещения должна составлять не менее 12 лет непрерывной работы;
управляемость системой оповещения должна обеспечивать изменение свого состояние в заданных пределах при воздействиях на нее органов управления связью и оповещения в соответствии с изменениями обстановки в условиях военного времени.
1. Средства световой и иных видов маскировки классифицируются с целью определения области их применения и соответствующей этой области маркировки, а также для определения требований безопасности при использовании средств маскировки.
2. В соответствии с возможностями современных систем обнаружения и наведения на цели современных средств поражения средства маскировки подразделяются на следующие виды:
средства световой маскировки;
средства радиолокационной маскировки;
средства тепловой маскировки;
средства оптической маскировки;
средства акустической маскировки.
3. Средства световой маскировки подразделяются на следующие группы:
маскировочные светильники;
лампы накаливания пониженной мощности;
световые знаки;
маскировочные приспособления к светильникам;
регуляторы напряжения;
переходные патроны для установки ламп накаливания пониженной мощности;
световозвращающие и светорассеивающие покрытия;
светотехнические приборы для контроля средств маскировки;
системы управления маскировкой.
4. Средства радиолокационной маскировки предназначены для корректировки физических полей объектов при проведении мероприятий гражданской обороны и подразделяются на следующие группы:
маски-экраны;
радиопоглощающие покрытия;
устройства для осуществления статических помех;
боеприпасы-помехи для противодействия системам наведения высокоточного оружия.
5. Средства тепловой маскировки подразделяются на следующие группы:
теплопоглощающие покрытия;
ложные тепловые цели.
6. Средства оптической маскировки предназначены для скрытия объектов и ориентиров, которые могут быть использованы противником как вспомогательные точки прицеливания при бомбометании и пуске ракет, и подразделяются на следующие группы:
маскировочные покрытия;
аэрозольные помехи;
ложные оптические цели.
7. Средства акустической маскировки подразделяются на следующие группы:
маскировочные экраны и кожухи;
ложные акустические цели.
8. В зависимости от набора основных демаскирующих признаков объекта и применяемых противником средств разведки и наведения для проведения комплексной маскировки используются различные по составу комплексы световой и иных видов маскировки. Состав комплекса средств для конкретного объекта должен обосновываться на этапе планирования маскировки.
9. Стационарные и переносные светильники наружного маскировочного освещения, применяемые в режиме полного затемнения, должны соответствовать следующим требованиям:
а) весь световой поток светильников должен быть направлен в нижнюю полусферу;
б) создаваемая светильниками освещенность поверхностей не должна превышать 0,2 люкса;
в) светильники должны иметь защитный угол не менее 15 градусов и жесткое крепление, исключающее возможность изменения их положения под воздействием ветра со скоростью до 40 метров в секунду;
г) светильники следует размещать так, чтобы их световой поток не падал на стены строений и другие вертикальные поверхности; их установка вблизи поверхностей с зеркальным характером отражения не допускается.
В местах, где постоянное маскировочное освещение не предусмотрено, допускается использование переносных осветительных фонарей, создающих освещенность, не превышающую 2 люкса при размерах светового пятна на расстоянии 1 метр от освещаемой поверхности не более 1 квадратного метра, и удовлетворяющих следующим требованиям:
а) весь световой поток светильников должен быть направлен в нижнюю полусферу;
б) светильники следует размещать так, чтобы их световой поток не падал на стены строений и другие вертикальные поверхности; их установка вблизи поверхностей с зеркальным характером отражения не допускается.
Установки общего маскировочного освещения, работающие в режиме полного затемнения, должны удовлетворять следующим светотехническим требованиям:
а) весь световой поток светильников должен быть направлен на нижнюю полусферу;
б) защитный угол светильников должен составлять не менее 30 градусов;
в) попадание прямого светового потока на световые проемы и стены должно быть исключено;
г) освещенность на поверхностях, просматриваемых через световые проемы из верхней полусферы, не должна превышать 0,5 люкса.
Местное маскировочное освещение предусматривается в тех случаях, когда продолжение работы при общем маскировочном освещении невозможно.
10. Установки (светильники) местного внутреннего маскировочного освещения, работающие в режиме полного затемнения, должны удовлетворять следующим требованиям:
весь световой поток светильников должен быть направлен на нижнюю полусферу;
защитный угол светильников должен составлять не менее 30 градусов;
попадание прямого светового потока на световые проемы и стены должно быть исключено;
освещенность на поверхностях в пределах светового пятна, просматриваемого через световые проемы из верхней полусферы, должна быть не более 5 люкс;
площадь светового пятна, создаваемого светильником, не должна превышать 1 квадратный метр.
Светильники внутреннего освещения, работающие в режиме полного затемнения, должны быть оборудованы маскировочными приспособлениями.
Для установки на светильник соответствующего приспособления:
а) заменяют лампу номинальной мощности лампой меньшей мощности;
б) устанавливают маскировочные приспособления в виде затенителей-экранов непосредственно на источник света, а в виде затенителей-цилиндров - с наружной стороны отражателя или между источником света и рассеивателем.
