МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ
СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ,
МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ
INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION,
METROLOGY AND CERTIFICATION
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ |
ГОСТ |
УПАКОВКА
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Москва
ИПК Издательство стандартов
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-97 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Научно-исследовательским и экспериментально-конструкторским институтом тары и упаковки (НИЭКИТУ)
2 ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 223 «Упаковка»
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 24 от 5 декабря 2003 г.)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Армения |
AM |
Армстандарт |
Беларусь |
BY |
Госстандарт Республики Беларусь |
Казахстан |
KZ |
Госстандарт Республики Казахстан |
Кыргызстан |
KG |
Кыргызстандарт |
Молдова |
MD |
Молдова-Стандарт |
Российская Федерация |
RU |
Госстандарт России |
Таджикистан |
TJ |
Таджикстандарт |
Туркменистан |
TM |
Главгосслужба «Туркменстандартлары» |
Узбекистан |
UZ |
Агентство «Узстандарт» |
4 ВЗАМЕН ГОСТ 17527-86
5 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 9 марта 2004 г. № 85-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 17527-2003 введен в действие непосредственно в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2005 г.
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта публикуется в указателе «Национальные стандарты».
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе «Национальные стандарты», а текст изменений - в информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты»
Введение
Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области упаковки продукции.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Недопустимые к применению термины-синонимы приведены после стандартизованного термина в скобках и обозначены «Ндп».
Приведенные определения можно при необходимости изменить, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
В случае, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.
В стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на немецком, английском и французском языках.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым шрифтом, а недопустимые термины-синонимы - курсивом.
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
УПАКОВКА
Термины и определения
Package. Terms and definitions
Дата введения - 2005-01-01
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области упаковки продукции.
Дополнительные термины и определения по упаковке опасных грузов должны соответствовать ГОСТ 26319.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по упаковке продукции, входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этих работ.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие межгосударственные стандарты и классификаторы:
ГОСТ 16299-78 Упаковывание. Термины и определения
ГОСТ 18338-73 Тара производственная и стеллажи. Термины и определения
ГОСТ 20767-75 Ящики из древесины и древесных материалов. Термины и определения
ГОСТ 26319-84 Грузы опасные. Упаковка
МК (ИСО 3166)004-97 Межгосударственный классификатор стран мира
Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов и классификаторов по указателю «Национальные стандарты», составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
3.1 Общие понятия |
|
1 упаковка (Ндп. тара): Средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту продукции от повреждения и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также обеспечивающих процесс обращения продукции. |
de Verpackungen packagefr emballage |
Примечание - Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции |
|
2 упаковывание (Ндп. завертывание, упаковка, затаривание, укупорка): Подготовка продукции к транспортированию, хранению, реализации и потреблению с применением упаковки (ГОСТ 16299) |
de Verpacken en packaging fr operation d'emballage |
