1.3. ЭПИДЕМИОЛОГИЯ
Безопасность работы с материалами,
инфицированными или потенциально инфицированными
диким полиовирусом
Санитарно-эпидемиологические правила
СП 1.3.1325-03
1. Разработаны: Федеральным центром Госсанэпиднадзора Минздрава России (А.А. Ясинский, Т.В. Воронцова, Э.Ф. Опочинский); Департаментом Госсанэпиднадзора Минздрава России (Г.Ф. Лазикова); Институтом полиомиелита и вирусных энцефалитов им. М.П. Чумакова РАМН (В.А. Лашкевич, О.Е. Иванова).
2. Утверждены Главным государственным санитарным врачом Российской Федерации, Первым заместителем Министра здравоохранения Российской Федерации Г.Г. Онищенко 7 мая 2003 г.
3. Введены в действие постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 22.05.03 № 99 с 30 июня 2003 г.
4. Зарегистрированы в Министерстве юстиции Российской Федерации 3 июня 2003 г. Регистрационный номер 4619.
5. Введены впервые.
Федеральный закон
«О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения»
№ 52-ФЗ от 30.03.99
«Государственные санитарно-эпидемиологические правила и нормативы (далее - санитарные правила) - нормативные правовые акты, устанавливающие санитарно-эпидемиологические требования (в том числе критерии безопасности и (или) безвредности факторов среды обитания для человека, гигиенические и иные нормативы), несоблюдение которых создает угрозу жизни или здоровью человека, а также угрозу возникновения и распространения заболеваний» (статья 1).
«Соблюдение санитарных правил является обязательным для граждан, индивидуальных предпринимателей и юридических лиц» (статья 39).
«За нарушение санитарного законодательства устанавливается дисциплинарная, административная и уголовная ответственность» (статья 55).
Министерство здравоохранения Российской Федерации
ГЛАВНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ САНИТАРНЫЙ ВРАЧ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
22.05.03 Москва № 99
О введении в действие санитарно-эпидемиологических правил
СП 1.3.1325-03
На основании Федерального закона «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» от 30 марта 1999 г. № 52-ФЗ и Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 24 июля 2000 г. № 554
ПОСТАНОВЛЯЮ:
Ввести в действие с 30 июня 2003 г. санитарно-эпидемиологические правила «Безопасность работы с материалами, инфицированными или потенциально инфицированными диким полиовирусом. СП 1.3.1325-03», утвержденные Главным государственным санитарным врачом Российской Федерации 7 мая 2003 г.
Г.Г. Онищенко
СОДЕРЖАНИЕ
УТВЕРЖДАЮ
Главный государственный
санитарный врач Российской Федерации,
Первый заместитель Министра
здравоохранения Российской Федерации
Г. Г. Онищенко
7 мая 2003 г.
Дата введения 30 июня 2003 г.
1.3. ЭПИДЕМИОЛОГИЯ
Безопасность работы с материалами, инфицированными или потенциально инфицированными диким полиовирусом
Санитарно-эпидемиологические правила
CП 1.3.1325-03
1.1. Настоящие санитарно-эпидемиологические правила (далее - санитарные правила) разработаны в соответствии с Федеральным законом «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» от 30 марта 1999 г. № 52-ФЗ» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 14, ст. 1650), Положением о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 24 июля 2000 г. № 554 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, № 31, ст. 3295).
1.2. Санитарные правила устанавливают требования к организационным, санитарно-противоэпидемическим (профилактическим) мероприятиям, направленным на обеспечение личной и общественной безопасности, защиту окружающей среды при работе с материалами, инфицированными или потенциально инфицированными диким полиовирусом.
1.3. Санитарные правила предназначены для юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, проводящих работы с объектами и материалами, содержащими или подозрительными на содержание дикого полиовируса.
1.4. Контроль за выполнением настоящих санитарных правил осуществляют органы и учреждения государственной санитарно-эпидемиологической службы Российской Федерации.
Работы с материалами, инфицированными или потенциально инфицированными диким полиовирусом, могут проводиться в лабораториях (организациях или структурных подразделениях организаций, выполняющих экспериментальные, диагностические, производственные работы с патогенными биологическими агентами), осуществляющих свою деятельность в установленном порядке.
