ФЕДЕРАЛЬНОЕ
АГЕНТСТВО
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
Часть 426
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕД
IEC 60050-426:2007
International
Electrotechnical Vocabulary -
Chapter 426: Equipment for explosive atmospheres
(IDT)
Предисловие
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0-2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Автономной некоммерческой национальной организацией «Ех-стандарт» (АННО «Ех-стандарт»)
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 403 «Взрывозащищенное и рудничное электрооборудование»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 декабря 2006 г. № 302-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту МЭК 60050-426: 2007 «Международный электротехнический словарь. Часть 426. Оборудование для взрывоопасных сред» (IEC 60050-426:2007 «International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 426: Equipment for explosive atmospheres»)
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Введение
Настоящий стандарт идентичен по отношению к международному стандарту МЭК 60050-426:2007 (второе издание), предваряющему комплекс международных стандартов серий МЭК 60079 и МЭК 61241, регламентирующих требования к взрывозащищенному электрооборудованию и электрооборудованию, применяемому в зонах, опасных по пыли.
Стандарт содержит определения терминов, относящихся к физическим и химическим явлениям при образовании взрывоопасных сред и их воспламенении; классификации взрывоопасных сред и зон, а также видов взрывозащиты и защиты от пыли; конструкции взрывозащищенного электрооборудования и электрооборудования, применяемого в зонах, опасных по пыли; испытанию электрооборудования, его проверке, техническому обслуживанию, текущему и капитальному ремонту; распределенному электронагреву.
Приведенные в стандарте термины с соответствующими определениями должны преимущественно использоваться при разработке национальных стандартов ГОСТ Р на электрооборудование для взрывоопасных сред.
Настоящий стандарт сохраняет преемственность в части терминологии и определений с национальными стандартами серий ГОСТ Р 51330 и ГОСТ Р МЭК 61241, со стандартами ГОСТ Р 52065-2003 (МЭК 62013-1-99) [1], ГОСТ Р 52066-2003 (МЭК 62013-2-2000) [2], ГОСТ Р МЭК 62086-1-2003 [3], ГОСТ Р 52350.0-2005 (МЭК 60079-0:2004) [4].
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Часть 426
Электрооборудование для взрывоопасных сред
International
electrotechnical vocabulary.
Chapter 426: Electric equipment for explosive atmospheres
Дата введения - 2007-07-01
электрооборудование для взрывоопасных сред (electrical apparatus for explosive atmospheres): Электрооборудование, конструкцией которого исключена возможность воспламенения окружающей взрывоопасной среды в указанных условиях.
вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры, предусмотренные в электрооборудовании с целью предотвращения воспламенения окружающей взрывоопасной среды.
группа оборудования (apparatus grouping): Система классификации электрооборудования по отношению к взрывоопасной газовой среде, для применения в которой оно предназначено.
Примечание - В МЭК 60079-0 [5] определены две группы оборудования:
I - электрооборудование, применяемое в шахтах, опасных по рудничному газу;
II - электрооборудование, применяемое во взрывоопасных газовых средах, кроме шахт, опасных по рудничному газу.
Группа II может подразделяться на подгруппы.
максимальная температура поверхности (maximum surface temperature): Наибольшая температура, возникающая в процессе эксплуатации при наиболее неблагоприятных условиях (но в пределах регламентированных отклонений), на любой части или поверхности электрооборудования, которая может привести к воспламенению окружающей взрывоопасной среды.
Примечание - Наиболее неблагоприятные условия работы включают перегрузки и любое условие повреждения, установленное в стандарте для взрывозащиты конкретного вида.
температурный класс (temperature class): Система классификации электрооборудования по максимальной температуре его поверхности, относящейся к конкретной взрывоопасной среде, для применения в которой оно предназначено.
температура самовоспламенения взрывоопасной газовой среды (ignition temperature of an explosive gas atmosphere): Наименьшая температура нагретой поверхности, которая в предписанных МЭК 60079-4 [6] условиях воспламеняет горючие вещества в виде газа или пара в смеси с воздухом.
взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа, пара, пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
взрывоопасная газовая среда (explosive gas atmosphere): Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа или пара, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
взрывоопасная пылевая среда (explosive dust atmosphere): Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
взрывоопасная испытательная смесь (explosive test mixture): Регламентированная нормативными документами взрывоопасная смесь, применяемая для испытания электрооборудования, используемого для работы во взрывоопасных газовых средах.
наиболее легко воспламеняемая концентрация (most easily ignitable concentration): Смесь, для воспламенения которой при регламентированных условиях требуется минимальная электрическая энергия.
наиболее взрывоопасная смесь (most explosive mixture): Смесь, которая в регламентированных условиях после воспламенения создает наибольшее давление взрыва.
наиболее воспламеняющая смесь (most incendive mixture): Смесь, которая, будучи воспламененной, в регламентированных условиях наиболее легко передает воспламенение через соединение двух частей оболочки или соединение оболочек в окружающую взрывоопасную газовую среду.
нижний концентрационный предел распространения пламени, НКПР (lower explosive limit, LEL): Концентрация горючего газа или пара в воздухе, ниже которой взрывоопасная газовая среда не образуется.
верхний концентрационный предел распространения пламени, ВКПР (upper explosive limit, UEL): Концентрация горючего газа или пара в воздухе, выше которой взрывоопасная газовая среда не образуется.
безопасный экспериментальный максимальный зазор, БЭМЗ (maximum experimental safe gap, MESG): Максимальный зазор соединения шириной 25 мм, который предотвращает распространение взрыва при 10 испытаниях, проводимых в условиях, указанных в МЭК 60079-1-1 [7].
минимальный воспламеняющий ток, МВТ (minimum igniting current, MIC): Минимальный ток, который при испытаниях с использованием искрообразующего механизма в регламентированных условиях способен воспламенить наиболее легко воспламеняемую концентрацию.
Примечание - Описание искрообразующего механизма приведено в МЭК 60079-11 [8].
взрыв (взрывоопасной среды) (explosion (of an explosive atmosphere)): Внезапное увеличение давления и температуры смеси вследствие окисления или других экзотермических реакций.
температура вспышки (flash point): Минимальная температура жидкости, при которой в регламентированных условиях над ее поверхностью образуются пары, способные образовывать воспламеняемую паровоздушную смесь.
поджатие (pressure piling): Увеличение начального давления взрывоопасной газовой смеси в камере или отделении оболочки при взрыве взрывоопасной смеси в смежной камере или смежном отделении оболочки.
минимальное воспламеняющее напряжение (minimum igniting voltage): Минимальное напряжение в емкостных цепях, вызывающее воспламенение взрывоопасной смеси при испытаниях с использованием искрообразующего механизма.
пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна или летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе некоторое время (включая пыль и абразив в соответствии с ИСО 4225 [9]).
горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и образовывать взрывоопасные смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
электропроводящая пыль (conductive dust): Пыль, волокна или летучие частицы с электрическим сопротивлением, равным или меньше 103 Ом × м.
минимальная температура самовоспламенения слоя пыли (minimum ignition temperature of a dust layer): Наименьшая температура горячей поверхности, при которой происходит самовоспламенение слоя пыли заданной толщины на этой горячей поверхности.
минимальная температура самовоспламенения облака пыли (minimum ignition temperature of a dust cloud): Наименьшая температура горячей внутренней стенки печи, при которой происходит самовоспламенение облака пыли в содержащемся внутри воздухе.
комбинированная смесь (hybrid mixture): Смесь горючих веществ, находящихся в разных физических состояниях, с воздухом.
Примечание - Примером комбинированной смеси может быть смесь метана и угольной пыли с воздухом.
самовоспламеняющееся вещество (pyrophoric substance): Вещество, которое внезапно воспламеняется при попадании на воздух (например, фосфор) или в воду (например, калий или натрий).
рудничный газ (firedamp): Воспламеняющаяся смесь газов, естественным образом образующаяся в шахте.
Примечание - Рудничный газ состоит в основном из метана, но часто содержит небольшое количество других газов, таких как азот, диоксид углерода, водород, а иногда этан и оксид углерода. Термины «рудничный газ» и «метан» часто используются в горной промышленности как синонимы.