11. Светомаскировочные устройства для окон должны удовлетворять следующим требованиям:
закрывающие устройства должны перекрывать оконные проемы и выступать за пределы проема не менее чем на 0,15 метра с каждой стороны;
для штор должны быть предусмотрены вертикальные направляющие;
при витражном и ленточном остеклении дополнительно должны устанавливаться стойки - направляющие;
ширина штор не должна превышать 6 метров.
В случаях, когда шторы расположены встык или между ними имеется зазор, должны предусматриваться нащельники шириной не менее 0,4 метра.
Раздвижные шторы следует применять в производственных и других зданиях при высоте оконного проема не более 4 метров.
Подъемные шторы следует применять в одноэтажных производственных зданиях и сооружениях при высоте оконного проема 4 - 8 метров. При более высоких окнах верхнюю часть проема, превышающую 8 метров, следует заделывать наглухо светонепроницаемым материалом или покрытием, наносимым на остекление (пленки, краски), если это допускается по условиям технологии производства.
Для обеспечения световой маскировки окон, на которых невозможна установка штор (например, из-за ветровых связей между колоннами), и фонарей их остекление должно быть покрыто светонепроницаемыми красками и пленками, если это допускается условиями технологии производства.
Механизмы для приведения в действие светомаскировочных устройств должны быть ручными, при этом прикладываемое усилие не должно превышать 147 Ньютонов (15 килограмм-силы) на 1 человека.
12. В производственных зданиях и сооружениях для световой маскировки ворот, используемых для проезда транспорта, в зависимости от производственных условий следует устраивать тамбуры внутри или снаружи здания.
Конструкция тамбура должна быть легкой, сборно-разборной, из несгораемых или трудносгораемых материалов.
13. В режиме полного затемнения световые знаки мирного времени выключаются.
На территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, и в организациях, отнесенных к категориям по гражданской обороне, в режиме световой маскировки должны использоваться специальные световые знаки для обозначения входов, выходов, путей эвакуации людей, помещений убежищ, противорадиационных укрытий гражданской обороны, медицинских пунктов, мест размещения средств пожаротушения, запрещения прохода и др.
Наряду с символами допускается использование световых знаков в виде надписей.
В режиме полного затемнения следует применять световые знаки, удовлетворяющие следующим требованиям:
а) размеры и яркость устанавливаемых снаружи световых знаков должны обеспечивать их видимость на фоне с яркостью до 0,05 кандел на квадратный метр с расстояния 25 - 30 метров. Символика знака при той же яркости фона должна различаться с расстояния не менее 10 метров. Освещенность в зоне их расположения не должна быть более 0,2 люкса;
б) размеры и яркость устанавливаемых внутри зданий световых знаков должны обеспечивать их видимость на фоне с яркостью до 0,1 канделы на квадратный метр с расстояния 25 м и различимость символики с расстояния до 10 метров. Освещенность в зоне их расположения не должна быть более 0,5 люкса.
Световые знаки должны включаться одновременно с наружным и внутренним маскировочным освещением. Знаки должны присоединяться к сетям наружного и внутреннего освещения, не отключаемым в режиме полного затемнения, или иметь автономное питание.
14. Для питания и управления сетями наружного освещения рекомендуется использовать шкафы, обеспечивающие заземление распределительной сети наружного освещения при отключении освещения. Шкафы при установке вне помещений должны оборудоваться дополнительными козырьками для защиты от солнечной радиации. Шкафы одностороннего обслуживания оборудуются контакторами, управляющими отходящими линиями.
Шкафы программного автоматического отключения коммутационных аппаратов применяются на центрах питания и распределительных пунктах электросетей для последовательного отключения групп коммутационных аппаратов, объединенных по пять в каждой группе, с интервалом во времени не менее 10 секунд. Запуск программного устройства осуществляется общей командой отключения, поступающей на общий блок от аппарата дистанционного или телемеханического управления.
Шкафы одностороннего обслуживания устанавливаются вблизи коммутационных аппаратов, подлежащих отключению.
1. Оценка соответствия продукции, организаций, осуществляющих подтверждение соответствия процессов проектирования, производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, установленным федеральными законами о технических регламентах, нормативными документами по гражданской обороне, и условиями договоров проводится в формах:
1) аккредитации;
2) независимой оценки рисков в области гражданской обороны;
3) государственного надзора в области гражданской обороны;
4) исследований (испытаний);
5) подтверждения соответствия продукции;
6) приемки и ввода в эксплуатацию объектов защиты и объектов гражданской обороны;
7) производственного контроля;
8) экспертизы.
2. Порядок оценки соответствия продукции установленным требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, путем независимой оценки риска устанавливается нормативными правовыми актами Российской Федерации.
1. Подтверждение соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, на территории Российской Федерации осуществляется в добровольном или обязательном порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
2. Добровольное подтверждение соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, осуществляется в форме добровольной сертификации.