3.1. Лаборатории, работающие с материалами, инфицированными или потенциально инфицированными диким полиовирусом (далее - лаборатории) располагают в отдельно стоящем здании или изолированной части здания.
3.2. Размещение лабораторий в жилых зданиях не допускается.
3.3. Производственные лаборатории располагают в отдельно стоящих зданиях, не связанных с производственными помещениями или изолированном блоке здания, имеющем отдельный вход.
3.4. Лаборатории должны иметь два входа: один - для сотрудников, другой - для доставки материала на исследование. Допускается получение материала через передаточное окно. Доступ в помещения лаборатории должен быть ограничен.
3.5. Лаборатории оборудуют водопроводом, канализацией, электричеством, отоплением и вентиляцией.
Все помещения лаборатории должны иметь естественное и искусственное освещение в зависимости от вида работ в соответствии с требованиями нормативных документов.
3.6. Помещения лаборатории разделяют на «заразную» зону, где проводят работы или хранят материалы, инфицированные или потенциально инфицированные диким полиовирусом и «чистую» зоны, где данные работы и хранение указанных материалов не проводят. Планировочные решения и размещение оборудования должны обеспечивать поточность продвижения исследуемого материала и выполнение требований настоящих санитарных правил.
3.7. Лаборатории должны иметь набор рабочих комнат и других помещений в соответствии с производственной мощностью и номенклатурой выполняемых исследований.
3.8. В «чистой» зоне лаборатории располагают:
· комнату (гардероб) для верхней одежды;
· помещения для проведения подготовительных работ (препараторскую, моечную и др.);
· стерилизационную;
· помещение с холодильной камерой или холодильниками для хранения питательных сред и диагностических препаратов;
· комнату отдыха и приема пищи;
· комнату для работы с документами и литературой;
· кабинет заведующего;
· комнату для надевания рабочей одежды;
· подсобное помещение;
· туалет.
3.9. В «заразной» зоне лаборатории располагают:
· помещение для приема и регистрации материала;
· комнату для микроскопии;
· комнату для ведения культуры ткани;
· комнату вирусологических исследований;
· термостатную комнату;
· автоклавную для обеззараживания.
3.10. Лабораторию обеспечивают защитными укрытиями II класса для выполнения работ, при которых высока возможность образования аэрозоля:
· измельчение, гомогенизация, интенсивное встряхивание материалов;
· вскрытие контейнеров с материалом, давление в которых может оказаться отличным от атмосферного;
· обращение с материалами высоких концентраций инфекционного агента или больших объемов.
3.11. Для центрифугирования больших объемов материалов или материалов с высокой концентрацией инфекционного агента используют специальные центрифуги с герметизирующимися емкостями.
3.12. Во вновь строящихся и реконструируемых лабораториях предусматривают:
· оборудование душевой;
· устройство автономной приточно-вытяжной вентиляции с установкой фильтров тонкой очистки воздуха, выбрасываемого из «заразной» зоны или оборудование помещений этой зоны боксами биологической безопасности II класса.
3.13. Внутреннюю отделку помещений выполняют в соответствии с их функциональным назначением. Поверхности пола, стен, потолков в лабораторных помещениях «заразной» зоны должны быть гладкими, без щелей, легко обрабатываемыми, устойчивыми к действию моющих и дезинфицирующих средств, полы не должны быть скользкими.
3.14. Окна и двери помещений «заразной» зоны лаборатории должны быть герметичными.
3.15. Имеющаяся вытяжная вентиляция из «заразной» зоны лаборатории должна быть изолирована от других вентиляционных систем и оборудована фильтрами тонкой очистки воздуха. При использовании боксов биологической безопасности II класса допускается оборудование системы вытяжной вентиляции без установки фильтров.
3.16. Эксплуатацию вентиляционных устройств проводят в соответствии с документами на них.
3.17. Лабораторная мебель в «заразной» зоне должна иметь покрытие, устойчивое к действию моющих и дезинфицирующих средств. Поверхность столов не должна иметь швов и трещин.
3.18. Ширина проходов к рабочим местам или между двумя рядами выступающего оборудования должна быть не менее 1,5 м (с учетом выступающих конструкций).