взрывоопасная среда (hazardous area): Среда внутри или снаружи помещения, в которой имеется взрывоопасная смесь или предполагается ее наличие в объеме, который требует специальных мер предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и применению электрооборудования.
Примечания
1 Классификация взрывоопасных газовых сред (см. 426-03-03, 426-03-04 и 426-03-05) приведена в МЭК 60079-10 [10].
2 Классификация взрывоопасных пылевых сред (см. 426-03-23, 426-03-24 и 426-03-25) приведена в МЭК 61241-10 [11].
взрывобезоопасная среда (non-hazardous area): Среда внутри или снаружи помещения, в которой не предполагается наличия взрывоопасной смеси в объеме, который требует специальных мер предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и применению электрооборудования.
зона класса 0 (zone 0): Среда, в которой взрывоопасная газовая атмосфера присутствует постоянно или в течение длительных периодов времени.
зона класса 1 (zone 1): Среда, в которой существует вероятность присутствия взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных условиях эксплуатации.
зона класса 2 (zone 2): Среда, в которой присутствие взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных условиях эксплуатации маловероятно, возникает редко и сохраняется очень непродолжительное время.
Примечания
1 В этом определении слово «сохраняется» означает полное время, в течение которого существует взрывоопасная смесь, и включает полное время утечки плюс время рассеивания взрывоопасной смеси после прекращения утечки.
2 Частоту возникания и длительность присутствия взрывоопасной газовой атмосферы допускается определять по нормам соответствующих отраслей промышленности.
источник утечки (source of release): Элемент технологического оборудования, из которого горючий газ, пар или жидкость могут высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образования взрывоопасной газовой смеси.
Примечание - Классификация источников утечки приведена в МЭК 60079-10 [10].
естественная вентиляция (natural ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
общая принудительная вентиляция (general artificial ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом во всем пространстве с помощью искусственных средств, например вентиляторов.
местная принудительная вентиляция (local artificial ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом с помощью искусственных средств, применяемых к отдельному источнику утечки или части пространства.
постоянная (непрерывная) утечка (continuous grade of release): Утечка, существующая непрерывно или часто, или длительное время.
утечка первой степени (primary grade of release): Утечка, появление которой носит периодический или случайный характер при нормальном режиме работы технологического оборудования.
утечка второй степени (secondary grade of release): Утечка, которая отсутствует при нормальном режиме работы технологического оборудования, а если она возникает, то редко и кратковременно.
интенсивность (скорость) утечки (release rate): Количество горючего вещества или пара, высвобождающееся в единицу времени из источника утечки.
вентиляция (ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра, перепада температуры или с помощью искусственных средств (например, приточных или вытяжных вентиляторов).
относительная плотность газа или пара (relative density of a gas or a vapour): Отношение плотности газа или пара к плотности воздуха при одинаковых значениях давления и температуры (плотность воздуха равна 1,0).
горючий материал (flammable material): Материал, способный самовозгораться или образовывать горючий газ или пар.
горючая жидкость (flammable liquid): Жидкость, способная образовывать горючие пары в прогнозируемых условиях эксплуатации.
горючий газ или пар (flammable gas or vapour): Газ или пар, который в смеси с воздухом в определенной пропорции образует взрывоопасную газовую смесь.
точка кипения (boiling point): Температура жидкости, кипящей при давлении окружающей атмосферы 101,3 кПа (1013 мбар).
Примечание - Для смесей жидкостей за начальную точку кипения принимают наименьшее значение точки кипения одной из жидкостей в представленном диапазоне, определенную при стандартной лабораторной дистилляции без фракционирования.
давление насыщенного пара (vapour pressure): Давление, при котором твердое вещество или жидкость находится в состоянии равновесия с собственными парами. Это значение зависит от вещества и температуры.
размер (протяженность) зоны (extent of zone): Расстояние в любом направлении от края источника утечки до места, где газовоздушная смесь разбавляется воздухом до концентрации ниже нижнего концентрационного предела распространения пламени.
сжиженный горючий газ (liquefied flammable gas): Горючее вещество, которое хранят или транспортируют как жидкость и которое при нормальных атмосферных условиях (температуре окружающей среды и атмосферном давлении) представляет собой горючий газ.
зона класса 20 (zone 20): Среда, в которой облако горючей пыли в воздухе присутствует постоянно, часто или длительный период времени.
зона класса 21 (zone 21): Среда, в которой вероятно присутствие облака горючей пыли при нормальной эксплуатации оборудования.
зона класса 22 (zone 22): Среда, в которой маловероятно присутствие облака горючей пыли при нормальной эксплуатации оборудования, возникает редко и кратковременно.
пылезащитная оболочка (dust containment): Части технологического оборудования, предназначенные для предотвращения утечки пыли в окружающую среду при обработке, транспортировании или хранении материалов.
источник пылевыделения (source of dust release): Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в среду.
Примечания
1 Источником пылевыделения может быть пылезащитная оболочка или слой пыли.
2 Источники пылевыделения подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
a) постоянное образование облака пыли - места, в которых облако пыли может существовать постоянно или возникать часто на длительные или короткие периоды;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется периодически при нормальном режиме работы;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль не выделяется при нормальной эксплуатации оборудования, а если выделение горючей пыли имеет место, то редко и кратковременно.
оболочка (оборудования для взрывоопасных сред) (enclosure (of equipment for explosive atmospheres)): Совокупность стенок, которые окружают токоведущие части электрооборудования, включая дверцы, крышки, кабельные вводы, тяги, валики управления и валы.
степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP) (degree of protection of enclosure (IP): Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
- защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
- защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел и,
- если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного проникания воды.
дыхательное устройство (breathing device): Устройство, которое обеспечивает обмен среды внутри оболочки с окружающей средой и которое поддерживает целостность вида взрывозащиты оболочки.
дренаж, дренажное устройство (drain, draining device): Устройство, которое обеспечивает жидкостям возможность вытекать из оболочки и поддерживает целостность ее вида взрывозащиты.
специальное крепежное устройство (special fastener): Крепежное устройство, предназначенное для исключения возможности ухудшения вида взрывозащиты взрывозащищенного электрооборудования необученным персоналом.
охранное кольцо (protective shroud): Термин больше не используется.
прямой ввод (в электрооборудование) (direct entry (into electrical apparatus): Метод присоединения электрооборудования к внешним цепям с помощью соединительных контактных зажимов, расположенных внутри основной оболочки или в отделении зажимов (вводном устройстве) и имеющих свободный проход в основную оболочку.
промежуточный ввод (в электрооборудование) (indirect entry (into electrical apparatus): Метод присоединения электрооборудования к внешним цепям через отделение зажимов (вводное устройство) или посредством электрического соединителя (штепсельного разъема), которые установлены снаружи основной оболочки.
температура окружающей среды (ambient temperature): Температура воздуха или другой среды в непосредственной близости от оборудования или компонента.
нормальный режим эксплуатации (normal operation): Эксплуатация оборудования в соответствии с установленными в технических условиях электрическими и механическими характеристиками при соблюдении ограничений, определенных изготовителем электрооборудования.
рабочий цикл (duty cycle): Периодически повторяющаяся нагрузка, продолжительность цикла которой слишком коротка для достижения теплового равновесия за время первого цикла.
электрический зазор (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.
Примечание - Расстояние измеряется только между неизолированными частями. Определение не распространяется на изолированные или покрытые изоляционным компаундом части.
путь утечки через заливку компаундом (distance through casting compound): Кратчайшее расстояние через заливку компаундом между двумя токоведущими частями.
путь утечки через твердый электроизоляционный материал (distance through solid insulation): Кратчайшее расстояние через твердый электроизоляционный материал между двумя токоведущими частями.
путь утечки (creepage distance): Кратчайшее расстояние между токоведущими частями по поверхности электроизоляционного материала.
путь утечки по поверхности электроизоляционного материала с изолирующим покрытием (distance under coating): Кратчайшее расстояние между токоведущими частями по поверхности электроизоляционного материала, на которую нанесено изолирующее покрытие.
проходной изолятор (traversee): Изолирующее устройство, обеспечивающее прохождение одного или нескольких проводников через внутреннюю или наружную стенку оболочки.