3. Обязательное подтверждение соответствия продукции требованиям настоящего Федерального закона осуществляется в формах декларирования соответствия или в форме обязательной сертификации.
4. Обязательному подтверждению соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, подлежат объекты гражданской обороны, технические средства управления гражданской обороной, технические средства оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, технические средства световой и иных видов маскировки, требования к которым устанавливаются настоящим Федеральным законом и (или) федеральными законами о технических регламентах, содержащих требования к отдельным видам продукции.
5. Декларирование соответствия продукции требованиям настоящего Федерального закона может осуществляться юридическим лицом или физическим лицом, зарегистрированным в качестве индивидуального предпринимателя на территории Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации, которые являются изготовителями (продавцами) продукции, либо юридическим лицом или физическим лицом, зарегистрированным в качестве индивидуального предпринимателя на территории российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации, выполняющими пор договору функции иностранного изготовителя (продавца) в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям настоящего Федерального закона, а также несущими ответственность за нарушение указанных требований.
6. Подтверждение соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, в форме декларирования с привлечением третьей стороны проводится только в организациях, аккредитованных на право проведения таких работ.
7. Продукция, соответствие которой требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, подтверждено в установленном настоящим Федеральным законом порядке, маркируется знаком обращения на рынке. Если к продукции предъявляются требования иными федеральными законами о технических регламентах, то знак обращения на рынке проставляется только после подтверждения соответствия этой продукции требованиям федеральных законов о соответствующих технических регламентах.
8. Знак обращения на рынке применяется изготовителями (продавцами) на основании сертификата соответствия или декларации соответствия. Знак обращения на рынке проставляется на продукции и (или) ее упаковке (таре), а также в сопроводительной технической документации, поступающей к потребителю при реализации.
1. Подтверждение соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, осуществляется по схемам обязательного подтверждения соответствия требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону (далее - схемы), каждая из которых представляет собой полный набор операций и условий их выполнения. Схемы могут включать одну или несколько операций, результаты которых необходимы для подтверждения соответствия продукции установленным требованиям.
2. Подтверждение соответствия продукции требованиям настоящего Федерального закона проводится по следующим схемам:
1) для серийно выпускаемой продукции:
а) декларация соответствия заявителя на основе собственных доказательств (схема 1д);
б) декларация соответствия изготовителя (продавца) на основе собственных доказательств и испытаний типового образца продукции в аккредитованной испытательной лаборатории (схема 2д);
в) декларация соответствия изготовителя (продавца) на основе собственных доказательств, испытаний типового образца продукции в аккредитованной испытательной лаборатории и сертификации системы качества применительно к производству продукции (схема 3д);
г) сертификация продукции на основе анализа состояния производства и испытаний типового образца продукции в аккредитованной испытательной лаборатории (схема 2с);
д) сертификация продукции на основе испытаний типового образца продукции в аккредитованной испытательной лаборатории с последующим инспекционным контролем (схема 3с);
е) сертификация продукции на основе анализа состояния производства и испытаний типового образца продукции в аккредитованной испытательной лаборатории с последующим инспекционным контролем (схема 4с);
ж) сертификация продукции на основе испытаний типового образца продукции в аккредитованной испытательной лаборатории и сертификации системы качества с последующим инспекционным контролем (схема 5с);
2) для ограниченной партии продукции:
а) декларация изготовителя (продавца) на основе собственных доказательств, испытаний в аккредитованной испытательной лаборатории представительной выборки образцов из партии продукции (схема 5д);
б) сертификация партии продукции на основе испытаний представительной выборки образцов из этой партии в аккредитованной испытательной лаборатории (схема 6с);
в) сертификация единиц продукции на основе испытаний единицы продукции в аккредитованной испытательной лаборатории (схема 7с).
3. Представительная выборка образцов для проведения испытаний в целях подтверждения соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, определяется в соответствии с законодательством Российской Федерации.
4. Подтверждение соответствия объектов, отнесенных к категории по гражданской обороне, требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, осуществляется по схеме 5д.
5. Схемы 1д и 5д применяются для подтверждения соответствия технических средств световой и иных видов маскировки требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону.
6. Схема 2д и 3д применяется по выбору изготовителя (продавца) для подтверждения соответствия требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону:
1) специализированных складских помещений для хранения имущества гражданской обороны;
2) санитарно-обмывочных пунктов;
3) станций обеззараживания одежды;
4) станций специальной обработки.
7. Схемы 2с, 3с, 4с, 5с и 6с применяются по выбору изготовителя (продавца) для подтверждения соответствия требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону:
1) убежищ гражданской обороны;
2) противорадиационных укрытий;
3) технических средств управления гражданской обороны;
4) технических средств оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий.
8. Подтверждение соответствия произведенных зарубежными производителями технических средств управления гражданской обороны и технических средств оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, осуществляется в соответствии со схемой 7с.
9. Схема 7с применяется для подтверждения соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, в случае, когда отсутствует возможность представительной выборки типовых образцов для проведения испытаний.