3.19. Помещения, где проводят работы с материалами, инфицированными или потенциально инфицированными диким полиовирусом, оборудуют бактерицидными лампами, которые используют для обеззараживания воздуха и поверхностей по режимам в соответствии с нормативными документами.
3.20. При ориентации окон на юг предусматривают защиту рабочих столов от попадания прямого солнечного света путем использования светозащитных пленок, жалюзи из материала, устойчивого к дезинфектантам.
3.21. На окна цокольного и первого этажей следует устанавливать металлические решетки, не нарушающие правил пожарной безопасности.
3.22. Помещения лабораторий должны быть непроницаемы для грызунов и насекомых.
3.23. Лаборатории обеспечивают средствами тушения пожара.
4.1. Работу с материалами выполняют специалисты, прошедшие соответствующую подготовку.
4.2. Персонал допускают к работе с материалами, инфицированными или потенциально инфицированными диким полиовирусом, после полной иммунизации против полиомиелита и проведения инструктажа по соблюдению требований биологической безопасности. Последующие инструктажи проводят не реже 1 раза в год.
4.3. Посещение «заразной» зоны лаборатории, кроме сотрудников, должно осуществляться с разрешения руководителя организации в сопровождении сотрудника лаборатории. Ремонтные работы проводят после прекращения работы с материалами и дезинфекционной обработки пола и оборудования.
4.4. Приборы, оборудование и средства измерений, используемые в работе лаборатории, должны быть аттестованы, технически исправны, подвергаться метрологической поверке в установленные сроки, иметь технический паспорт и рабочую инструкцию по эксплуатации с учетом требований биологической безопасности.
4.5. В лаборатории используют дезинфицирующие средства, разрешенные к применению в установленном порядке.
4.6. Доставку в лабораторию материала для исследования осуществляют в термоконтейнерах или сумках-холодильниках. Пластмассовые емкости с жидкими материалами закрывают завинчивающимися пробками, исключающими выливание содержимого во время транспортирования.
4.7. Прием и разборку материала, доставленного на исследование, проводят с соблюдением мер безопасности. Персонал лабораторий должен использовать маску и резиновые перчатки. Емкости с материалами помещают на поднос или лоток, покрытый многослойной марлевой салфеткой, смоченной дезинфицирующим раствором.
4.8. В боксах биологической безопасности проводят следующие виды работ:
· прием и разборку материала, доставленного на исследование;
· содержание инфицированных животных;
· центрифугирование больших объемов материала, сушку, дезинтеграцию, другие операции с вероятным образованием аэрозоля;
· заражение культуры клеток;
· приготовление суспензий;
· работу с лиофилизированными агентами;
· работу по ведению коллекционных штаммов.
4.9. Во время работы двери боксов и предбоксов должны быть закрыты. Выход из боксов во время проведения работ не допускается. Бокс оснащают средствами сигнализации на случай аварии.
4.10. Заражение животных в боксах проводят в присутствии двух человек.
4.11. При пипетировании пользуются только резиновыми грушами или автоматическими устройствами.
4.12. Перед использованием посуду, пипетки, оборудование, шприцы и т.д. проверяют на целостность и исправность.
4.13. При исследованиях сывороток крови людей на обнаружение антигена или определения антител к вирусам полиомиелита работу проводят:
· в отдельном помещении (комната, бокс);
· только с использованием неинфекционных (не содержащих живого возбудителя) антигенов (диагностикумов);
· отделение сыворотки крови центрифугированием проводят в боксированном помещении или боксе биологической безопасности.
4.14. По окончании работы все объекты, содержащие материалы, инфицированные или потенциально инфицированные диким полиовирусом, должны быть убраны в хранилища (холодильники, термостаты, шкафы и т.д.), в обязательном порядке проводят дезинфекцию рабочих поверхностей оборудования и мебели.
4.15. Использованные пипетки полностью (вертикально) погружают в дезинфицирующий раствор, избегая образования в каналах пузырьков воздуха.
4.16. Остатки материалов, использованную посуду, твердые отходы из «заразной» зоны лаборатории собирают в закрывающиеся емкости и передают в автоклавную. Лаборатории оборудуют автоклавом для обеззараживания материала. Слив необеззараженных жидкостей в канализационную сеть не допускается.