кабельный ввод (cable gland): Устройство, посредством которого осуществляется ввод в электрооборудование одного или нескольких электрических и/или оптоволоконных кабелей, чтобы обеспечивалась взрывозащита соответствующего вида.
элемент крепления (кабеля в кабельном вводе) (clamping device (of a cable gland)): Элемент кабельного ввода, предотвращающий передачу на соединительные контактные зажимы усилий, возникающих при растягивающих или скручивающих нагрузках на кабель.
нажимной элемент (кабельного ввода) (compression element (of a cable gland)): Элемент кабельного ввода, воздействующий на уплотнительное кольцо и обеспечивающий возможность полного выполнения этим кольцом его функции.
уплотнительное кольцо (кабельного ввода) (sealing ring (of a cable gland)): Кольцо, используемое в кабельном или трубном вводе для уплотнения кабеля или трубопровода.
Ex-кабельный ввод (Ex cable gland): Кабельный ввод, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемый в том же порядке, как и оборудование. При монтаже кабельный ввод может быть установлен на оболочке.
сертификат (certificate): Документ, подтверждающий соответствие изделия, процесса, системы, лица или организации установленным требованиям.
Примечание - Сертификатом может быть декларация поставщика о соответствии или признание получателем соответствия или сертификата (как результата действий третьей стороной) согласно ИСО/МЭК 17000 [13].
трубный ввод (conduit entry): Устройство ввода трубы в электрооборудование, обеспечивающее сохранение взрывозащиты соответствующего вида.
соединительные контактные зажимы (connection facilities): Зажимы, винты и другие элементы в электрооборудовании, используемые для электрического присоединения проводников внешних цепей.
температура при продолжительной работе (continuous operating temperature (COT): Значение максимальной температуры, при котором обеспечивается устойчивость и целостность материала в течение ожидаемого срока службы оборудования или его части при применении по назначению.
Ex-компонент (Ex component): Часть электрооборудования или элемента конструкции (кроме Ех-кабельного ввода), отмеченная знаком «U», которая не предназначена для отдельного использования и требует дополнительного рассмотрения при встраивании в электрооборудование или установке в системах для использования во взрывоопасных газовых средах.
номинальный параметр (rated value): Значение параметра для указанных условий эксплуатации детали, устройства или оборудования, как правило, устанавливаемое изготовителем.
технические характеристики (rating): Ряд номинальных параметров или условий эксплуатации.
эксплуатационная температура (service temperature): Температура, возникающая в частях электрооборудования при эксплуатации его в нормальном режиме.
Примечание - Разные части оборудования могут иметь разную эксплутационную температуру.
знак «U» (symbol «U»): Знак, используемый для обозначения Ех-компонента.
знак «X» (symbol «X»): Знак, используемый для обозначения специальных условий безопасного применения электрооборудования.
отделение зажимов (вводное устройство) (terminal compartment): Обособленное устройство в электрооборудовании или единая конструктивная часть основной оболочки электрооборудования, содержащее(щая) соединительные контактные зажимы.
пыленепроницаемая оболочка (dust-tight enclosure): Оболочка, способная полностью предотвратить доступ пыли.
пылезащитная оболочка (dust-protected enclosure): Оболочка, доступ пыли в которую предотвращен не полностью, но пыль поступает в количествах, не достаточных для нарушения безопасного режима работы технологического оборудования.
головной светильник (caplight): Устройство, состоящее из фары, соединительного кабеля и аккумулятора (аккумуляторов)/аккумуляторной батареи в корпусе, объединенных в единое устройство.
продолжительность непрерывной работы (головного светильника) (useful working period (caplights)): Время, ч, непрерывной работы головного светильника, в течение которого ток в цепи разряда соответствует значению, установленному изготовителем, а минимальная сила света основного источника света соответствует требованиям МЭК 62013-2 [14].
испытание типа (type test): Испытание одного или нескольких устройств определенной конструкции с целью установления соответствия данной конструкции определенным требованиям (МЭК 60050-151, статья 151-04-15) [15].
Приемосдаточное испытание (routine test): Испытание, которому подвергается каждое отдельное устройство в процессе изготовления или после него с целью установления соответствия изделия определенным критериям (МЭК 60050-151, статья 151-04-16) [15].
взрывонепроницаемая оболочка «d» (flameproof enclosure «d»): Вид взрывозащиты электрооборудования, при котором его части, способные воспламенить взрывоопасную газовую среду, заключены в оболочку, способную выдерживать давление взрыва взрывоопасной смеси внутри ее и предотвращать распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду.
взрывонепроницаемое соединение (flameproof joint): Соединение двух частей оболочки или соединение оболочек, через зазор между поверхностями которого взрыв изнутри оболочки не распространяется в окружающую взрывоопасную газовую среду.
зазор (взрывонепроницаемого соединения) (gap (of a flameproof joint)): Расстояние между соответствующими поверхностями взрывонепроницаемого соединения, если электрооборудование снабжено оболочкой.
Примечание - При цилиндрических поверхностях, образующих цилиндрические соединения, зазором считают разность диаметров отверстия и цилиндрического компонента (диаметральный зазор).
максимальный допустимый зазор (maximum permitted gap): Наибольшее значение зазора, определенное для электрооборудования соответствующей группы, объема взрывонепроницаемой оболочки и длины взрывонепроницаемого соединения.
символ L
ширина взрывонепроницаемого соединения (of flameproof joint): Кратчайшее расстояние по поверхности взрывонепроницаемого соединения из внутренней части оболочки в наружную.
Примечание - Определение не применяется к резьбовым соединениям.
символ l
длина до отверстия (distance): Кратчайшее расстояние по поверхности взрывонепроницаемого соединения до отверстия, прерывающего длину соединения L и предназначенного для элементов крепления частей взрывонепроницаемой оболочки.
взрывонепроницаемый проходной изолятор (flameproof bushing): Изолирующее устройство, содержащее один или несколько проводников, проходящих через внутренние или наружные стенки взрывонепроницаемой оболочки, без нарушения свойств взрывозащиты взрывонепроницаемой оболочки или ее отделений.
объем (взрывонепроницаемой оболочки) (volume (of flameproof enclosure)): Общий внутренний объем оболочки. Если оболочка содержит встроенные элементы, необходимые при эксплуатации, то за объем оболочки принимают оставшийся свободным объем.
Примечание - Для светильников объем определяют без лампы светильника.
вал (shaft): Деталь круглого поперечного сечения, применяемая для передачи вращательного движения.
валик управления (operating rod): Деталь, применяемая для передачи вращательного или поступательного движения или сочетания обоих при выполнении команд управления.
быстрооткрываемая крышка или дверь (quick-acting door or cover): Крышка или дверь, снабженная устройством для открывания и закрывания простым действием, таким, как перемещение рычага или вращение колеса. Устройство сконструировано таким образом, что действие происходит в две стадии:
- первая: запирание или отпирание;
- вторая: открывание или закрывание.
крышка или дверь, зафиксированная резьбовыми крепежными деталями (door or cover fixed by threaded fasteners): Крышка или дверь, открытие или закрытие которой требует манипуляции с одним или несколькими резьбовыми элементами крепления (винты, шпильки, болты или гайки).
резьбовая крышка или дверь (threaded door or cover): Крышка или дверь, которая устанавливается на взрывонепроницаемой оболочке с помощью резьбового взрывонепроницаемого соединения.
Ех-заглушка (Ex blanking element): Резьбовая заглушка, испытуемая отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемая в составе оборудования и предназначенная для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения.
Примечания
1 Данное требование не исключает сертификацию заглушек как Ex-компонентов в соответствии с МЭК 60079-0 [5].
2 Нерезьбовые заглушки не являются оборудованием.
Ex-резьбовой переходник (Ex thread adapter): Резьбовой переходник, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемый в составе оборудования и предназначенный для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения.
Примечание - Данное требование не исключает сертификацию резьбовых переходников как Ех-компонентов в соответствии с МЭК 60079-0 [5].
кварцевое заполнение оболочки «q» (powder filling «q»): Вид взрывозащиты, при котором части, способные воспламенять взрывоопасную газовую смесь, фиксируются в определенном положении и полностью окружены заполнителем, предотвращающим воспламенение окружающей взрывоопасной среды.