10. Схема 3с применяется только при проведении сертификации ранее сертифицированной продукции после завершения срока действия сертификата.
11. По желанию заявителя подтверждение соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, путем декларирования может быть заменено обязательной сертификацией.
12. Действие декларации о соответствии продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, устанавливается на срок не более 5 лет.
13. Декларирование соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, проводится в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
14. Если федеральными законами о соответствующих технических регламентах предусмотрены схемы сертификации для конкретной продукции, отличные от схем, установленных настоящим Федеральным законом, подтверждение соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, проводится по схеме, обеспечивающей наиболее полный контроль и объективность исследований (испытаний) и измерений, в том числе правил отбора образцов.
1. Сертификация продукции проводится органами, аккредитованными в соответствии с порядком, установленным Правительством Российской Федерации, и дополнительными требованиями, изложенными в статье 63 настоящего Федерального закона.
2. Сертификация включает в себя:
1) подачу изготовителем (продавцом) заявки на проведение сертификации и рассмотрение представленных материалов аккредитованным органом по сертификации;
2) принятие аккредитованным органом по сертификации решения по заявке на проведение сертификации с указанием ее схемы;
3) оценку соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону;
4) выдачу аккредитованным органом по сертификации сертификата или мотивированный отказ в выдаче сертификата;
5) осуществление аккредитованным органом по сертификации инспекционного контроля сертифицированной продукции, если он предусмотрен схемой сертификации;
6) осуществление изготовителем (продавцом) корректирующих мероприятий при выявлении несоответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, и при неправильном применении знака обращения на рынке.
3. Процедура подтверждения соответствия продукции требованиям настоящего Федерального закона включает в себя:
1) отбор и идентификацию образцов продукции;
2) оценку производства или сертификацию системы качества (производства), если это предусмотрено схемой сертификации;
3) проведение испытаний продукции в аккредитованной испытательной лаборатории;
4) экспертизу документов, представленных изготовителем (продавцом) (в том числе технической документации, документов о качестве, заключений, сертификатов и протоколов испытаний), в целях определения возможности признания соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону;
5) анализ полученных результатов и принятие решения о возможности выдачи сертификата.
4. Заявитель может обратиться с заявкой на проведение сертификации в любой аккредитованный орган по сертификации, имеющий право проведения таких работ.
5. Заявка на проведение сертификации оформляется заявителем на русском языке и должна содержать:
1) наименование и местонахождение заявителя;
2) наименование и местонахождение изготовителя (продавца);
3) сведения о продукции и идентифицирующие ее признаки (наименование, код по общероссийскому классификатору или код импортной продукции в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Российской Федерации, применяемой в Российской Федерации), техническое описание продукции, инструкцию по ее применению (эксплуатации) и другую техническую документацию, описывающую продукцию, а также декларируемое количество (серийное производство, партия или единица продукции);
4) указание нормативных документы по гражданской обороне;
5) схему сертификации;
6) обязательства заявителя о выполнении правил и условий сертификации.
6. Уполномоченный орган, осуществляющий сертификацию, в течение 30 суток со дня подачи заявки на проведение сертификации направляет заявителю положительное или отрицательное решение по его заявке.
7. Отрицательное решение по заявке на проведение сертификации должно содержать мотивированный отказ в проведении сертификации.
8. Положительное решение по заявке на проведение сертификации должно включать в себя основные условия сертификации, в том числе информацию:
1) о схеме сертификации;
2) о нормативных документах, на основании которых будет проводиться сертификация соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону;
3) об организации, которая будет проводить анализ состояния производства (если это предусмотрено схемой сертификации);
4) о порядке отбора образцов продукции;
5) о порядке проведения испытаний образцов продукции;
6) о порядке оценки стабильности условий производства;
7) о критериях оценки соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону;
8) о необходимости предоставления дополнительных документов, подтверждающих безопасность продукции.
9. Подтверждение соответствия продукции требованиям настоящего Федерального закона включает в себя, если это предусмотрено схемой сертификации:
1) отбор контрольных и образцов для испытаний;
2) идентификацию продукции;
3) испытания образцов продукции в аккредитованной испытательной лаборатории;
4) оценку стабильности условий производства;
5) анализ представленных документов.
10. Отбор образцов продукции (контрольных образцов и образцов для испытаний) проводится в соответствии с требованиями, установленными законодательством Российской Федерации.
11. Допускается в качестве контрольных образцов использовать образцы продукции, подвергшиеся сертификационным испытаниям, если их идентификационные признаки и показатели, проверяемые при сертификации, остались неизменными.
12. Образцы, отобранные для испытаний и в качестве контрольных, должны быть по конструкции, составу и технологии изготовления идентичны продукции, поставляемой потребителю (заказчику).
13. Заявитель (изготовитель, продавец) прилагает к образцам документы, подтверждающие приемку продукции изготовителем (продавцом) и ее соответствие нормативным документам, по которым выпускается продукция (или их копии), а также необходимые технические документы, состав и содержание которых приведены в решении аккредитованного органа по сертификации по заявке на проведение сертификации.