4.17. Перенос материала и использованной посуды для обеззараживания осуществляют в закрывающихся емкостях, исключающих инфицирование во время транспортирования.
4.18. Пробирки и флаконы со сгустками крови обеззараживают только с использованием дезинфицирующего раствора. При погружении в дезинфицирующий раствор емкостей со сгустками крови соблюдают осторожность. Емкость берут анатомическим пинцетом так, чтобы одна его бранша вошла немного внутрь, и погружают ее в наклонном положении до полного заполнения раствором. При правильном погружении воздушных пузырей не образуется, и емкость опускается на дно. После погружения всех емкостей пинцет обеззараживают.
4.19. После завершения работы помещение «заразной» зоны лаборатории запирают и опечатывают. При наличии коллекции культур полиовирусов дополнительно опечатывают их хранилища. Опечатывание и снятие печатей производят сотрудники лаборатории, имеющие соответствующее разрешение руководителя организации.
4.20. Прием посетителей, хранение пищевых продуктов и прием пищи разрешается только в специально отведенных местах в «чистой» зоне лаборатории.
4.21. Вынос из лаборатории оборудования, лабораторной или хозяйственной посуды, реактивов, инструментов и других предметов производят после их дезинфекции и с разрешения руководителя лаборатории.
4.22. В «заразной» зоне лаборатории не допускается:
· оставлять после окончания работы на рабочих местах нефиксированные мазки или посуду с материалом;
· пипетировать ртом, переливать жидкий инфекционный материал через край сосуда (пробирки, колбы, флаконы и др.);
· хранить верхнюю одежду, головные уборы, обувь, зонты, хозяйственные сумки, косметику и другие предметы, а также продукты питания;
· курить, пить воду;
· оставлять без надзора рабочее место во время выполнения любого вида работ с материалом;
· сливать жидкие отходы (инфицированные жидкости, исследуемый материал и т.д.) в канализацию без предварительного обеззараживания;
· удалять необеззараженные сгустки крови из пробирок, флаконов вытряхиванием.
4.23. Допускается в одном и том же помещении поочередное проведение диагностических и экспериментальных исследований после проведения дезинфекции помещения, приборов и оборудования.
5.1. Сотрудников лабораторий обеспечивают специальной рабочей, защитной одеждой и обувью, средствами защиты органов дыхания, зрения и кожных покровов в соответствии с утвержденными нормами. Количество и периодичность смены СИЗ определяет руководитель организации в соответствии с установленными нормами.
5.2. Рабочая одежда и обувь должны быть индивидуальными, соответствовать размерам работающих и храниться отдельно от личной одежды.
5.3. При проведении исследований в боксированных помещениях производят смену медицинского халата на противочумный или хирургический, доходящий до нижней трети голени. Дополнительно используют резиновые перчатки, тапочки и маски.
5.4. При приготовлении суспензий органов и при заражении животных дополнительно к СИЗ используют защитный экран или очки.
5.5. Смену рабочей одежды проводят по мере загрязнения, но не реже 1 раза в неделю.
5.6. Перед сдачей в стирку защитная одежда должна быть обеззаражена.
6.1. Обеззараживание различных объектов при работе с материалами, инфицированными или потенциально инфицированными диким полиовирусом, проводят в соответствии с санитарными правилами.
6.2. Для уничтожения материала используют автоклавирование или сжигание.
6.3. В лаборатории хранят не менее чем недельный запас дезинфицирующих средств.
6.4. Вновь поступающие на склад серии дезинфицирующих средств контролируют на содержание действующего вещества.
6.5. Дезинфицирующие растворы готовит лаборант или дезинфектор. Емкости с дезинфицирующими растворами маркируют в соответствии с нормативными документами.
6.6. Автоклавирование производит персонал, окончивший специальные курсы.
6.7. Контроль работы автоклавов осуществляют в соответствии с нормативными документами.
6.8. Перенос материала для обеззараживания внутри подразделения проводят в специальных емкостях (баках, ведрах, биксах с крышками).