Примечание - Вид взрывозащиты не препятствует прониканию окружающей взрывоопасной газовой среды в оборудование и компоненты и возможности ее воспламенения при возникновении дуговых разрядов и искрения в электрических цепях. Однако, благодаря малому свободному объему в заполняющем материале и подавлению пламени, которое может проходить по путям в заполняющем материале, предотвращается распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду.
заполнитель (filling material): Кварцевые или стеклянные частицы.
расстояние через заполняющий материал (distance through filling material): Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими частями через заполняющий материал.
защита вида «е» (increased safety «e»): Вид взрывозащиты электрооборудования, использующий дополнительные меры против возможного превышения допустимой температуры, а также возникновения дуговых разрядов и искрения в нормальном или в указанном ненормальном режиме работы.
предельная температура (электрооборудования с защитой вида «е») (limiting temperature (of increased safety electrical apparatus)): Максимальная допустимая температура оборудования или частей оборудования, равная меньшей из двух температур, определяемых по:
a) опасности воспламенения взрывоопасной газовой среды;
b) термической стойкости используемых материалов.
символ tE
время (time): Время нагрева начальным пусковым током IА обмотки переменного тока ротора или статора от номинальной температуры в условиях эксплуатации до предельной температуры при максимальной температуре окружающей среды.
символ IA
начальный пусковой ток (initial starting current): Наибольшее действующее значение тока, потребляемого заторможенным электродвигателем переменного тока с короткозамкнутым ротором или магнитом переменного тока, у которого якорь установлен так, что создается максимальный воздушный зазор при номинальных напряжении и частоте.
Примечание - Переходные процессы не принимают во внимание.
нормальный режим работы электродвигателя (normal service of motors): Режим, предусматривающий непрерывную работу электродвигателя при номинальной(ых) характеристике(ах), указанной(ых) на табличке, включая условия пуска.
символ Idyn
номинальный динамический ток (rated dynamic current): Амплитудное значение тока, динамическое воздействие которого электрооборудование может выдержать без повреждения.
символ Ith
номинальный термический ток короткого замыкания (rated short-time thermal current): Действующее значение тока, требуемого для нагрева проводника от номинальной рабочей температуры до предельной температуры за 1 с при максимальном значении температуры окружающей среды.
резистивное нагревательное устройство (resistance-heating device): Узел резистивного нагревательного блока, содержащий один или более нагревательных резисторов, которые обычно состоят из металлических проводников или электропроводящего компаунда, соответствующим образом изолированного и защищенного.
резистивный нагревательный блок (resistance-heating unit): Оборудование, содержащее узел из одного или более резистивных нагревательных устройств, соединенных с устройствами, исключающими повышение температуры выше заданной.
Примечание - Если устройство, предотвращающее превышение заданной температуры, находится за пределами взрывоопасной зоны, то оно может не иметь защиту вида «е».
рабочий объект (workpiece): Объект, на котором применяют резистивное нагревательное устройство или блок.
свойство самоограничения (self-limiting property): Свойство резистивного нагревательного устройства, которое при номинальном напряжении питания и при повышении температуры окружающей среды обеспечивает снижение его выходной тепловой мощности до значения, при котором не происходит дальнейшее повышение температуры.
Примечание - Температура поверхности элемента становится равной температуре окружающей среды.
стабилизированная конструкция (stabilized design): Конструкция резистивного нагревательного устройства или блока, которая обеспечивает стабилизацию температуры на уровне ниже предельной при наиболее неблагоприятных условиях без применения защитной системы для ограничения температуры, благодаря конструктивным особенностям и условиям эксплуатации.
символ: IA/IN
кратность пускового тока (starting current ratio): Отношение начального пускового тока IА к номинальному току IN
распределенный электронагрев (trace heating): Использование электрических резистивных нагревательных кабелей, удлинителей, щитков и опорных компонентов, применяемых снаружи для повышения или поддержания температуры содержимого трубопроводов, резервуаров и сопряженного оборудования.
заполнение оболочки под избыточным давлением «р» (pressurization «p»): Вид взрывозащиты, исключающий попадание внешней среды в оболочку или помещение, за счет наличия в них защитного газа под давлением, превышающим давление внешней среды.
оболочка под избыточным давлением (pressurized enclosure): Оболочка, в которой защитный газ поддерживается под давлением, превышающим давление внешней среды.
продувка оболочки под избыточным давлением (purging): Операция пропускания защитного газа под давлением через оболочку и газопроводы в объеме, обеспечивающем снижение концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня.
защитный газ (protective gas): Воздух или инертный газ, используемый для продувки, поддержания избыточного давления, а если требуется и для разбавления воспламеняющихся веществ внутри оболочки.
сигнальное устройство (alarm): Устройство, осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, привлекающие внимание обслуживающего персонала.
встроенная система (containment system): Часть оборудования, содержащая воспламеняющееся вещество и являющаяся вероятным внутренним источником утечки этого вещества.
разбавление (dilution): Непрерывная подача защитного газа (после продувки оболочки под избыточным давлением) с таким расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри оболочки под давлением исключает возможность взрыва у любого потенциального источника воспламенения (т.е. вне зоны разбавления).
Примечание - Разбавление кислорода инертным газом может привести к образованию концентрации взрывоопасного газа или пара выше верхнего концентрационного предела распространения пламени (ВКПР).
зона разбавления (dilution area): Зона вблизи внутреннего источника утечки, концентрация воспламеняющегося вещества в которой не уменьшена до безопасного значения.
объем оболочки (заполненной под избыточным давлением) (enclosure volume (of a pressurized enclosure)): Внутренний объем оболочки без встроенного оборудования. Для вращающихся электрических машин - это свободный внутренний объем плюс объем, вытесненный ротором.
воспламеняющееся вещество (flammable substance): Газ, пар, жидкость или их смеси, способные к воспламенению.
герметично закрытое устройство (hermetically sealed device): Устройство, выполненное неразъемным, например пайкой, дуговой сваркой или сплавлением стекла и металла так, что исключена возможность проникания внешней среды внутрь.
воспламеняющее устройство (ВУ) (ignition-capable apparatus (ICA)): Устройство, которое в нормальном режиме работы является источником воспламенения для заданной взрывоопасной газовой среды.
индикатор (indicator): Устройство для установления наличия расхода или давления, которое подвергается периодической проверке в соответствии с условиями эксплуатации.
внутренний источник утечки (internal source of release): Точка или участок внутри защитной оболочки, из которой воспламеняющееся вещество в виде газа, пара или жидкости может поступать в оболочку под давлением в количестве, достаточном для образования в смеси с воздухом взрывоопасной газовой среды.
компенсация утечки (leakage compensation): Обеспечение потока защитного газа, достаточного для компенсации любой утечки из оболочки под давлением и сопряженных с ней трубопроводов.
избыточное давление (overpressure): Давление внутри защитной оболочки, превышающее давление во внешней среде, окружающей оболочку.
система установления избыточного давления (pressurization system): Совокупность компонентов, обеспечивающих создание и контроль избыточного давления в оболочке.
источник защитного газа (protective gas supply): Компрессор, нагнетательный вентилятор или баллон со сжатым газом, обеспечивающий подачу защитного газа под избыточным давлением. Источник защитного газа содержит входные и выходные трубопроводы, регуляторы давления, клапаны, кроме компонентов системы установления избыточного давления.
статическое избыточное давление (static pressurization): Поддержание избыточного давления внутри оболочки без дополнительного поступления защитного газа в опасную зону.
установление избыточного давления для взрывозащиты вида«рх» (type «px» pressurizing): Увеличение давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под давлением от зоны класса 1 или группы 1 до неопасной зоны.
установление избыточного давления для взрывозащиты вида «ру» (type «py» pressurizing): Увеличение давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под давлением от зоны класса 1 до зоны класса 2.
установление избыточного давления для взрывозащиты вида «pz» (type «pz» pressurizing): Увеличение давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под давлением от зоны класса 2 до неопасной зоны.