14. После отбора образцов должны быть приняты меры защиты от подмены образцов или ошибок в их идентификации.
15. Контрольные образцы подлежат хранению в течение срока действия сертификата.
16. Идентификацию проводят как при отборе образцов, так и при испытании продукции с целью удостоверения, что представленные образцы действительно относятся к сертифицируемой продукции.
17. Идентификация состоит в сравнении основных характеристик образцов продукции, указанных в заявке на проведение сертификации продукции и технической (сопроводительной) документации на нее, и маркированных характеристик на образце, упаковке (таре) и в сопроводительной документации.
18. При сертификации партии продукции дополнительно проверяется соответствие ее фактического объема заявляемому объему.
19. Результаты идентификации при проведении испытаний отражаются в протоколе испытаний (отчете об испытаниях).
20. Испытания в целях сертификации проводятся по заказу аккредитованного органа по сертификации.
21. Испытания проводятся испытательными лабораториями, прошедшими аккредитацию на право проведения работ.
22. В случае отсутствия испытательной лаборатории, аккредитованной на техническую компетентность и независимость, или значительной ее удаленности, усложняющей транспортирование образцов, увеличивающей стоимость испытаний и удлиняющей сроки их проведения, допускается проведение испытаний в целях сертификации испытательными лабораториями, аккредитованными только на техническую компетентность, независимыми от изготовителя или потребителя сертифицируемой продукции. Такие испытания проводятся под контролем представителей аккредитованного органа по сертификации. Объективность таких испытаний наряду с испытательной лабораторией обеспечивает аккредитованный орган по сертификации, поручивший испытательной лаборатории их проведение.
23. По результатам испытаний испытательные лаборатории оформляют протоколы испытаний и передают их в аккредитованный орган по сертификации. Копии протоколов испытаний подлежат хранению в испытательной лаборатории в течение срока службы (годности) сертифицированной продукции, но не менее 3 лет после окончания срока действия выданных на их основании сертификатов или решений об отказе в выдаче сертификатов.
24. Протокол испытаний (отчет об испытания) должен содержать следующую информацию:
1) обозначение протокола испытаний (отчета об испытаниях), порядковый номер и нумерацию каждой страницы протокола, а также общее количество страниц;
2) сведения об испытательной лаборатории, проводившей испытания;
3) сведения об аккредитованном органе по сертификации, поручившем проведение испытаний;
4) идентификационные сведения о представленной на испытания продукции, в том числе об изготовителе продукции;
5) основание для проведения испытаний;
6) описание программы и методов испытаний или ссылки на стандартные методы испытаний;
7) сведения об отборе образцов;
8) условия проведения испытаний;
9) сведения об использованных средствах измерений и испытательном оборудовании;
10) проверяемые показатели и требования к ним, сведения о нормативных документах, содержащих эти требования;
11) фактические значения показателей испытанных образцов, в том числе промежуточные, в соответствии с необходимыми критериями оценки и с указанием расчетной или фактической погрешности измерений;
12) сведения об испытаниях, выполняемых другой испытательной лабораторией;
13) дату выпуска протокола испытаний (отчета об испытаниях).
25. Протокол испытаний (отчет об испытаниях) должен быть подписан всеми лицами, ответственными за их проведение, утвержден руководством аккредитованного органа по сертификации и скреплен печатью испытательной лаборатории. К протоколу испытаний (отчету об испытаниях) прилагается акт отбора образцов со всеми приложениями к нему.
26. Протоколы испытаний (отчет об испытаниях) должен включать необходимый объем информации, позволяющей получить аналогичные результаты в случае проведения повторных испытаний. Если результатом какого-либо испытания является качественная оценка соответствия продукции установленному требованию, в протоколе испытаний (отчете об испытаниях) приводится информация, на основании которой получен результат.
27. Не допускаются исправления и изменения в тексте протокола испытаний (отчета об испытаниях) после его выпуска.
28. Не допускается размещение в протоколе испытаний (отчете об испытаниях) общих оценок, рекомендаций и советов по устранению недостатков или совершенствованию испытанных изделий.
29. Протокол испытаний (отчет об испытаниях) распространяется только на образцы, подвергнутые испытаниям.
30. Анализ производства проводится с целью установления необходимых условий для изготовления продукции со стабильными характеристиками, проверяемыми при сертификации.
31. Оценка стабильности условий производства должна выполняться не ранее чем за 12 месяцев до дня выдачи сертификата на основе анализа состояния производства (схемы 2с и 4с) или сертификации производства или системы качества производства (схема 5с).
32. Основанием для проведения анализа состояния производства является решение аккредитованного органа по сертификации. Аккредитованный орган по сертификации может поручить проведение проверки состояния производства организации, имеющей в своем штате экспертов по сертификации данной продукции или экспертов по сертификации производства и систем качества производства. В этом случае оформляется обоснованное письменное поручение аккредитованного органа по сертификации.