3 упаковочная единица: Изделие, создаваемое в результате соединения упаковываемой продукции с упаковкой (ГОСТ 16299) |
de Verpackungsenheit en pack unit fr unité d'emballage |
4 упаковочный материал: Материал, предназначенный для изготовления тары, упаковки и вспомогательных упаковочных средств |
de Verpackungswerkstoff, Packstoff en packaging material fr matériaux d'emballage |
5 групповая упаковка: Упаковка, состоящая из одинаковых упаковочных единиц или неупакованной штучной продукции, скрепленных с помощью упаковочных или обвязочных материалов |
de sammele Verpackung en multiple package fr emballage group |
6 комбинированная упаковка: Упаковка, состоящая из транспортной тары, в которую вложено одно или несколько изделий в потребительской таре |
de kombinierte Verpackung en combined package fr emballage combine |
7 тара (Ндп. упаковка): Основной элемент упаковки, предназначенный для размещения продукции |
de Packmittel, Verpackungsmittel en container fr emballage |
8 стандартная тара: Тара, отвечающая требованиям соответствующих нормативных документов |
de Normverpackung en standard container fr emballage standardise |
9 оборот тары: Обращение тары между двумя последовательными заполнениями |
de Umlauf eines Packmittels en trip of a container fr voyage d'un emballage |
10 период оборота тары: Интервал времени между двумя последовательными заполнениями тары многократного применения |
de Perioden Umlauf eines Packmittels en period of a trip of container fr periode de voyage d'emballage |
11 срок службы тары: Срок эксплуатации, в течение которого тара считается пригодной для упаковывания и хранения продукции и в течение которого обеспечивается безопасность продукции и ее функциональное назначение |
en shelf life for container fr durée de service d'emballage |
12 утилизация тары и упаковочного материала: Переработка и использование в качестве вторичного сырья бывших в употреблении тары, упаковочного материала или отходов их производства |
de Utilizierung der Verpackungsmittel en utilization of packaging means fr utilisation de moyens d’emballage |
13 вид тары: Классификационная единица, определяющая тару по форме |
de Verpackungsart en style of a container fr forme d’emballage |
14 тип тары: Классификационная единица, определяющая тару по материалу и конструкции |
de Verpackungstyp en type of a container fr type d’emballage |
15 транспортная тара (Ндп. внешняя упаковка, отправительская внешняя упаковка, транспортная упаковка, транспортировочная упаковка): Тара, предназначенная для упаковывания, хранения и транспортирования продукции, образующая самостоятельную транспортную единицу |
de Versandverpackungsmittel, Transportverpackung en shipping container fr emballage d'expedition |
16 потребительская тара (Ндп. внутренняя тара, внутренняя упаковка, индивидуальная упаковка, потребительская упаковка, предварительная упаковка, упаковка): Тара, предназначенная для упаковывания и доставки продукции потребителю |
de Konsumverpackung, Versandverpackungsmittel en consumer container fr emballage de vente |
17 производственная тара: Тара, предназначенная для хранения, перемещения и складирования продукции на производстве (ГОСТ 18338) |
de Industrieverpackung en industrial package fr emballage industriée |
18 индивидуальная тара: Тара, предназначенная для единицы продукции |
de Einzelverpackungsmittel en unit pack fr emballage unitaire |
19 групповая тара: Тара, предназначенная для определенного числа единиц продукции |
de Sammelverpackungsmittel en multipack fr emballage multiple |
20 разовая тара (Ндп. необоротная тара): Тара, предназначенная для однократного использования |
de Einwegverpackungsmittel en single-trip container fr emballage perdu |
21 возвратная тара (Ндп. многооборотная тара, держаная тара, оборотная тара): Тара, бывшая в употреблении, предназначенная для повторного использования |
en reusable container fr emballage en retour |
22 многооборотная тара: Транспортная тара, прочностные показатели которой рассчитаны на ее многократное применение |
de Mehrwegverpackungsmittel en multi-way container fr emballage réutilisable |