масляное заполнение оболочки «о» (oil immersion «о»): Вид взрывозащиты, при котором электрооборудование или части электрооборудования погружены в защитную жидкость так, что исключается возможность воспламенения взрывоопасной газовой среды, которая может присутствовать над жидкостью или снаружи оболочки.
защитная жидкость (protective liquid): Минеральное масло, удовлетворяющее требованиям МЭК 60296 [16], или другая жидкость, соответствующая требованиям МЭК 60079-6 [17].
герметичное оборудование (sealed apparatus): Оборудование, в котором в нормальном режиме работы исключена возможность проникания внешней среды при расширении и сжатии защитной жидкости, например с помощью расширяющегося сосуда.
негерметичное оборудование (non-sealed apparatus): Оборудование, в котором в нормальном режиме работы при расширении и сжатии защитной жидкости возможно проникание внешней среды и ее выход наружу.
максимальный допустимый уровень защитной жидкости (maximum permissible protective liquid level): Максимальный уровень, которого может достичь защитная жидкость в нормальном режиме работы, с учетом эффектов расширения в наихудших условиях заполнения, указанных изготовителем, при максимальной температуре окружающей среды, предусмотренной конструкцией оборудования.
минимальный допустимый уровень защитной жидкости (minimum permissible protective liquid level): Минимальный уровень, которого может достичь защитная жидкость в нормальном режиме работы, с учетом эффектов сжатия в наихудших условиях заполнения при отключении питания сети, когда температура окружающей среды минимальная.
искробезопасность «i» (intrinsic safety «i»): Вид взрывозащиты, основанный на ограничении электрической энергии в электрооборудовании и неизолированных токопроводящих частях, которые подвергаются воздействию взрывоопасной газовой среды, до значения ниже уровня, вызывающего воспламенение от искрения или теплового воздействия.
искробезопасная электрическая цепь (intrinsically-safe circuit): Электрическая цепь, в которой любые искрения или тепловые воздействия в предписанных МЭК 60079-11 [8] нормальном режиме работы и повреждениях не вызывают воспламенения конкретной взрывоопасной газовой среды.
искробезопасное электрическое оборудование (intrinsically-safe electrical apparatus): Электрооборудование, в котором все цепи искробезопасны.
связанное электрооборудование (associated apparatus): Электрооборудование, которое содержит как искробезопасные, так и искроопасные цепи и конструкцией которого исключается возможность отрицательного влияния искроопасных цепей на искробезопасные.
Примечание - Связанным электрооборудованием может быть:
а) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК 60079-0 [5] для применения в соответствующей взрывоопасной среде, или
б) электрооборудование, не имеющее взрывозащиты, которое поэтому не должно использоваться во взрывоопасной газовой среде; например, регистрирующее устройство, находящееся вне взрывоопасной зоны, с входной искробезопасной цепью термопары, установленной во взрывоопасной зоне.
искробезопасная электрическая система (intrinsically safe electrical system): Группа соединенных между собой электрических устройств, образующих электрическую систему, в которых цепи или части цепей, предназначенные для использования во взрывоопасной зоне, являются искробезопасными.
простое электрооборудование (simple apparatus): Электрический элемент или комбинация элементов простой конструкции с конкретными электрическими параметрами, которые не нарушают искробезопасность цепи, в которой они используются.
диодный барьер безопасности (diode safety barrier): Блок, состоящий из шунтирующих диодов или цепочек диодов (в том числе стабилитронов), защищенных предохранителями и резисторами или их сочетанием, и изготовленный в виде отдельного электрооборудования или его части.
искрообразующий механизм (для искробезопасных цепей) (spark test apparatus (for intrinsically-safe circuits)): Оборудование в виде контактного устройства, предназначенное для проведения испытаний на искробезопасность.
повреждение (fault): Повреждение любого элемента, разделения, изоляции или соединения между элементами, не являющихся неповреждаемыми по МЭК 60079-11 [8], при проведении испытаний на искробезопасность.
учитываемое повреждение (countablefault): Повреждение, происходящее в частях электрооборудования, удовлетворяющего конструктивным требованиям МЭК 60079-11 [8].
неучитываемое повреждение (non-countable fault): Повреждение, происходящее в частях электрического оборудования, не удовлетворяющего конструктивным требованиям МЭК 60079-11 [8].
символ С0
максимальная внешняя емкость (maximum external capacitance): Максимальное значение емкости, которую допускается подключать к соединительным устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
символ L0
максимальная внешняя индуктивность (maximum external inductance): Максимальное значение индуктивности, которую допускается подключать к соединительным устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
символ Ii
максимальный входной ток (maximum input current): Максимальное значение тока (постоянного или амплитудное значение переменного), который может протекать в соединительных устройствах электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
символ Рi
максимальная входная мощность (maximum input power): Значение мощности, которое допускается подавать на соединительные устройства электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
символ Ui
максимальное входное напряжение (maximum input voltage): Максимальное значение напряжения (постоянного или амплитудное значение переменного тока), которое допускается прикладывать к соединительным устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
символ Ci
максимальная внутренняя емкость (maximum internal capacitance): Максимальное значение эквивалентной внутренней емкости соединительных устройств электрооборудования.
символ Li
максимальная внутренняя индуктивность (maximum internal inductance): Максимальное значение эквивалентной внутренней индуктивности соединительных устройств электрооборудования.
символ Io
максимальный выходной ток (maximum output current): Максимальное значение тока (постоянного или амплитудное значение переменного), который может протекать в соединительных устройствах электрооборудования.
символ Po
максимальная выходная мощность (maximum output power): Максимальное значение электрической мощности, которое может быть на выходных соединительных устройствах электрооборудования.
символ Uo
максимальное выходное напряжение (maximum output voltage): Максимальное значение напряжения (постоянного или амплитудное значение переменного тока) на соединительных устройствах электрооборудования в случае приложения любого напряжения, включая максимальное значение напряжения.
символ Um
максимальное напряжение постоянного тока или эффективное значение переменного тока (maximum r.m.s. a.c. or d.c. voltage): Максимальное значение напряжения, которое допускается прикладывать к соединительным устройствам искроопасных цепей связанного электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
символ Lo/Ro
максимальное отношение внешних индуктивности и сопротивления (maximum external inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения индуктивности (Lo) к сопротивлению (Ro) внешней электрической цепи, которое может быть на соединительных устройствах электрооборудования без нарушения его искробезопасности.
символ Li/Ri
максимальное отношение внутренних индуктивности и сопротивления (maximum internal inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения индуктивности (Li) к внутреннему сопротивлению (Ri), которое может быть на соединительных устройствах электрооборудования.
неповреждаемый элемент или неповреждаемая компоновка элементов (infallible component or infallible assembly of components): Элемент или компоновка элементов, которые не подвержены повреждениям, указанным в МЭК 60079-11 [8]. Вероятность того, что такие повреждения произойдут в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что ее не следует учитывать.
неповреждаемое разделение или изоляция (infallible separation or insulation): Разделение или изоляция между токоведущими частями, которые не подвержены повреждениям путем замыкания между этими частями. Вероятность того, что такие повреждения произойдут в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что ее не следует учитывать.
внутренняя проводка (internal wiring): Электрические соединения и провода электромонтажа, расположенные при изготовлении внутри электрооборудования.
сертифицированная искробезопасная электрическая система (certified intrinsically safe electrical system): Искробезопасная электрическая система, на которую выдан сертификат соответствия МЭК 60079-25 [18].
несертифицированная искробезопасная электрическая система (uncertified intrinsically safe electrical system): Искробезопасная электрическая система, электрические параметры которой, а также электрические и физические параметры ее внутренней проводки соответствуют параметрам сертифицированного искробезопасного, связанного, простого электрооборудования, что позволяет сделать вывод о том, что искробезопасность такой системы сохраняется.
техническое описание системы (descriptive system document): Документ, в котором перечислены электрические устройства, входящие в состав системы, и приведены их электрические параметры и параметры внутренней проводки.
разработчик системы (system designer): Лицо, отвечающее за техническое описание системы, обладающее соответствующей квалификацией для выполнения задачи и наделенное полномочиями вышестоящего руководства принимать на себя предписанные ему обязательства.
символ Сс
максимальная емкость кабеля (maximum cable capacitance): Максимальное значение емкости соединительного кабеля, который может быть подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.