6.9. Текущую уборку помещений проводят ежедневно влажным способом после окончания рабочего дня: в «чистой» зоне лаборатории - с применением моющих средств, в «заразной» зоне - с применением дезинфектантов.
6.10. Уборочный инвентарь должен быть промаркирован отдельно для «чистой» и «заразной» зон. Перенос его из зоны в зону не допускается.
6.11. В боксовых помещениях еженедельно проводят генеральную уборку с применением дезинфицирующих средств путем протирания поверхностей мебели, приборов, аппаратов, а также стен (на высоту до 2 м). После влажной уборки проводят обеззараживание воздуха и поверхностей бактерицидными лампами в соответствии с нормативными документами.
6.12. Стеклянные поверхности бактерицидных ламп следует протирать ветошью, смоченной 70 %-ным этиловым спиртом, не реже 1 раза в неделю.
7.1. При авариях работу с материалами, инфицированными или потенциально инфицированными диким полиовирусом, немедленно прекращают, ставят в известность руководителя лаборатории или лицо, его замещающее и принимают следующие меры:
· все открытые части тела обрабатывают дезинфицирующим раствором или 70 %-ным этиловым спиртом;
· при попадании материала на слизистые оболочки их немедленно обрабатывают: глаза - 1 %-ным раствором борной кислоты, несколькими каплями 1 %-ного раствора азотно-кислого серебра или струей воды; в нос закапывают, рот и горло прополаскивают 0,05 %-ным раствором марганцово-кислого калия или 1 %-ным раствором борной кислоты.
7.2. При аварии, связанной с ранением или другим повреждением кожных покровов, перчатки (если работа проводилась в них) обрабатывают дезинфицирующим раствором, снимают, из ранки выдавливают кровь, руки обрабатывают 70 %-ным этиловым спиртом, затем моют водой с мылом, ранку смазывают раствором йода.
7.3. Проводят обеззараживание места аварии. По окончании работ защитную одежду снимают и погружают в дезинфицирующий раствор. Все сотрудники, находившиеся в зоне аварии, должны принять душ.
7.4. При аварии во время работы на центрифуге крышку медленно открывают через 30-40 мин (после оседания аэрозоля). Центрифужные стаканы и разбитое стекло погружают в дезинфицирующий раствор, поверхность крышки, внутренние части центрифуги, ее наружную поверхность дезинфицируют. Дезинфекцию центрифуг проводят после отключения ее от электросети.
7.5. При аварии с разбрызгиванием материалов, содержащих вирус, лица, находящиеся в помещении, где произошла авария, немедленно покидают помещение, обрабатывают открытые части тела и слизистые, снимают СИЗ и погружают в дезинфицирующий раствор, принимают душ.
7.6. Мероприятия по ликвидации последствий аварии осуществляют сотрудники лаборатории, одетые в противочумный (хирургический) халат, косынку, сапоги (галоши, пластиковые бахилы), резиновые перчатки, очки и респиратор.
7.7. При проведении дезинфекции способом орошения в качестве СИЗ органов дыхания используют респираторы марки РУ-60 М или РПГ-68 с патроном, соответствующим применяемому дезинфектанту или противогаз типа ГП-5.
7.8. Руководитель лаборатории сообщает об аварии председателю комиссии по контролю соблюдения требований биологической безопасности, создаваемой в организациях, и представляет письменные объяснения об аварии руководителю организации, в которых отражает время, место и дату аварии, ее характер, перечисляет сотрудников, находившихся на месте аварии, в т.ч. лиц, проходивших дезинфекционные мероприятия, а также принятые меры.
7.9. В лабораториях, проводящих работы с материалом, инфицированным или потенциально инфицированным диким полиовирусом, необходимо иметь: аптечку для оказания экстренной медицинской помощи, запас дезинфицирующих средств, СИЗ, емкости для обеззараживания СИЗ, гидропульт или автомакс, которые хранят в специально отведенном месте.
7.10. В аптечке экстренной помощи должны находиться: 70 %-ный этиловый спирт, раствор йода, сухие навески марганцово-кислого калия, азотнокислого серебра и борной кислоты, которые в случае аварии можно растворить в мерном объеме дистиллированной воды, стерильная дистиллированная вода, глазные пипетки, ножницы, перевязочные средства, бактерицидный пластырь.