23 инвентарная тара: Многооборотная тара, принадлежащая конкретному предприятию и подлежащая возврату данному предприятию |
de Leihverpackungsmittel en returnable container fr emballage en retour |
24 разборная тара (Ндп. Складывающаяся тара): Многооборотная тара, конструкция которой позволяет разобрать ее на отдельные части и вновь собрать, соединив сочленяемые элементы |
de Zerlegbares Verpackungsmittel en demountable container fr emballage démontable |
25 неразборная тара (Ндп. нескладывающаяся тара): |
de formfeste Verpackung en non-demountable container fr emballage monté |
26 складная тара (Ндп. складывающаяся тара): Многооборотная тара, конструкция которой позволяет сложить ее без нарушений сочленения элементов и вновь придать таре первоначальную форму |
de faltbares Verpackungsmittel en collapsible container fr emballage pliable |
27 закрытая тара: Тара, конструкция которой предусматривает применение крышки или затвора |
de verschlossene Verpackung en closed container fr emballage avec couvercle |
28 открытая тара: Тара, конструкция которой исключает применение крышки или затвора |
de offene Verpackung en open container fr emballage sans couvercle |
29 штабелируемая тара: Тара, конструкция и прочностные показатели которой позволяют укладывать ее с упакованной продукцией в устойчивый штабель |
de stapelfahiges Verpackungsmittel en stackable container fr emballage gerbable |
30 комбинированная тара: Тара, изготовленная из двух или более различных упаковочных материалов |
de kombinationsverpackung en composite container |
31 жесткая тара: Тара, форма и размеры которой не меняются при ее наполнении |
de starre Verpackungsmittel, formstabile Verpackungsmittel en rigid container fr emballage rigide |
32 мягкая тара: Тара, форма и размеры которой меняются при ее наполнении |
de flexibles Verpackungsmittel en flexible container fr emballage flexible |
33 хрупкая тара: Тара, чувствительная к воздействию динамических нагрузок |
de zerbrechliches Verpackungsmittel en fragile package |
34 изотермическая тара: Тара, внутри которой сохраняется заданная температура в течение установленного времени |
de Isolierverpackung, isothermisches Verpackungsmittel, warmhalte Verpackung en thermally insulated container fr emballage isothèrme |
35 герметичная тара: Тара, конструкция которой в комплекте с укупорочным средством обеспечивает непроницаемость газов, паров и жидкостей |
de hermetische Verpackung en hermetically sealed container |
3.2 Виды и типы тары и упаковки |
|
36 ящик (Ндп. короб, укупорка, ящичная тара): Транспортная тара с корпусом, имеющим в сечении, параллельном дну, преимущественно форму прямоугольника, с дном, двумя торцовыми и боковыми стенками, с крышкой или без нее. |
de Kiste en box, case fr caisse |
Примечание - Ящик без крышки с выступающими или невыступающими угловыми планками высотой не более 130 мм допускается называть лотком (ГОСТ 20767) |
|
37 бочка (Ндп. барабан, бочковая тара): Транспортная тара, имеющая корпус цилиндрической или параболической формы, с обручами или зигами катания, с доньями |
de Fass en barrel, drum fr tonneau |
38 барабан (Ндп. бочка): Транспортная тара, имеющая гладкий или гофрированный корпус цилиндрической формы, без обручей или зигов катания, с плоским дном и крышкой или без нее |
de Trommel, Drum en drum fr fût |
39 канистра (Ндп. бидон): Тара с корпусом, имеющим в сечении, параллельном дну, форму, близкую к прямоугольной, с приспособлением для переноса, сливной горловиной и крышкой с затвором |
de Kanister en jerrican fr boîte-bidon |
40 фляга (Ндп. бидон): Транспортная тара, предназначенная для многократного применения, имеющая корпус цилиндрической формы и цилиндрическую горловину, диаметр которой меньше диаметра корпуса, с приспособлением для переноса и крышкой с затвором |
de Kanne en flask (can) fr bidon |
41 баллон: Транспортная тара, имеющая корпус каплеобразной, шарообразной или цилиндрической формы, со сферическим дном или вогнутым дном, с узкой горловиной. Примечание - Стеклянный баллон допускается называть бутылью |
de Ballon en carboy, cylinder fr bonbonne |