символ Lc
максимальная индуктивность кабеля (maximum cable inductance): Максимальное значение индуктивности соединительного кабеля, который может быть подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.
символ lc/Rc
максимальное отношение индуктивности кабеля к сопротивлению (maximum cable inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения индуктивности (Lc) к сопротивлению (Rc) соединительного кабеля, который может быть подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.
линейный источник питания (linear power supply): Источник питания, значение выходного тока которого устанавливают резистором. Выходное напряжение снижается линейно с увеличением выходного тока.
нелинейный источник питания (non-linear power supply): Источник питания, у которого выходное напряжение и выходной ток связаны нелинейной зависимостью.
герметизация компаундом «m» (encapsulation «m»): Вид взрывозащиты, при котором части электрооборудования, способные воспламенять взрывоопасную среду за счет искрения или нагрева, заключаются в компаунд таким образом, чтобы исключить воспламенение взрывоопасной среды при работе или монтаже.
компаунды (compounds): Термоактивная, термопластичная полимерная смола и эластомерные материалы с наполнителями и (или) добавками или без них после затвердевания.
температурный диапазон компаунда (temperature range of the compound): Диапазон температур, в пределах которого свойства компаунда в процессе использования или хранения обеспечивают соответствие требованиям МЭК 60079-18 [19].
длительная рабочая температура компаунда (continuous operating temperature (COT) of the compound): Температура, при которой поданным, представляемым изготовителем, свойства компаунда во время эксплуатации удовлетворяют требованиям МЭК 60079-18 [19] в течение всего предусмотренного срока службы оборудования.
герметизация (encapsulation): Процесс нанесения компаунда для защиты любого электрического устройства (устройств) любым приемлемым методом.
открытая поверхность (free surface): Поверхность компаунда, доступная воздействию взрывоопасной среды.
полость (void): Пространство, непреднамеренно образующееся в процессе герметизации.
свободное пространство (free space): Пространства, преднамеренно создаваемые вокруг или внутри компонентов.
переключающий контакт (switching contact): Механический контакт, предназначенный для замыкания и размыкания электрической цепи.
сцепление (adhesion): Влаго- и газонепроницаемое постоянное сцепление компаунда со стенкой поверхности герметизируемого электрического устройства.
защита вида «n» (type of protection «n»): Вид взрывозащиты электрооборудования, заключающийся в том, что при конструировании электрооборудования приняты дополнительные меры защиты, исключающие воспламенение окружающей взрывоопасной газовой среды в нормальном и указанных ненормальных режимах работы.
Примечания
1 Требования МЭК 60079-15 [20] предназначены для обеспечения условий, при которых появление повреждений, способных вызвать воспламенение, маловероятно.
2 Пример ненормального режима работы - эксплуатация светильника с неисправной лампой.
неискрящее устройство «nA» (non-sparking device «nA»): Устройство, конструкцией которого предусмотрено снижение вероятности возникновения дуговых или искровых электрических разрядов, способных воспламенить взрывоопасную смесь в нормальном режиме работы.
Примечание - Предполагается, что в нормальном режиме работы удаление или присоединение отдельных частей исключается, если цепи электрооборудования находятся под напряжением.
устройство, герметично запаянное в оболочку «nC» (encapsulated device «nC»): Устройство, содержащее или не содержащее полости, все части которого залиты компаундом для предупреждения проникания в него окружающей взрывоопасной среды.
Примечание - Под устройством, герметично запаянным в оболочку, подразумевается особая форма герметизированного устройства. Такое устройство не обеспечивает защиту, эквивалентную защите герметизированного оборудования, выполненного в соответствии с МЭК 60079-18 [19].
контактное устройство во взрывонепроницаемой оболочке «nC» (enclosed-break device «nC»): Устройство, имеющее электрические контакты, которые могут замыкаться и размыкаться и заключены в оболочку, способную выдерживать без повреждения внутренний взрыв проникшего в оболочку взрывоопасного газа или пара и не передавать внутренний взрыв взрывоопасному газу или пару, находящемуся снаружи.
герметично запаянная оболочка «nC» (hermetically-sealed device «nC»): Устройство, конструкция которого исключает проникание внутрь оболочки находящейся снаружи взрывоопасной среды, а герметичность его оболочки достигается пайкой мягким или твердым припоем, сваркой или заливкой соединений расплавленным стеклом.
неподжигающий компонент «nC» (non-incendive component «nC»): Компонент, содержащий электрические контакты, которые могут замыкаться или размыкаться, конструкция которого исключает воспламенение взрывоопасной газовой среды электрическими разрядами при коммутации.
Примечание - Оболочка такого компонента не предназначена для предотвращения образования внутри нее взрывоопасной газовой среды или выдерживания взрыва.
герметичное устройство «nC» (sealed device «nC»): Устройство, герметично закрытое для предупреждения проникания внутрь внешней среды, которое не может быть открыто при обслуживании.
оборудование, содержащее электрические цепи с ограниченной энергией «nL» (energy-limited apparatus «nL»): Электрооборудование, все цепи и компоненты которого выполнены в соответствии с требованиями к электрическим цепям с ограниченной энергией.
связанное электрооборудование с ограниченной энергией «[nL]» или «[Ex nL]» (associated energy-limited apparatus «[nL]» or «[Ex nL]»): Электрооборудование, содержащее цепи с ограниченной энергией и искроопасные цепи, конструкция которого исключает возможность отрицательного влияния искроопасных цепей на воспламеняющую способность цепей с ограниченной энергией. Связанным электрооборудованием может быть:
a) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК 60079-15 [20] для применения в соответствующей взрывоопасной газовой среде [nL];
b) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК 60079-0 [5] для применения в соответствующей взрывоопасной газовой среде [nL];
c) электрооборудование, не имеющее взрывозащиты, и которое поэтому не должно использоваться во взрывоопасной газовой среде; например, регистрирующее устройство, находящееся вне взрывоопасной зоны, с входной цепью термопары с ограниченной энергией, установленной во взрывоопасной зоне [Ex nL].
электрооборудование с ограниченной энергией и с внутренней защитой «nA nL» (self protected energy-limited apparatus «nA nL»): Электрооборудование, содержащее искрящие контакты, на которые подается мощность от источника с ограниченной энергией, и цепи (включая элементы и устройства с ограниченной энергией), питание которых осуществляется от источника, не удовлетворяющего требованиям к источникам питания с ограниченной энергией.
оболочка с ограниченным пропуском газов «nR» (restricted-breathing enclosure «nR»): Оболочка, конструкция которой ограничивает поступление внутрь газа, пара или тумана.
переходная коробка (cable sealing box): Дополнительная оболочка, устанавливаемая с целью уплотнения изоляции кабеля (например маслонаполненного) в месте его подключения к электрооборудованию. Оболочка также может служить для подключения отдельных кабельных концов к кабелю.
уплотнительное устройство (sealing device): Устройство для предотвращения проникания газа или жидкости между стенкой оболочки электрооборудования и кабелем за счет использования уплотнения.
ограничение энергии (energy limitation): Метод защиты, применяемый к цепям, в которых электрический разряд или их нагрев не может воспламенить горючий газ или пар при предписанных МЭК 60079-15 [20] условиях испытаний.
техническое обслуживание (maintenance): Совокупность действий, выполняемых для сохранения или восстановления состояния изделия, в котором оно способно отвечать требованиям соответствующих технических условий и выполнять необходимые функции.
проверка (inspection): Действие, заключающееся в тщательном исследовании изделия без разборки или, при необходимости, с частичной разборкой и применением дополнительных средств, например с использованием средств измерений, в целях получения достоверного заключения о состоянии изделия.
визуальная проверка (visual inspection): Проверка без применения дополнительного оборудования или инструментов, в процессе которой выявляются внешние дефекты, такие как недостающие болты.
непосредственная проверка (close inspection): Проверка, объектами которой являются предметы визуальной проверки и, кроме того, выявляются такие дефекты, как незатянутые болты, которые обнаруживаются только с применением дополнительного оборудования, обеспечивающего доступ к проверяемому объекту, например, стремянки (при необходимости) и инструментов.