33. При проведении анализа состояния производства должны проверяться:
1) технологические процессы;
2) технологическая документация;
3) средства технологического оснащения;
4) технологические режимы;
5) управление средствами технологического оснащения;
6) управление метрологическим оборудованием;
7) методики испытаний и измерений;
8) порядок проведения контроля сырья и комплектующих изделий;
9) порядок проведения контроля продукции в процессе ее производства;
10) управление несоответствующей продукцией;
11) порядок работы с рекламациями.
34. Недостатки, выявленные в процессе проверки, классифицируются как существенные или несущественные несоответствия.
35. К существенным несоответствиям относятся:
1) отсутствие нормативной и технологической документации на продукцию;
2) отсутствие описания выполняемых операций с указанием средств технологического оснащения, точек и порядка контроля;
3) отсутствие необходимых средств технического оснащения и средств контроля и испытаний;
4) использование средств контроля и испытаний, не прошедших метрологический контроль в установленном порядке и в установленные сроки;
5) отсутствие документированных процедур контроля, обеспечивающих стабильность характеристик продукции, или их невыполнение.
36. Наличие существенных несоответствий свидетельствует о неудовлетворительном состоянии производства.
37. При наличии одного или нескольких существенных несоответствий организация должна провести корректирующие мероприятия в сроки, согласованные с аккредитованным органом по сертификации.
38. Несущественные замечания должны быть устранены не позднее дня проведения очередного инспекционного контроля.
39. По результатам проверки составляется акт о результатах анализа состояния производства сертифицируемой продукции. В акте указываются:
1) результаты проверки;
2) дополнительные материалы, использованные при анализе состояния производства сертифицируемой продукции;
3) общая оценка состояния производства;
4) необходимость и сроки выполнения корректирующих мероприятий.
40. Акт о результатах анализа состояния производства сертифицируемой продукции хранится аккредитованным органом по сертификации, а его копия направляется заявителю (изготовителю, продавцу).
41. Решение о конфиденциальности информации, полученной в ходе проверки, принимает проверяемая организация.
42. Аккредитованный орган по сертификации учитывает результаты анализа состояния производства наряду с протоколом испытаний (отчетом об испытаниях) при принятии решения о возможности и об условиях выдачи сертификата.
43. Аккредитованный орган по сертификации после анализа протоколов испытаний (отчета об испытаниях), результатов анализа состояния производства (если это установлено схемой сертификации), других документов о соответствии продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, готовит решение о выдаче (об отказе в выдаче) сертификата.
44. На основании решения о выдаче сертификата соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, аккредитованный орган по сертификации оформляет сертификат, регистрирует его в едином реестре в установленном порядке и выдает заявителю (изготовителю, продавцу). Сертификат действителен только при наличии регистрационного номера.
45. При отрицательных результатах оценки соответствия продукции установленным требованиям аккредитованный орган по сертификации выдает решение об отказе в выдаче сертификата с указанием причин.
46. Сертификат соответствия продукции требованиям настоящего Федерального закона оформляется в соответствии с законодательством Российской Федерации.
47. Сертификат соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, может иметь приложение, содержащее перечень конкретных видов и типов продукции, на которые распространяется его действие.
1) 2с - не более 1 года;
2) 3с - не более 3 лет;
3) 4с и 5с - не более 5 лет.
49. Для продукции, выпускаемой единично или партиями (схемы 6с и 7с), срок действия выданного сертификата соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, устанавливается до окончания срока годности (службы) указанной продукции, в течение которого изготовитель в соответствии с законодательством Российской Федерации обязуется обеспечивать потребителям возможность использования продукции по назначению. По истечении указанного срока продукция может перестать удовлетворять требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону. Если такой срок изготовителем не установлен, срок действия сертификата составляет 1 год.
50. Для продукции, реализуемой изготовителем в течение срока действия сертификата на серийно выпускаемую продукцию (серийный выпуск), сертификат действителен после ее поставки, продажи в течение срока годности (службы), в течение которого изготовитель в соответствии с законодательством Российской Федерации обязуется обеспечивать потребителям возможность использования продукции по назначению. Если срок изготовителем не установлен, то для данной продукции сертификат действителен в течение 1 года после даты окончания его действия. В течение этих же сроков действителен и сертификат на партию продукции.
51. По истечении срока действия сертификата на серийно выпускаемую продукцию, сертифицированную по схемам 4с и 5с, срок действия сертификата на ту же продукцию может быть продлен по решению аккредитованного органа по сертификации, проводившего предыдущую сертификацию, на основании положительных результатов инспекционного контроля этой продукции и протокола испытаний (отчета об испытаниях), проведенных с учетом ранее проведенных испытаний по сокращенной программе. Для продления срока действия сертификата соответствия заявитель направляет в аккредитованный орган по сертификации запрос о продлении срока действия сертификата соответствия, содержащий заявление о том, что с момента проведения инспекционного контроля изменения в рецептуру и процесс изготовления сертифицированной продукции, влияющие на ее безопасность, не вносились. К запросу должен быть приложен оригинал ранее выданного сертификата соответствия.