42 мешок (Ндп. мешкотара): Транспортная мягкая тара, имеющая корпус в форме рукава, с дном и открытым верхом или закрытым верхом с клапаном, вместимостью более 20,0 дм |
de Sack en sack fr sac |
43 банка (Ндп. склянка): Потребительская тара, имеющая цилиндрический корпус, с горловиной, диаметр которой равен диаметру корпуса или незначительно меньше его, с плоским или вогнутым дном, вместимостью от 0,025 до 10,0 дм3. |
de Dose en can, jar fr boîte |
Примечание - Банку вместимостью менее 0,025 дм3 допускается называть баночкой |
|
44 бутылка (Ндп. сосуд, флакон): Потребительская тара, имеющая цилиндрический корпус, переходящий в узкую горловину, предусмотренную для укупоривания, с плоским или вогнутым дном |
de Flasche en bottle fr bouteille |
45 коробка: Разовая потребительская тара, имеющая корпус разнообразной формы, с плоским дном, закрываемая клапанами или крышкой съемной или на шарнире, или в форме обечайки. |
de Schachtel en box fr boîte |
Примечания 1 Коробку, изготовляемую из одной заготовки, закрываемую клапанами, допускается называть пачкой. 2 Коробку, закрываемую крышкой в форме обечайки, допускается называть пеналом |
|
46 пакет (Ндп. кулек, мешочек): Разовая потребительская мягкая тара, имеющая корпус в форме рукава, с дном и открытым верхом, вместимостью до 20,0 дм3 |
de Beutel en pouch fr sachet |
47 лоток: Разовая потребительская тара, имеющая корпус разнообразной формы, с плоским дном и низкими бортиками, предназначенная для упаковывания продукции, укупоривание которой проводится с помощью пленочных материалов |
de Tray en tray fr auge, tray |
48 туба (Ндп. тюбик): Разовая потребительская тара, имеющая корпус, обеспечивающий выдавливание содержимого, с узкой горловиной, укупориваемой бушоном, и дном, закрываемым после наполнения продукцией |
de Tube en tube fr tube souple |
49 ампула: Разовая потребительская тара, имеющая цилиндрический корпус, с вытянутой горловиной, герметично запаиваемой после наполнения продукцией, с плоским или выпуклым дном |
de Ampulle en ampoule fr ampoule |
50 стаканчик: Разовая потребительская тара, имеющая корпус в форме цилиндра или усеченного конуса, сужающегося ко дну, с плоским или вогнутым дном |
de Becher en cup fr gobelet |
51 флакон (Ндп. бутылка, пузырек, склянка): Потребительская тара, имеющая корпус разнообразной формы, резко переходящий в горловину, диаметр венчика которой значительно меньше диаметра описанной окружности корпуса, с плоским или вогнутым дном, укупориваемая крышкой или пробкой |
de Flakon en flacon fr flacon |
52 вакуумная упаковка: Упаковка, внутреннее давление в которой ниже атмосферного |
de vakuume Verpackung en vacuum package fr emballage sous vide |
53 аэрозольная упаковка: Упаковка, имеющая корпус цилиндрической формы, с узкой горловиной, укупориваемой распылительным клапаном, внутри которой сохраняется заданное давление, позволяющее проводить распыление |
de Aerosolverpackung en aerosol package fr emballage aerosol |
54 упаковка с газовым наполнением: Упаковка, заполненная инертным или другим газом |
de Gasverpackung en gas package fr emballage de rempeissage gas |
55 асептическая упаковка: Упаковка с антибактериальной обработкой, биостойкая, предназначенная для пищевых продуктов с длительным сроком хранения |
de aceptic Verpackung en aceptic package fr emballage aceptique |
56 блистерная упаковка: Жесткая, прозрачная, термоформованная пленочная упаковка, повторяющая форму упаковываемой продукции, закрепляемая на подложке |
de blister Verpackung en blister package fr emballage bosse |
57 контурная упаковка: Упаковка, состоящая из двух слоев комбинированных материалов, соединенных между собой методом термосваривания по контуру помещенной между ними продукции |
|
58 упаковка многоразового использования: Упаковка, которую после откупоривания можно закрыть или позволяющая расходовать содержимое по частям при сохранении защитных свойств упаковки |
de ruckgabever Verpackung en reusable package fr emballage réutilise |
59 кипа: Упаковочная единица, содержащая подпрессованные изделия или материалы, обвязанные проволокой, лентой или металлическими стяжками, которая может быть обернута или обшита |