За комплектование аптечки экстренной медицинской помощи руководителем организации назначается ответственное лицо.
7.11. За лицами, находившимися в помещении, где произошла авария, устанавливают медицинское наблюдение на срок инкубационного периода.
7.12. Дату, время, место, характер аварии, фамилии, имена и отчества лиц, находившихся непосредственно в зоне ее воздействия, а также проведенные мероприятия регистрируют в журнале учета аварий и происшествий.
8.1. Материалы, инфицированные или потенциально инфицированные диким полиовирусом, содержат под надзором, доступ в помещения, где проводят работы, должен быть ограничен.
8.2. Для всех материалов, сохраняемых в лаборатории, вводится внутренняя система контроля, постоянная инвентаризация и ответственное ведение документов по формам установленного образца.
8.3. Все журналы по учету материала должны быть пронумерованы постранично, прошнурованы, скреплены печатью и храниться у лица, ответственного за их ведение.
Записи в журналах должны соответствовать актам уничтожения, передачи и т.д. Законченные учетные формы следует хранить в установленном порядке.
8.4. Для хранения материалов используют пробирки и флаконы с завинчивающимися пробками.
8.5. Емкости, содержащие материалы, должны иметь четкие, несмываемые надписи или прочно наклеенные этикетки с обозначением названия материала.
8.6. Коллекционные штаммы должны хранится в замороженном состоянии.
8.7. При работе с дикими полиовирусами используют только те штаммы, которые легко идентифицировать молекулярными методами.
8.8. Штаммы полиовирусов, служащие основой для приготовления вакцин, в производственных подразделениях хранят в отдельных помещениях. Вакцинные штаммы в коллекциях хранят в отдельном холодильнике, в исследовательских и диагностических подразделениях - в отдельных емкостях.
8.9. Передачу материалов внутри подразделения от одного сотрудника другому осуществляют по письменному разрешению его руководителя, внутри организации - по письменному разрешению руководителя организации.
8.10. Выдачу коллекционных штаммов оформляют актом и записью в журнале для специализированных коллекций.
8.11. Передачу материала из одной организации в другую разрешается проводить только по официальной заявке за подписью руководителя организации, скрепленной печатью.
8.12. Транспортирование материала между организациями осуществляют нарочным.
8.13. Транспортирование материала осуществляют в закрытых емкостях (термоконтейнеры с хладагентами, термосы со льдом).
(справочное)
Авария - нештатная ситуация, при которой создается реальная или потенциальная возможность выделения патогенного агента в воздух производственной зоны, окружающую среду или заражения персонала.
Биологическая безопасность - система медико-биологических, организационных инженерно-технических мероприятий и средств, направленных на защиту работающего персонала, населения и окружающей среды от воздействия вирусов полиомиелита как патогенных биологических агентов.
Бокс биологической безопасности - конструкция, используемая для физической изоляции (удержания и контролируемого удаления из рабочей зоны) вирусов полиомиелита с целью предотвращения возможности заражения персонала и контаминации воздуха рабочей зоны и окружающей среды.
Боксированное помещение (бокс) - изолированное помещение с тамбуром (предбоксником).
«Заразная» зона - помещение или группа помещений лаборатории, где осуществляются манипуляции с вирусами полиомиелита и их хранение.
Исследования диагностические - исследования объектов биотической и абиотической природы, проводимые с целью обнаружения и идентификации вирусов полиомиелита, его антигена или антител к нему.
Исследования экспериментальные - все виды работ с использованием вирусов полиомиелита.
Лаборатория - организация или ее структурное подразделение, выполняющее экспериментальные, диагностические или производственные работы с вирусами полиомиелита.
Производственная работа - работа по производству медицинских иммунобиологического синтеза.
СИЗ - средства индивидуальной защиты.
«Чистая» зона - помещение или группа помещений лаборатории, где не проводятся манипуляции с ПБА.
Полиовирусы - энтеровирусы человека, существующие в виде трех четко различающихся серотипов, которые инфицируют клетку через специфические рецепторы.
Дикие полиовирусы - штаммы, выделенные в природных условиях, и лабораторные штаммы, полученные от полиовирусов, постоянно циркулирующих среди населения.