Примечание - Непосредственная проверка обычно не требует вскрытия защитной оболочки или отключения электрооборудования.
детальная проверка (detailed inspection): Проверка, целью которой являются объекты непосредственной проверки и, кроме того, выявляются такие дефекты, как незакрепленные концы электропроводки, которые обнаруживаются только после вскрытия защитной оболочки и/или применения, при необходимости, инструментов и контрольно-измерительного оборудования.
первичная проверка (initial inspection): Проверка всего электрооборудования, систем и электроустановок перед их вводом в эксплуатацию.
периодическая проверка (periodic inspection): Плановая проверка всего электрооборудования, систем и электроустановок.
выборочная проверка (sample inspection): Проверка части электрооборудования, систем и электроустановок.
непрерывное наблюдение (continuous supervision): Регулярный осмотр, техническое обслуживание, уход и текущий ремонт электроустановки квалифицированным персоналом, имеющим опыт работы с технологическим оборудованием в окружающей его среде, чтобы поддерживать характеристики взрывозащиты установки в соответствии с требованиями нормативных документов.
квалифицированный персонал (skilled personnel): Работники, удовлетворяющие требованиям к квалификации персонала согласно пункту 4.2 МЭК 60079-17 [21].
технический работник с исполнительной функцией (technical person with executive function): Специалист, обеспечивающий техническое управление квалифицированным персоналом, владеющий соответствующими знаниями в области взрывозащиты, знающий местные условия и установку, несущий полную ответственность и осуществляющий управление системами проверки электрооборудования во взрывоопасных зонах.
ремонтопригодное (рабочее) состояние (serviceable condition): Состояние, позволяющее использовать запасную или восстановленную деталь без изменения рабочих характеристик или характеристик взрывозащиты оборудования, в котором используется данная деталь или элемент, с учетом сертификационных требований.
ремонт (repair): Действие с целью приведения неисправного оборудования в рабочее состояние в соответствии с требованиями соответствующего стандарта на электрооборудование.
Примечание - Соответствующий стандарт - это стандарт, согласно которому было разработано оборудование.
техническое обслуживание (maintenance): Текущие действия, выполняемые для сохранения в полной мере работоспособного состояния установленного электрооборудования.
составная часть (component part): Неделимая часть оборудования.
Примечание - Совокупность таких частей составляет электротехническое устройство.
восстановление (reclamation): Проведение ремонта, включающего, например, изъятие восстанавливаемых частей электрооборудования с целью приведения их в работоспособное состояние в соответствии с требованием соответствующего стандарта.
Примечание - Соответствующий стандарт - это стандарт, согласно которому были изготовлены отдельные детали.
изменение (modification): Изменение конструкции оборудования, которое влияет на части, компоновку, форму или функцию оборудования.
изготовитель (manufacturer): Производитель электрооборудования (который может быть также поставщиком, импортером или агентом), на чье имя выдан сертификат.
потребитель (user): Пользователь электрооборудования.
ремонтное предприятие (предприятие технического обслуживания) (repairer): Предприятие, выполняющее ремонт электрооборудования. Этим предприятием может быть изготовитель, предприятие-потребитель или специализированное ремонтное предприятие.
сертификация (certification): Деятельность третьей стороны, осуществляющей выдачу сертификата соответствия.
номер сертификата (certificate references): Номер сертификата, который может относиться к одному или ряду изделий с одинаковой конструкцией. Знак «X», добавляемый к номеру сертификата, обозначает специальные условия применения, а также необходимость ознакомления с документами перед установкой, текущим и капитальным ремонтами, восстановлением или изменением такого изделия.
восстановление обмотки (copy winding): Процесс, с помощью которого обмотку полностью или частично заменяют на другую, характеристики и свойства которой соответствуют оригиналу.
защита от воспламенения пыли вида «tD» (dust ignition protection type «tD»): Вид защиты, при котором электрооборудование полностью защищено оболочкой для исключения возможности воспламенения слоя или облака пыли.
защита от воспламенения пыли вида «pD» (type of protection «pD»): Вид защиты, при котором в оболочку подается защитный газ для предотвращения образования взрывчатой пылевоздушной смеси внутри оболочки путем поддержания в ней давления защитного газа выше давления окружающей среды.
заполнение оболочки под избыточным давлением (от пыли) (pressurization (dusts): Метод защиты от попадания в оболочку внешней пылевой среды, которая может быть взрывоопасной, путем поддержания в оболочке давления защитного газа выше давления внешней среды.
герметизация компаундом «mD» (encapsulation «mD»): Вид защиты, при котором части электрооборудования, способные воспламенить взрывоопасную среду за счет искрения или нагрева, заключаются в компаунд для исключения возможности воспламенения слоя или облака пыли при работе или монтаже.
искробезопасность «iD» (intrinsic safety «iD»): Вид защиты, основанный на ограничении электрической энергии в электрооборудовании и неизолированных токопроводящих частях, которые подвергаются воздействию потенциально взрывоопасной среды до значения ниже уровня, вызывающего воспламенение от искрения или теплового воздействия.
температура окружающей среды (распределенный электронагрев) (ambient temperature (trace heating): Температура вокруг рассматриваемого объекта. Если электронагреватели заключены в теплоизоляцию, то окружающей считают температуру окружающей ее среды.
параллельная цепь (branch circuit): Часть цепи между автоматическим выключателем, защищающим сеть, и электронагревательным устройством.
холодный конец (cold lead): Электрически изолированный провод или провода, используемые для присоединения нагревателя к параллельной цепи, конструктивно выполнены таким образом, что они не являются источником нагрева.
концевая заделка (end termination): Заделка конца нагревателя, которая может выделять тепло и находящаяся на противоположной от подачи питания стороне.
заделка ввода питания (power termination): Заделка ввода проводов для подачи питания к электронагревателю.
соединительная коробка (тройник) (tee): Устройство для последовательного или параллельного соединения электронагревателей.
тупик трубопровода (dead leg): Секция технологического трубопровода, отделенная от его основной структуры с целью определения значения тепловых потерь.
расчетная нагрузка (design loading): Минимальное значение мощности исходя из расчетных требований к конструкции в наихудших условиях работы с учетом допустимого отклонения напряжения и допусков по сопротивлению и соответствующих коэффициентов безопасности.
распределенные электронагреватели заводского изготовления (factory-fabricated): Электронагреватели, в том числе необходимые концевые заделки и соединения, смонтированные в устройства или агрегаты.
распределенные электронагреватели, собранные в эксплуатационных условиях (field-assembled): Электронагреватели, поставляемые вместе с компонентами концевой заделки и собираемые на объекте.
тепловые потери (heat loss): Часть тепловой энергии от трубопровода, резервуара или оборудования, выделяемая в окружающую среду.
теплоотвод (heat sink): Компонент, проводящий и рассеивающий тепло от объекта.
Примечание - Типичные теплоотводы - опорные конструкции трубопроводов и их компоненты с большой массой, например вентильные приводы или корпуса насосов.
средства, способствующие теплообмену (heat-transfer aids): Теплопроводящие материалы, такие как металлическая фольга или теплопередающие соединения, используемые для повышения эффективности теплообмена между электронагревателями и объектом.
прокладка (heating pad): Электронагреватель, состоящий из последовательно или параллельно подсоединенных термоэлементов, которые имеют достаточную гибкость, чтобы принимать форму нагреваемой поверхности.
нагревательная панель (heating panel): Негибкий электронагреватель, состоящий из последовательно или параллельно подсоединенных термоэлементов, изготовленных в соответствии с общей формой нагреваемой поверхности.
предельная температура (high-limit temperature): Значение максимальной допустимой температуры системы, содержащей трубопровод, технологическую среду и нагревательную систему.
максимальная температура окружающей среды (maximum ambient temperature): Значение самой высокой температуры окружающей среды, при которой электронагреватель работает в соответствии с указанными требованиями.
максимальная допустимая температура (maximum withstand temperature): Значение максимальной рабочей температуры или температуры окружающей среды, не оказывающей отрицательного влияния на теплостойкость электронагревателя и его компонентов.
металлическая оболочка (metalliccovering): Оболочка или оплетка из металла, обеспечивающая защиту электронагревателя и цепи заземления от механических повреждений.