de Ballen en pile fr halle |
60 рулон: Упаковочная единица цилиндрической формы, представляющая собой ленту гибкого материала, смотанную в трубу (трубку) или намотанную на жесткую гильзу, вал |
|
3.3 Параметры и характеристики тары и упаковки |
|
61 малогабаритная тара: Транспортная тара, габаритные размеры которой находятся в пределах 1200 × 1000 × 1200 мм |
de kleinst Verpackung en small-size container fr emballage a petite contenance |
62 крупногабаритная тара: Транспортная тара, габаритные размеры которой превышают 1200 × 1000 × 1200 мм |
de Grossverpackung en large-size container fr emballage à grande contenance |
63 модуль размеров тары: Наименьшая общая кратная величина, применяемая для координации и унификации размеров тары |
de Modul der Abmessungen für Verpackung en module of container dimensions fr module des dimensions d’emballage |
64 модульная система унифицированных размеров тары: Унифицированный ряд размеров тары, систематизированный на базе размеров тары |
de Modulsystem der Abmessungen für Verpackung en module system of the unified container dimensions fr systeme module des dimensions d’emballage |
65 вместимость тары (Ндп. емкость): Параметр тары, определяемый ее внутренними размерами |
de Umfang der Verpackung en package capacity fr capacité d’emballage |
66 номинальные размеры тары: Основные размеры тары, служащие началом отсчета отклонений |
de Nennmasse der Verpackung en nominal dimensions of a container fr dimensions nominales d’emballage |
67 действительные размеры тары: Размеры тары, полученные при ее изготовлении и измеренные с допускаемой погрешностью |
de Tatsachlichmasse en actual dimensions of a container fr dimensions utiles d’emballage |
68 предельные размеры тары: Максимально и минимально допустимые размеры тары |
de Crenzmasse der Verpackung en limiting dimensions of a container fr dimensions limite |
69 внутренние размеры тары: - |
de Innenmasse der Verpackung en inside dimensions of a container fr dimensions intérieurs d’emballage |
70 наружные размеры тары (Ндп. внешние размеры): - |
de Aussenmasse der Verpackung en outside dimensions of a container fr dimensions extérieurs d’emballage |
71 габаритные размеры тары: Максимальные наружные размеры тары, включая выступающие части и детали |
de Grossmasse der Verpackung en overall dimensions of a container fr dimensions hors-tout d’emballage |
72 масса упаковки (Ндп. тара): Масса тары и вспомогательных упаковочных средств в упаковочной единице |
de Taragewicht, Tara en package mass fr masse d’emballage |
73 масса брутто: Масса упаковки и продукции в ней |
de Bruttomasse en gross mass fr masse brut |
74 масса нетто: Масса продукции в упаковочной единице |
de Nettomasse, Füllgewicht en net mass fr poids net |
3.4 Маркировка |
|
75 маркировка: Информация в виде надписей, цифровых, цветовых и условных обозначений, наносимая на продукцию, упаковку, этикетку или ярлык для обеспечения идентификации и ускорения обработки при погрузочно-разгрузочных работах, транспортировании и хранении |
de Markierung en marking fr marquage |
76 транспортная маркировка: Маркировка, информирующая о получателе, отправителе и способах обращения с упакованной продукцией при ее транспортировании и хранении |
de transport Markierung en transport marking fr marquage transport |
77 потребительская маркировка: Маркировка, информирующая об изготовителе, количестве и качестве упакованной продукции. |
de konsum Markierung en consumer marking fr marquage usager |
Примечание - Допускается наносить надписи о способах обращения с продукцией при потреблении, а также рекламирующие ее |
|
78 экологическая маркировка упаковки: Маркировка, информирующая о применяемых упаковочных материалах и о возможности утилизации упаковки после извлечения продукции |
de ökologisch Markierung en ecological marking fr marquage oecologique |
79 ярлык (Ндп. бирка): Изделие заданных формы, размеров и материала, предназначенное для нанесения маркировки, прикрепляемое или прилагаемое к упаковке или продукции или вкладываемое в упаковку |