53. Инспекционный контроль за сертифицированной продукцией осуществляют аккредитованные органы по сертификации, проводившие ее сертификацию, с привлечением при необходимости представителей испытательной лаборатории, проводившей испытания. Инспекционный контроль проводится в форме периодических и внеплановых проверок, обеспечивающих получение информации о сертифицированной продукции в виде результатов испытаний и анализа состояния производства, о соблюдении условий и правил применения сертификата и знака обращения на рынке в целях подтверждения того, что продукция в течение времени действия сертификата продолжает соответствовать требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону.
54. Инспекционный контроль за сертифицированной продукцией производится при сроке действия сертификата более 1 года:
1) не более одного раза за период действия сертификата, выданного на срок до 2 лет включительно;
2) не менее двух раз за период действия сертификата, выданного на срок от 2 до 4 лет включительно;
3) не менее трех раз за период действия сертификата, выданного на срок более 4 лет.
55. Критериями для определения периодичности и объема инспекционного контроля являются степень потенциальной опасности продукции, результаты проведенной сертификации продукции, стабильность производства, объем выпуска продукции, наличие сертифицированной системы качества производства и стоимость проведения инспекционного контроля.
56. Объем, периодичность, содержание и порядок проведения инспекционного контроля устанавливаются в решении аккредитованного органа по сертификации о выдаче сертификата.
57. Внеплановый инспекционный контроль проводится в случае поступления информации о претензиях к безопасности продукции от потребителей, торговых организаций, а также органов, осуществляющих общественный или государственный контроль за качеством продукции, на которую выдан сертификат.
58. Инспекционный контроль, как правило, включает в себя:
1) анализ материалов сертификации продукции;
2) анализ поступающей информации о сертифицированной продукции;
3) проверку соответствия документов на сертифицированную продукцию требованиям настоящего Федерального закона;
4) отбор и идентификацию образцов, проведение испытаний образцов и анализ полученных результатов;
5) проверку состояния производства, если это предусмотрено схемой сертификации;
6) анализ результатов и решений, принятых по результатам контроля;
7) проверку корректирующих мероприятий по устранению ранее выявленных несоответствий;
8) проверку правильности маркировки продукции знаком обращения продукции на рынке;
9) анализ рекламаций на сертифицированную продукцию.
59. Содержание, объем и порядок проведения испытаний при проведении инспекционного контроля определяет аккредитованный орган по сертификации, проводящий контроль.
60. В качестве результатов испытаний, подтверждающих соответствие продукции установленным требованиям, допускается использование протоколов периодических испытаний, проведенных или организованных изготовителем, а также испытаний, проведенных или организованных изготовителем в присутствии представителя аккредитованного органа по сертификации по разработанной им программе и с соблюдением условий, необходимых для обеспечения достоверности результатов.
61. В случае получения отрицательных результатов при испытаниях, проведенных или организованных изготовителем в присутствии представителя аккредитованного органа по сертификации, должны быть произведены повторные испытания вновь отобранных образцов аккредитованной испытательной лабораторией. Результаты повторных испытаний считаются окончательными и распространяются на всю сертифицированную продукцию.
62. Инспекционные испытания продукции, сертифицированной в соответствии со схемой 3с, проводятся только аккредитованными испытательными лабораториями.
63. Внеплановую инспекционную проверку производства проводят при наличии информации о нарушениях настоящего Федерального закона.
64. Результаты инспекционного контроля оформляются актом о проведении инспекционного контроля.
65. В акте о проведении инспекционного контроля делается заключение о соответствии продукции требованиям настоящего Федерального закона, стабильности их выполнения и возможности сохранения действия выданного сертификата или о приостановлении (об отмене) действия сертификата.
66. При проведении корректирующих мероприятий аккредитованный орган по сертификации:
1) приостанавливает действие сертификата соответствия требованиям настоящего Федерального закона;
2) информирует в установленном порядке органы государственного контроля (надзора) о приостановлении или прекращении действия сертификата соответствия требованиям настоящего Федерального закона;
3) устанавливает срок выполнения изготовителем (продавцом) корректирующих мероприятий;
4) контролирует выполнение изготовителем (продавцом) корректирующих мероприятий.
67. После того как корректирующие мероприятия выполнены и их результаты признаны удовлетворительными, аккредитованный орган по сертификации возобновляет действие сертификата.
68. В случае невыполнения изготовителем (продавцом) корректирующих мероприятий или в случае их неэффективности аккредитованный орган по сертификации прекращает действие сертификата и выдает держателю сертификата решение об отмене действия сертификата.
