ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
ДЛЯ СЛЕСАРЯ,
ВЫПОЛНЯЮЩЕГО
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
МАШИН НЕПРЕРЫВНОГО
ДЕЙСТВИЯ

РД 31.82.15-83

Вводится впервые

Срок введения в действие установлен
с 01.06.84

СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие положения. 1

2. Обязанности слесаря перед началом работы.. 2

3. Обязанности слесаря во время работы.. 3

4. Обязанности слесаря после работы.. 4

5. Ответственность. 5

Настоящая инструкция распространяется на работы, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом машин непрерывного действия.

Инструкция устанавливает основные требования безопасности.

На основе настоящего РД порты разрабатывают стандарты предприятия и инструкции по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин непрерывного действия, применительно к конкретным условиям и с привязкой к соответствующим стандартам ССБТ.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. К работе в качестве слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин непрерывного действия в морских портах, допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе и сдавшие экзамены в квалификационной комиссии.

1.2. Допуск к работе оформляется приказом по порту (ППК), после чего слесарю выдаются на руки удостоверение на право технического обслуживания и ремонта машин непрерывного действия и настоящая инструкция под расписку.

1.3. В своей работе слесарь должен знать и соблюдать:

производственную инструкцию и инструкцию по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин непрерывного действия;

заводские (фирменные) инструкции по техническому обслуживанию. и эксплуатации машин непрерывного действия;

Устав о дисциплине работников морского транспорта; правила внутреннего трудового распорядка порта;

правила пешеходного движения на территории порта, знаки безопасности и предупреждающие надписи.

1.4. Слесарь обязан:

при необходимости выполнения работ, связанных с перемещением грузов (деталей, оборудования и т.п.) грузоподъемными кранами, иметь квалификацию стропальщика и сигнальщика;

для выполнения работ на прессе, механической ножовке, сверлильном, заточном станках, с паяльной лампой иметь допуск к работе на этом оборудовании;

иметь квалификационную группу по технике безопасности (электробезопасности) не ниже II;

знать и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

знать и иметь навыки оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока, при ранении, ожогах, обморожении, обмороке, тепловом и солнечном ударах и отравлениях.

1.5. Повторная проверка знаний слесаря проводится квалификационной комиссией порта (ППК) периодически - не реже одного раза в 12 мес;

повторный инструктаж по технике безопасности - не реже одного раза в квартал;

внеочередная проверка знаний слесаря - в случае нарушения правил безопасного труда и технической эксплуатации машин непрерывного действия при проведении технического обслуживания или ремонта их, по требованию администрации порта (ППК).

1.6. Результаты повторной проверки знаний оформляются протоколом, номер и дата которого проставляются в удостоверении и подтверждаются подписью председателя квалификационной комиссии порта и печатью.

2. ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Привести в порядок рабочую спецодежду. Застегнуть обшлага рукавов, аккуратно заправить одежду, чтобы не было развевающихся концов, волосы убрать под плотно облегающий головной убор.

Спецодежда и обувь должны быть исправными, не стеснять движений в работе.

2.2. Получить конкретное задание и инструктаж по технике безопасности на рабочем месте от группового (сменного) механика с подробным разъяснением требований техники безопасности при выполняемых работах.

2 3. Проверить наличие и исправность имеющихся инструмента, приспособлений, необходимого электрифицированного и пневматического инструмента с соответствующими индивидуальными средствами защиты (очки, диэлектрические перчатки, коврики и т.п.).

2.4. Проверить наличие и исправность ограждений, настилов, площадок, трапов, грузоподъемных средств и приспособлений (тали, домкраты, скобы, стропы и т.п.), а также предохранительных средств защиты (каски, рукавицы, предохранительные очки и т.п.).

2.5. Проверить рабочее место, которое должно быть чистым, нескользким, хорошо освещено; посторонние предметы должны быть убраны.

2.6. Перед пользованием переносной электролампой проверить наличие на ней защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки. Напряжение переносной лампы допускается не выше 42 В.

2.7. Потребовать от производителя работ отключения машины непрерывного действия от электросети (передвижных, малогабаритных) и выведения ее из технологического процесса (на судне, складе, причале) и доставить на ремонтную площадку или в мастерские механизации порта (ППК).

2.8. Перед началом ремонта и технического обслуживания стационарных установок непрерывного действия (транспортеры, конвейеры, элеваторы, насосные станции и т.п.) произвести необходимые отключения, у пусковых систем вывесить плакаты с надписью «НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ». Блоки, канаты и грузы натяжных станций следует надежно оградить.

2.9. Установить переходные мостки со сплошным настилом и перилами высотой 1 м в местах, где по условиям работы необходим переход через транспортеры и конвейеры.

2.10. Закрыть щитами или оградить перилами высотой не менее 1 м со сплошной зашивкой внизу высотой до 10 см открытые траншеи у транспортеров и обратных ветвей конвейеров, расположенных ниже уровня земли.

2.11. При производстве ремонта и технического обслуживания машин непрерывного действия на борту судна полностью отключить рабочий орган машины непрерывного действия.

2.12. Отключение и подключение машин непрерывного действия с электроприводом осуществлять с разрешения производителя работ.

2.13. О всех замеченных нарушениях требований безопасности, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, слесарь должен сообщать групповому (сменному) механику, руководящему данной работой.

3. ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Применять только исправные инструмент и приспособления. Переносить и поднимать инструмент к рабочему месту следует только в специальных сумках или ящиках.

3.2. При получении новой (незнакомой) работы получить от группового (сменного) механика дополнительный инструктаж по технике безопасности.