de Zettel, Anhängeetikett en tag fr étiquette volante |
80 этикетка: Средство информации об упакованной продукции и ее изготовителе, располагаемое на самой продукции, на листе-вкладыше или на ярлыке, прикрепляемое или прилагаемое к упаковочной единице. |
de Etikett en label fr étiquette |
Примечание - Этикетка небольших размеров, содержащая дополнительные сведения о продукции и расположенная на противоположной стороне от основной этикетки, называется контрэтикеткой |
|
81 кольеретка: Этикетка небольших размеров разнообразной формы, наклеиваемая на горловину бутылки |
en collar label fr étiquette profile |
3.5 Укупорочные средства |
|
82 укупорочное средство: Средство для укупоривания тары |
de Packmittel en packaging means fr moyens d’emballage |
83 крышка: Укупорочное средство для закрывания верха или горловины тары |
en cover fr couvercle |
84 пробка: Укупорочное средство, вставляемое внутрь горловины тары |
de Cork en plug, cork, stopper fr bouchon, tampon |
85 кронен-пробка: Укупорочное средство в виде металлического колпачка корончатой формы с уплотнительной прокладкой |
en crown cork fr bouchon crown |
86 аэрозольный клапан: Затвор для аэрозольной упаковки, сохраняющий давление внутри упаковки и позволяющий проводить распыление упакованной продукции |
de aerosol Ventil en aerosol valve fr valve aérosol |
87 колпачок: Укупорочное средство, надеваемое на горловину тары для обеспечения герметичности и (или) защиты тары. |
de Kappe en cap fr capuchon |
Примечание - В некоторых случаях колпачок создает одно целое с пробкой или крышкой |
|
88 мюзле: Укупорочное металлическое средство, применяемое для укупоривания бутылок с пищевыми жидкостями, имеющими избыточное давление, закрепляемое на горловине после укупоривания ее пробкой |
en muzzle |
89 обвязочное средство: Средство для скрепления упаковки или продукции |
en strapping means fr moyens de cercalage |
90 упаковочная лента: Средство, предназначенное для оклеивания (обвязывания) транспортной или потребительской тары |
en packaging tape |
3.6 Вспомогательные упаковочные средства |
|
91 вспомогательное упаковочное средство: Элемент упаковки, который в комплексе с тарой выполняет функцию упаковки |
de Verpackungshilfsmittel, Packhilfsmittel en ancillary packaging materials fr accessoires d'emballage |
92 катушка: Вспомогательное упаковочное средство, имеющее цилиндрическую форму, для наматывания нитей или гибких материалов |
de Spule, Rolle en spool, bobbin fr bobine |
93 бобина: Вспомогательное упаковочное средство, имеющее форму катушки или валика для наматывания нитей или материалов |
de Bobine en bobbin fr bobine |
94 гильза: Вспомогательное упаковочное средство, имеющее форму трубки для наматывания бумаги или гибких материалов |
de Hulse, Rolle en sleeve, cartridge fr manchon |
95 фиксатор: Средство, ограничивающее положение продукции и закрепляющее ее подвижные части от перемещения |
de Riegel en stop fr fixateur |
96 амортизатор: Вспомогательное упаковочное средство, предохраняющее продукцию в таре от механических воздействий |
en amortisseur, absorber fr amortisseur |
97 вкладыш: Вспомогательное упаковочное средство, помещаемое внутри тары, предохраняющее продукцию от перемещения, соприкасания и ударов |
de Dampfer en liner fr coussenet |
98 прокладка: Плоский прямоугольный или фигурный вкладыш из листовых материалов, помещаемый между отдельными рядами или слоями продукции для предохранения от перемещений или для упрочнения тары |
de Zwischenlage en padding, gasket fr peaque |
99 бугорчатая прокладка: Объемный бугорчатый или ячеистый вкладыш из бумажного литья или полимерных материалов |
de zellular Zwischenlage en cellular padding fr peaque |
100 коррекс: Объемный бугорчатый или ячеистый художественно оформленный вкладыш, помещаемый в потребительскую тару |
en plastic cellular padding fr plaque bulleux (cellulaire) |
101 мешок-вкладыш: Вспомогательное упаковочное средство, помещаемое внутри тары, обеспечивающее сохранность упакованной продукции и защиту от атмосферного влияния |
en inner bag fr coussenet sac |