69. Основаниями для рассмотрения вопроса о прекращении действия сертификата могут являться:
1) изменения конструкции (состава) и комплектности продукции;
2) изменения организации и (или) технологии производства;
3) изменения (невыполнение) требований технологии, методов контроля и испытаний, системы обеспечения качества;
4) сообщения органов государственной власти или обществ потребителей о несоответствии продукции требованиям, контролируемым при сертификации;
5) результаты проверок, осуществляемых органами государственного надзора в области гражданской обороны и другими надзорными органами;
6) отрицательные результаты инспекционного контроля сертифицированной продукции;
7) отказ от проведения или непредставление возможности проведения инспекционного контроля сертифицированной продукции в сроки, установленные аккредитованным органом по сертификации;
8) реорганизация юридического лица, в том числе преобразование (изменение организационно-правовой формы).
70. В случае, если путем корректирующих мероприятий, согласованных с аккредитованным органом по сертификации, изготовитель (продавец) может устранить обнаруженные причины несоответствия продукции требованиям настоящего Федерального закона и подтвердить устранение данного несоответствия без повторных испытаний в аккредитованной испытательной лаборатории, действие сертификата приостанавливается. Если изготовитель (продавец) не может устранить причины несоответствия продукции требованиям настоящего Федерального закона, действие сертификата прекращается, сертификат исключается из единого реестра, а изготовитель (продавец) обязан возвратить сертификат в аккредитованный орган по сертификации, выдавшей сертификат.
71. В случае если аккредитованный орган по сертификации принимает решение о приостановлении действия сертификата, он указывает в решении выявленные недостатки и устанавливает сроки их устранения.
72. Прекращение действия и изъятие сертификата оформляются решением аккредитованного органа по сертификации.
73. Решения о приостановлении действия и о прекращении действия сертификата вручается под расписку или высылается по почте изготовителю (продавцу) в течение 7 дней.
74. Повторное представление на сертификацию продукции осуществляется в общем порядке.
1. Организация, претендующая на аккредитацию в качестве испытательной лаборатории, осуществляющей сертификацию, должна быть оснащена собственным оборудованием, средствами измерений, а также расходными материалами (химическими реактивами и веществами) для правильного проведения испытаний. Испытательное оборудование, средства измерений должны соответствовать требованиям, установленным законодательством Российской Федерации, методики измерений должны отвечать требованиям нормативных документов на методы испытаний. Использование испытательной лабораторией испытательного оборудования и средств измерений, не принадлежащих данной испытательной лаборатории, допускается в случае, если:
1) используется дорогостоящее оборудование или оборудование, не имеющее широкого распространения или требующее регулярного квалифицированного обслуживания;
2) оборудование испытательной лабораторией используется нерегулярно. Объем работ, выполняемых с помощью такого оборудования, не должен превышать 10 процентов от общего числа работ, проведенных за год;
3) собственное оборудование испытательной лаборатории в период проведения испытаний временно неисправно или находится в стадии прохождения им аттестации или проверки.
2. Оборудование должно быть учтено в соответствующих документах лаборатории в соответствии с требованиями правил аккредитации, и лаборатория должна иметь письменное согласие владельца оборудования (договор аренды, соглашение о сотрудничестве и другие документы) на предоставление его для проведения испытаний в необходимое время, а также на обеспечение его пригодности для этих целей и возможность контроля его состояния.
3. Оборудование и средства измерения, не принадлежащие испытательной лаборатории, могут использоваться только при условии, что такое оборудование аттестовано и средства измерений поверены в установленном порядке.
4. Организация, претендующая на аккредитацию в качестве органа по сертификации на соответствие требованиям настоящего Федерального закона, может быть аккредитована, если в составе этой организации имеются аккредитованная лаборатория с аналогичной областью аккредитации.
1. Со дня вступления в силу настоящего Федерального закона впредь до дня вступления в силу федеральных законов о соответствующих технических регламентах требования к продукции, процессам ее производства, эксплуатации, хранения, транспортирования, реализации и утилизации (вывода из эксплуатации), установленные нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами федеральных органов исполнительной власти, подлежат обязательному исполнению в части, не противоречащей требованиям настоящего Федерального закона.
2. До дня вступления в силу федеральных законов о соответствующих технических регламентах схема декларирования соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, на основе собственных доказательств применяется для продукции общего назначения только изготовителями или лицами, выполняющими функции иностранного изготовителя.
3. Документы об аккредитации, выданные в установленном порядке органам, осуществляющим сертификацию, и аккредитованным испытательным лабораториям (центрам) до дня вступления в силу настоящего Федерального закона, а также документы, подтверждающие соответствие продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, (сертификат соответствия, декларация о соответствии), принятые до дня вступления в силу настоящего Федерального закона, считаются действительными до окончания установленного в них срока.
4. До дня вступления в силу соответствующих актов Правительства Российской Федерации подтверждение соответствия продукции требованиям, обеспечивающим гражданскую оборону, и аккредитация органов, осуществляющих сертификацию, и испытательных лабораторий (центров) проводятся в порядке и по правилам, установленным нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами федеральных органов исполнительной власти.
Настоящий Федеральный закон вступает в силу по истечении ста восьмидесяти дней после дня его официального опубликования.
Президент Российской Федерации |
Д. Медведев |
|
|
Москва, Кремль |
|
№ |
|