3.3. При работе вдвоем применять заранее согласованные приемы. Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела, разговоры и не отвлекать других.

3.4. При рубке металла пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих ставить предохранительные щитки.

3.5. При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю держать клещами или спецзахватами. При этом стоять следует сбоку от работающего кувалдой.

3.6. При установке в тиски деталей массой более 30 кг пользоваться грузоподъемными средствами.

3.7. При пользовании ручной или механической ножовкой надежно закрепить ножовочное полотно в станке.

3.8. При работе с электроинструментом соблюдать следующие требования:

работать в диэлектрических перчатках, ботах и на коврике; не подключать электроинструмент без исправного безопасного штепсельного соединения; для подключения электроинструмента без штепсельного соединения вызвать дежурного электромонтера;

при переходе с одного рабочего места на другое не переносить электроинструмент, находящийся под напряжением;

замену рабочих частей электроинструмента производить только после отключения его от силовой электросети и после полной остановки рабочей части;

не работать с переносным электроинструментом на приставных лестницах.

3.9. При работе совместно с газоэлектросварщиком носить защитные очки.

3.10. Осмотр и ремонт машины производить при отключении ее от источника питания и после полной ее остановки. При прослушивании машины в работе предупредить об этом машиниста. При опробовании машины тот или иной механизм включать только по команде лица, производящего осмотр.

3.11. При техническом обслуживании и ремонте машин непрерывного действия соблюдать следующие требования:

не проворачивать ременных приводов вручную; не вставлять руки в дверь циклона и не производить работ на затворе, если не сняты приводной ремень или цепь;

не производить регулировку муфты сцепления при работающем двигателе;

не производить раскрепление конструкции циклонов без предварительной строповки и поддержки их кранами или другими грузоподъемными механизмами;

не использовать нестандартные и неисправные стропы и другие грузозахватные приспособления;

не производить накачку шин ходовых колес без применения специальных защитных кожухов.

3.12. Запрещается применять:

гидравлические домкраты (батарея домкратов) - без проверенного и опломбированного манометра;

гидравлические и пневматические домкраты, имеющие утечку жидкости (воздуха) во время подъема груза;

ручные рычажно-реечные домкраты - без исправного устройства, исключающего самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага (рукоятки);

домкраты с электрическим приводом - без исправного устройства для автоматического выключения электродвигателя в крайних (верхнем и нижнем) положениях;

винтовые и реечные домкраты - без исправного стопорного приспособления, исключающего выход винта (рейки).

3.13. При подъеме груза гидравлическими домкратами страховать конструкцию (груз) с помощью клеток (прокладок), подкладываемых под конструкцию по мере ее подъема. Освобождение домкрата из-под поднятого груза допускается после надежного закрепления груза в поднятом положении или установки его на устойчивые опоры (клетки).

3.14. Устанавливать домкрат без перекосов и внимательно следить, чтобы головка штока опиралась всей поверхностью во избежание соскальзывания оборудования. Ось установленного домкрата должна совпадать с направлением перемещения груза. Под основание и под шток домкрата подкладывать прочные подкладки или металлические пластины, которые затем должны фиксироваться.

3.15. Применять только исправные тали и блоки с обозначенной грузоподъемностью, проверенные и испытанные.

3.16. При работе с талями обращать внимание на исправное состояние их рабочих цепей, звездочек и тормозного устройства.

3.17. Пневмоустановки и другие машины непрерывного действия с электроприводом подключать к питающей электросети только после установки их на рабочем месте и заземления корпусов машин.

3.18. Не производить перестановку машин непрерывного действия без полного отключения их от источника питания.

3.19. Не сбрасывать трубы, колена, детали их крепления и другие детали в трюм, танк судна или на причал.

3.20. Промывку деталей в керосине производить в специально отведенных местах под местной вытяжной вентиляцией и с соблюдением правил пожарной безопасности.

3.21. Работы вблизи электропроводов, кабелей и токоведущих частей механизмов производить только после их отключения или установки ограждения.

3.22. Производить газоэлектросварочные работы и другие огневые работы только при наличии письменного разрешения, оформленного в соответствии с действующими Правилами пожарной безопасности при проведении огневых работ на судах и береговых объектах ММФ, введенными в действие приказом ММФ № 41 от 12 марта 1973 г

3.23. Не переносить питающий электрокабель без соответствующих изолирующих средств.

3.24. О всех поломках, авариях, несчастных случаях с людьми сообщать групповому (сменному) механику. Принять меры к сохранению обстановки, при которой произошел несчастный случай.

4. ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ ПОСЛЕ РАБОТЫ

4.1. Убрать с машины приспособления, инструмент; снятые в процессе работы ограждения установить на свое постоянное место.

4.2. Сделать на машине приборку и полностью подготовить ее к эксплуатации:

заправить горючим, маслом, охлаждающей жидкостью (если привод от ДВС);

произвести смазку узлов и деталей в соответствии с заводской инструкцией;

убедиться в том, что в пневмоустановке или другой машине непрерывного действия не осталось никаких посторонних предметов, все ограждения установлены на свои штатные места, и только после этого производить контрольный запуск машины в холостом режиме.

4.3. О выполнении работы доложить групповому (сменному) механику, от которого получил задание, и сделать запись в вахтенном журнале о выполненном объеме ТО или ремонте и готовности машины к дальнейшей эксплуатации.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Слесарь по техническому обслуживанию и ремонту машин непрерывного действия несет ответственность за нарушение требований данной инструкции согласно Уставу о дисциплине работников морского транспорта и действующему законодательству.