102 решетка: Вспомогательное упаковочное средство, делящее внутренний объем тары на ячейки, соответствующие наружным размерам упаковываемой продукции |
de Gitter en grid fr arille |
амортизатор 96
ампула 49
баллон 41
банка 43
барабан 38
барабан 37
бирка 79
бобина 93
бочка 37
бочка 38
бутылка 44
бутылка 51
вид тары 13
вкладыш 97
вместимость тары 65
гильза 94
единица упаковочная 3
емкость 65
завертывание 2
затаривание 2
канистра 39
катушка 92
кипа 59
клапан аэрозольный 86
колпачок 87
кольеретка 81
короб 36
коробка 45
коррекс 100
кронен-пробка 85
крышка 83
кулек 46
лента упаковочная 90
лоток 47
маркировка 75
маркировка потребительская 77
маркировка транспортная 76
маркировка упаковки экологическая 78
масса брутто 73
масса нетто 74
масса упаковки 72
материал упаковочный 4
мешкотара 42
мешок 42
мешок-вкладыш 101
мешочек 46
модуль размеров тары 63
мюзле 88
оборот тары 9
пакет 46
период оборота тары 10
пробка 84
прокладка 98
прокладка бугорчатая 99
пузырек 51
размеры внешние 70
размеры тары внутренние 69
размеры тары габаритные 71
размеры тары действительные 67
размеры тары наружные 70
размеры тары номинальные 66
размеры тары предельные 68
решетка 102
рулон 60
система унифицированных размеров тары модульная 64
сосуд 44
средство обвязочное 89
средство укупорочное 82
средство упаковочное вспомогательное 91
срок службы тары 11
стаканчик 50
тара 7
тара бочковая 37
тара внутренняя 16
тара возвратная 21
тара герметичная 35
тара групповая 19
тара держаная 21
тара жесткая 31
тара закрытая 27
тара изотермическая 34
тара инвентарная 23
тара индивидуальная 18
тара комбинированная 30
тара крупногабаритная 62
тара малогабаритная 61
тара многооборотная 21
тара многооборотная 22
тара мягкая 32
тара необоротная 20
тара неразборная 25
тара нескладывающаяся 25
тара оборотная 21
тара открытая 28
тара потребительская 16
тара производственная 17
тара разборная 24
тара разовая 20
тара складная 26
тара стандартная 8
тара транспортная 15
тара хрупкая 33
тара штабелируемая 29
тара ящичная 36
тип тары 14
туба 48
тюбик 48
упаковка 1
упаковка асептическая 55
упаковка аэрозольная 53
упаковка блистерная 56
упаковка вакуумная 52
упаковка внешняя 15
упаковка внутренняя 16
упаковка групповая 5
упаковка индивидуальная 16
упаковка комбинированная 6
упаковка контурная 57
упаковка многоразового использования 58
упаковка отправительская внешняя 15
упаковка потребительская 16
упаковка предварительная 16
упаковка с газовым наполнением 54
упаковка транспортировочная 15
упаковка транспортная 15
упаковывание 2
утилизация тары и упаковочного материала 12
фиксатор 95
флакон 44
флакон 51
фляга 40
этикетка 80
ярлык 79
ящик 36
aceptic Verpackung 55
Aerosolverpackung 53
aerosol Ventil 86
Ampulle 49
Anhangeetikett 79
Aussenmasse der Verpackung 70
Ballen 59
Ballon 41
Becher 50
Beutel 46
blister Verpackung 56
Bobine 93
Bruttomasse 73
Einwegverpackungsmittel 20
Einzelverpackungsmittel 18
Etikett 80
Dampfer 97
Dose 43
Drum 38
faltbares Verpackungsmittel 26
Fass 37
Flakon 51
Flasche 44
flexibles Verpackungsmittel 32
formfeste Verpackung 25
formstabile Verpackungsmittel 31
Füllgewicht 74
Gasverpackung 54
Gitter 102
Grossmasse der Verpackung 71
Grossverpackung 62
hermetische Verpackung 35
Hulse 94
isothermisches Verpackungsmittel 34
Kanister 39
Kanne 40
Kappe 87
Kiste 36
kleinst Verpackung 61
kombinationsverpackung 30
kombiniert Verpackung 6
konsum Markierung 77
Konsumverpackung 16
Modul der Abmessungen für Verpackung 63
Modulsystem der Abmessungen für Verpackung 64
Nennmasse der Verpackung 66
Nettomasse 74
Normverpackung 8
offene Verpackung 28
ökologisch Markierung 78
Packhilfsmittel 91
Packstoff 4
Perioden Umlauf eines Packmittels 10
Riegel 95
ruckgabever Verpackung 58
Sack 42
sammel Verpackung 5
Sammelverpackungsmittel 19
Schachtel 45
Spule 92
stapelfahiges Verpackungsmittel 29
starre Verpackungsmittel 31
Тага 72
Taragewicht 72
Tatsachlichmasse 67
transport Markierung 76
Transportverpackung 15
Tray 47
Trommel 38
Tube 48
Umfang der Verpackung 65
Umlauf eines Packmittels 9
Utilizierung der Verpackungsmittel 12
vakuum Verpackung 52
Versandverpackungsmittel 15; 16