Штаммы ОПВ (оральной полиовирусной вакцины) - аттенуированные штаммы полиовируса, аттестованные национальным контрольным учреждением для использования в оральных вакцинах.
ИПВ - инактивированная полиовирусная вакцина.
Инфицированный материал - материал, содержащий возбудителей инфекционных заболеваний.
Потенциально инфицированный материал - материал, в отношении которого нельзя дать гарантии отсутствия возбудителей инфекционных заболеваний.
(справочное)
1. Материалы, инфицированные диким полиовирусом
1.1. Запасы дикого полиовируса, накопленные в клеточных культурах, хранящиеся в замороженном состоянии, в том числе выделенные штаммы, прототипные штаммы, используемые в качестве контрольных, панели для профессионального тестирования и посевные вирусы для производства инактивированных вакцин.
1.2. Культуры клеток, зараженные диким полиовирусом.
1.3. Любые клинические материалы (фекалии, глоточные смывы, кровь, спинномозговая жидкость, секционные материалы) от больных с диагнозом «полиомиелит» или «подозрение на полиомиелит», хранящиеся в замороженном состоянии.
1.4. Нефрагментированные РНК и ДНК соответствующие геному диких полиовирусов.
1.5. Любые экспериментальные животные, инфицированные диким полиовирусом, и биологические материалы от них, хранящиеся в замороженном состоянии.
1.6. Пробы сточных вод, наличие полиовируса в которых известно или предполагается.
2. Материалы, потенциально инфицированные диким полиовирусом
Потенциально инфекционными считаются содержащиеся в замороженном состоянии клинические материалы и пробы из окружающей среды, собранные с любой целью в эндемичные периоды в географических районах, где наличие полиовируса было доказано или предполагалось. Дата последнего выделения дикого полиовируса в России и странах СНГ - 1996 г., поэтому в отношении России представляют интерес выше указанные материалы, полученные до 1997 г. Даты последнего выделения дикого полиовируса в других странах указаны в прилож. 2.
Примеры потенциально инфекционного материала:
2.1. Образцы фекалий, отделяемое верхних дыхательных путей, секционные материалы, хранящиеся в замороженном состоянии, собранные в России до 1997 г. или в различных странах в период их эндемичности по полиомиелиту.
2.2. Штаммы нетипируемых энтеровирусов, выделенных в культуре клеток.
2.3. Штаммы вакцинных полиовирусов, культивировавшихся в лабораториях одновременно со штаммами дикого полиовируса.
Образцы сточных вод, необработанная вода, собранные в России до 1997 г. или в эндемичных по полиомиелиту странах.
Примечание. Следует считать, что все лаборатории, проводящие исследования на энтеровирусы, работают с материалами, потенциально инфицированными диким полиовирусом.
1. Федеральный закон «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения № 52-ФЗ от 30.03.99.
2. Основы законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан от 22.07.93.
3. Положение о государственной санитарно-эпидемиологической службе Российской Федерации и Положение о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании, утв. Постановлением Правительства Российской Федерации № 554 от 24.07.00.
4. СП 1.2.731-99 «Безопасность работы с микроорганизмами III-IV групп патогенности и гельминтами»
5. СП 1.2.036-95 «Порядок учета, хранения, передачи и транспортирования микроорганизмов I-IV групп патогенности».
6. Инструкция по эксплуатации и контролю эффективности вентиляционных устройств на объектах здравоохранения, утв. Минздравом СССР 20.03.75.
7. Методические указания № 15-6/51 по контролю работы паровых и воздушных стерилизаторов, утв. Минздравом СССР 28.02.91.
8. Методические указания № 11-16/03-06 по применению бактерицидных ламп для обеззараживания воздуха и поверхностей в помещениях, утв. Минздравмедпром России 28.02.95.
9. Методическое руководство «Организация работы по обеспечению безопасного лабораторного хранения дикого полиовируса», утв. Минздравом России 12.11.01.
10. Глобальный план действий для обеспечения безопасного лабораторного хранения диких полиовирусов (ВОЗ, Женева, 2000).
11. Рекомендации по обеспечению безопасного лабораторного хранения дикого полиовируса (ВОЗ, Женева, 2000).