минимальная температура окружающей среды (minimum ambient temperature): Значение самой низкой температуры окружающей среды, при которой электронагреватель работает в соответствии с указанными требованиями (и которая взята за основу при расчетах тепловых потерь).
рабочее напряжение (operating voltage): Значение фактического напряжения, подаваемого на действующий электронагреватель.
внешний кожух (overjacket): Сплошной слой изолирующего материала, наносимого на внешнюю сторону металлической оболочки, экрана или брони для защиты от коррозии.
удельная мощность (power density): Значение выходной мощности, Вт/м, для кабелей и кабельных блоков электронагревателя и в Вт/м2 - для прокладок, нагревательных панелей и блоков из прокладок и нагревательных панелей.
номинальная тепловая мощность (rated output): Значение общей мощности, мощности на единицу длины или единицу площади поверхности электронагревателя при номинальных значениях напряжения, температуры и длины, выражаемое в Вт/м или Вт/м2.
номинальное напряжение (rated voltage): Значение напряжения, на которое рассчитаны рабочие и эксплуатационные характеристики распределенных электронагревателей.
последовательные распределенные электронагреватели (series trace heater(s)): Нагревательные элементы, электрически соединенные последовательно, с одной линией тока и одинаковым удельным сопротивлением при данной температуре для данной длины.
оболочка (sheath): Однородное и сплошное металлическое или неметаллическое внешнее покрытие, внутри которого размещен электронагреватель, используемое для обеспечения его защиты от воздействия окружающей среды (коррозии, влаги и др.).
температура оболочки (sheath temperature): Значение температуры нагрева внешнего покрытия, которое может быть подвержено воздействию окружающей атмосферы.
стабилизированная конструкция (stabilized design): Конструкция, при которой температура электронагревателя в зависимости от исполнения и использования стабилизируется на уровне ниже предельной температуры в самых неблагоприятных условиях без использования защитной системы ограничения температуры.
пусковой ток (start-up current): Значение тока электронагревателя в момент его включения.
документация по системе (распределенного электронагрева) (system documentation): Информация, предоставляемая изготовителем для ознакомления и обеспечения правильной установки и безопасного использования системы распределенного электронагрева.
сигнализатор перегрева (temperature alarm device): Устройство для подачи аварийного сигнала, когда температура теплового датчика превышает установленный предел.
термостат (temperature control device): Устройство для поддержания температуры в установленном диапазоне.
регулятор температуры (temperature controller): Устройство или сочетание устройств, включающее средства измерения температуры и регулирования мощности, подаваемой на электронагреватель.
устройство ограничения температуры (temperature limiting device): Устройство, предотвращающее превышение максимальной допустимой температуры поверхности электронагревателя посредством отключения его питания, например, при неисправности.
теплоизоляция (thermal insulation): Материал, содержащий в своей структуре воздушные или газовые карманы, пустоты, и его теплоотражающие поверхности, которые при соблюдении условий применения задерживают передачу тепла.
распределенный электронагреватель (trace heater): Устройство, предназначенное для выделения тепла по принципу электрического сопротивления и состоящее из одного или более металлических проводников или электропроводящего материала, соответствующим образом электрически изолированного и защищенного.
блок распределенного электронагревателя (trace heater unit): Последовательный кабель электронагревателя, параллельный кабель электронагревателя, прокладка или нагревательная панель с концевой заделкой согласно инструкциям изготовителя.
распределенный электронагрев (trace heating): Электрические нагревательные кабели, прокладки, панели и опорные элементы, устанавливаемые с внешней стороны для повышения или поддержания температуры содержимого трубопровода, резервуаров и сопряженного оборудования.
погодный барьер (weather barrier): Материал, нанесенный на внешнюю поверхность теплоизоляции, защищающий ее от воды и других жидкостей, от воздействий мокрого снега, ветра, солнечных лучей, атмосферных загрязнений, а также от механических повреждений.
рабочий объект (workpiece): Объект, на котором используется распределенный электронагреватель.
Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта |
|
ИСО 4225 |
* |
МЭК 60050-151 |
* |
ГОСТ Р 52350.0-2005 (МЭК 60079-0-2004) Электрооборудование взрывозащищенное для взрывоопасных газовых сред. Часть 0. Общие требования |
|
ГОСТ Р 52350.1.1-2006 (МЭК 60079-1-1:2002) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1.1. Взрывонепроницаемые оболочки «d». Метод испытания для определения безопасного экспериментального максимального зазора |
|
ГОСТ Р 51330.5-99 (МЭК 60079-4-75) Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 4. Метод определения температуры самовоспламенения |
|
ГОСТ Р 52350.6-2006 (МЭК 60079-6:2007) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 6. Масляное заполнение оболочки «о» |
|
ГОСТ Р 52350.10-2006 (МЭК 60079-10:2002) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 10. Классификация взрывоопасных зон |
|
ГОСТ Р 51350.11-2005 (МЭК 60079-11:2006) Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 11. Искробезопасная электрическая цепь «i» |
|
МЭК 60079-15 |
ГОСТ Р 52350.15-2005 (МЭК 60079-15:2005) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 15. Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с видом защиты «n» |
ГОСТ Р 52350.17-2006 (МЭК 60079-17:2002) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 17. Проверка и техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок) |
|
ГОСТ Р 52350.18-2006 (МЭК 60079-18:2004) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 18. Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с взрывозащитой вида «герметизация компаундом «m» |
|
МЭК 60079-25 |
ГОСТ Р 52350.25-2006 (МЭК 60079-25:2003) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 25. Искробезопасные системы |
МЭК 60296 |
* |
МЭК 61241-10-2004 |
* |
ГОСТ Р 52065-2003 (МЭК 62013-1-99) Светильники рудничные головные взрывозащищенные. Часть 1. Общие требования и методы испытаний |
|
ГОСТ Р 52066-2003 (МЭК 62013-2-2000) Светильники рудничные головные взрывозащищенные. Часть 2. Эксплуатационные требования |
|
МЭК 62086-1 |
ГОСТ Р МЭК 62086-1-2003 Электрооборудование взрывозащищенное. Нагреватели электрические резистивные для потенциально взрывоопасных сред. Часть 1. Общие требования и методы испытаний |
* Национальный стандарт отсутствует. |
[1] |
Светильники рудничные головные взрывозащищенные. Часть 1. Общие требования и методы испытаний |
|
[2] |
Светильники рудничные головные взрывозащищенные. Часть 2. Эксплуатационные требования |
|
[3] |
Электрооборудование взрывозащищенное. Нагреватели электрические резистивные для потенциально взрывоопасных сред. Часть 1. Общие требования и методы испытаний |
|
[4] |
ГОСТ Р 52350.0-2005 (МЭК 60079-0:2004) |
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 0. Общие требования |
[5] |
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 0: Общие требования |
|
[6] |
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 4: Метод определения температуры воспламенения |
|
[7] |
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 1-1: Взрывонепроницаемые оболочки «d». Метод испытания для установления максимального экспериментального безопасного зазора |
|
[8] |
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 11: Искробезопасная электрическая цепь «i» |
|
[9] |
Качество воздуха. Общие положения. Словарь |
|
[10] |
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 10: Классификация взрывоопасных зон |
|
[11] |
Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где горючая пыль присутствует или могла присутствовать ранее |
|
[12] |
Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP) |
|
[13] |
Оценка Соответствия - Общий словарь |
|
[14] |
Головные светильники для использования в шахтах, опасных по газу - Часть 2: Эксплуатационные требования |
|
[15] |
Международный электротехнический словарь. Глава 151: Электрические и магнитные устройства |
|
[16] |
Масла изоляционные минеральные новые для трансформаторов и коммутационной аппаратуры. Технические условия |
|
[17] |
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 6: Масляное заполнение оболочки «о» |
|
[18] |
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 25: Искробезопасные системы |
|
[19] |
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 18: Взрывозащита вида «герметизация компаундом m» |
|
[20] |
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 15: Защита вида «n» |
|
[21] |
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред - Часть 17: Проверка и техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок). |
СОДЕРЖАНИЕ
Ключевые слова: международный электротехнический словарь, электрооборудование для взрывоопасных сред