verschlossene Verpackung 27
warmhalte Verpackung 34
zellular Zwischenlage 99
zerbrechliches Verpackungsmittel 33
zerlegbares Verpackungsmittel 24
Zettel 79
Zwischenlage 98
absorber 96
aceptic package 55
actual dimensions of a container 67
aerosol package 53
aerosol valve 86
amortisseur 96
ampoule 49
ancillary packaging materials 91
barrel 37
blister package 56
bottle 44
can 43
cap 87
carboy 41
cartridge 94
case 36
cellular padding 99
closed container 27
collapsible container 26
collar label 81
combined package 6
composite container 30
consumer container 16
consumer marking 77
container 7
cork 84
cover 83
crown cork 85
cup 50
cylinder 41
demountable container 24
ecological marking 78
flacon 51
flask 40
flexible container 32
fragile package 33
gas package 54
gasket 98
grid 102
gross mass 73
hermetically sealed container 35
industrial package 17
inner bag 101
inside dimensions of a container 69
jar 43
jerrican 39
label 80
large-size container 62
limiting dimensions of a container 68
liner 97
marking 75
module of container dimensions 63
module system of the unified container dimensions 64
multipack 19
multiple package 5
multi-way container 22
muzzle 88
net mass 74
nominal dimensions of a container 66
non-demountable container 25
open container 28
outside dimensions of a container 70
overall dimensions of a container 71
package 1
package capacity 65
package mass 72
packaging 2
packaging material 4
packaging means 82
packaging tape 90
pack unit 3
padding 98
period of a trip of container 10
pile 59
plastic cellular padding 100
plug 84
pouch 46
reel 92
returnable container 23
reusable container 21
reusable package 58
rigid container 31
sack 42
shelf life for container 11
shipping container 15
single-trip container 20
sleeve 94
small-size container 61
spool 92
stackable container 29
standard container 8
stop 95
stopper 84
strapping means 89
style of a container 13
tag 79
thermally insulated container 34
transport marking 76
tray 47
trip of a container 9
tube 48
type of a container 14
unit pack 18
utilization of packaging means 12
vacuum package 52
accessoires d’emballage 91
amortisseur 96
ampoule 49
arille 102
auge 47
bidon 40
boîte-bidon 39
bonbonne 41
bouchon 84
bouchon crown 85
bouteille 44
caisse 36
capacite d’emballage 65
capuchon 87
coussenet 97
coussenetsac 101
couvercle 83
dimensions extérieurs d’emballage 70
dimensions hors-tout d’emballage 71
dimensions intérieurs d’emballage 69
dimensions limite 68
dimensions nominales d’emballage 66
dimensions utiles d’emballage 67
durée de service d’emballage 11
emballage aceptique 55
emballage aérosol 53
emballage à grande contenance 62
emballage à petite contenance 61
emballage avec couvercle 27
emballage bosse 56
emballage combine 6
emballage démontable 24
emballage de rempeissage gas 54
emballage de vente 16
emballage d'expedition 15
emballage flexible 32
emballage gerbable 29
emballage group 5
emballage industriée 17
emballage isothèrme 34
emballage monté 25
emballage multiple 19
emballage perdu 20
emballage pliable 26
emballage réutilisable 22
emballage réutilise 58
emballage rigide 31
emballage sans couvercle 28
emballage sous vide 52
emballage standardise 8
emballage unitaire 18
étiquette 80
étiquette profile 81
étiquette volante 79
fixateur 95
flacon 51
forme d’emballage 13
fût 38
gobelet 50
halle 59
manchon 94
marquage 75
marquage oecologique 78
marquage transport 76
marquage usager 77
masse brut 73
masse d’emballage 72
materiaux d’emballage 4
module des dimensions d’emballage 63
moyens de cercalage 89
moyens d’emballage 82
operation d’emballage 2
periode de voyage d’emballage 10
plaque bulleux (cellulaire) 100
poids net 74
sac 42
sachet 46
systeme module des dimensions d’emballage 64
tampon 84
tonneau 37
tray 47
tube souple 48
type d’emballage 14
unite d’emballage 3
utilisation de moyens d’emballage 12
valve aérosol 86
voyage d'un emballage 9
СОДЕРЖАНИЕ
Ключевые слова: термины, определения, упаковка, тара, вид тары, тип тары, тара потребительская, тара транспортная, упаковочный материал, укупорочные средства, вспомогательные упаковочные средства