ЕВРАЗИЙСКИЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ (ЕАСС)
EURO-ASIAN COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (EASC)
|
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ |
ГОСТ |
Межгосударственная система стандартизации
Термины и определения
Москва
ИПК Издательство стандартов
2003
Предисловие
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) представляет собой региональное объединение национальных органов по стандартизации государств, входящих в Содружество Независимых Государств. В дальнейшем возможно вступление в ЕАСС национальных органов по стандартизации других государств.
Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены».
(Измененная редакция, Изм. № 1).
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт) Госстандарта России
2 ВНЕСЕН Госстандартом России
3 ПРИНЯТ Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 21 от 30 мая 2002 г.)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Азербайджан |
AZ |
Азгосстандарт |
Армения |
AM |
Армгосстандарт |
Беларусь |
BY |
Госстандарт Республики Беларусь |
Грузия |
GE |
Грузстандарт |
Казахстан |
KZ |
Госстандарт Республики Казахстан |
Кыргызстан |
KG |
Кыргызстандарт |
Молдова |
MD |
Департамент «Молдова-стандарт» |
Российская Федерация |
RU |
Госстандарт России |
Таджикистан |
TJ |
Таджикстандарт |
Туркменистан |
TM |
Главгосслужба «Туркменстандартлары» |
Узбекистан |
UZ |
Узгосстандарт |
Украина |
UA |
Госстандарт Украины |
4 Разделы 2 - 9 настоящего стандарта являются модифицированными по отношению к разделам 1 - 11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 «Стандартизация и смежные виды деятельности - Общий словарь» (ISO/IEC Guide 2:2004 /Е/F/R/ «Standardization and related activities - General vocabulary») путем изменения их структуры, а также внесения отдельных технических отклонений и редакционных изменений, информация о которых приведена во введении.
(Новая редакция, Изм. № 1).
5 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 8 октября 2002 г. № 366-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 1.1-2002 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2003 г.
6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
7 ПЕРЕИЗДАНИЕ
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.
В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация также будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты».
(Новая редакция, Изм. № 1).
СОДЕРЖАНИЕ
(Измененная редакция, Изм. № 1).
Введение
Установленные настоящим стандартом термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области стандартизации.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина. При этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два или более термина, имеющие общие терминоэлементы. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым.
При применении настоящего стандарта приведенные в нем определения можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов и/или указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Эти изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en) и французском (fr) языках. При этом в статьях, которые гармонизированы с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:2004, иноязычные эквиваленты идентичны терминам на этих языках, приведенным в трехъязычной версии восьмого издания данного Руководства.
При введении настоящего стандарта в действие в странах, указанных в предисловии, в него могут быть включены национальные информационные данные* с эквивалентами стандартизованных терминов на государственных языках этих стран.
__________
* Национальные информационные данные межгосударственного стандарта - см. ГОСТ 1.5-2001 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению».
Термины и определения общетехнических понятий, которые необходимы для понимания текста основной части настоящего стандарта, приведены в приложении А.
Для гармонизации настоящего стандарта на международном уровне в нем применены разделы 1 - 11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004. Для учета особенностей терминологии понятий, используемых в межгосударственной и государственной стандартизации, а также для соблюдения РМГ 19 - 96 «Рекомендации по основным принципам и методам стандартизации терминологии» в части построения и изложения межгосударственных стандартов на термины и определения настоящий стандарт модифицирован по отношению к использованным в нем разделам 1 - 11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004. При этом порядок расположения отдельных разделов и терминологических статей в настоящем стандарте изменен следующим образом:
- терминологические статьи раздела 2, а также терминологические статьи 1.4; 2.1 - 2.7; 4.5 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 перенесены из основной части в справочное приложение А, т.к. распространяются на общетехнические понятия, которые не являются объектом стандартизации в настоящем стандарте;
- раздел «Документы» размещен после раздела «Органы, ответственные за стандарты и регламенты», т.к. термины из последнего широко используются в разделе «Документы»;
- в раздел «Гармонизация стандартов» перенесены терминологические статьи из раздела 10 «Применение нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК 2:2004, т.к. установленные в этом разделе термины (за исключением термина 10.2) относятся к применению международных стандартов с целью гармонизации стандартов;
- при применении в настоящем стандарте разделов 7 и 8 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 они объединены в один раздел с общим заголовком «Содержание и структура нормативных документов», т.к. в разделе 8 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 содержатся только две терминологические статьи;
- при применении в настоящем стандарте раздела «Разработка нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК 2:2004 в него включены терминологические статьи, распространяющиеся на понятия в области применения и обновления нормативных документов (что отражено в заголовке этого раздела), т.к. эти понятия широко применяются в межгосударственной стандартизации.
В настоящем стандарте некоторые терминологические статьи приведены в иной редакции, чем в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004. Для выделения этих статей использована полужирная вертикальная линия, которая расположена слева от текста, модифицированного по отношению к соответствующему тексту Руководства ИСО/МЭК 2:2004. Исходные по отношению к указанным терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004 приведены в приложении В.
В текст некоторых статей, заимствованных из Руководства ИСО/МЭК 2:2004, внесены редакционные изменения, выделенные курсивом, которые не влияют на содержание этих статей. К подобным редакционным изменениям относятся дополнительные слова и фразы, которые поясняют или уточняют содержание терминологических статей, а именно:
- дополнительные слова, представляющие собой ту часть термина, которая может быть опущена при использовании данного термина в виде краткой формы (эта часть термина выделена полужирным курсивом и заключена в круглые скобки);
- дополнительные слова и фразы, которые включены в определения и содержат дополнительные признаки, не влияющие на отличительные признаки определяемого понятия (выделены курсивом);
- дополнительные слова и фразы, включенные в примечания для уточнения приведенных там сведений (выделены курсивом).
К редакционным изменениям относятся изменения отдельных слов и фраз, которые направлены на уточнение перевода с английского языка некоторых определений и примечаний, приведенных в трехъязычной версии восьмого издания Руководства ИСО/МЭК 2:2004. Эти слова и фразы также выделены курсивом.
Статьи, в которые внесены указанные изменения, считаются идентичными соответствующим статьям Руководства ИСО/МЭК 2:2004.
Если термин, установленный в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, дополнен в настоящем стандарте вторым термином, имеющим с первым общие терминоэлементы, то та часть, которая характерна только для второго термина, выделена полужирным курсивом и заключена в квадратные скобки.
Для удобства идентификации терминологических статей настоящего стандарта, гармонизированных со статьями Руководства ИСО/МЭК 2:2004, для этих статей в скобках (справа) приведен номер соответствующей статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004 и условное обозначение степени их соответствия:
- IDT - идентичные статьи;
- MOD - модифицированные статьи.
В настоящий стандарт включен ряд дополнительных статей с терминами, которые отсутствуют в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004. Эти статьи заключены в рамки из тонких линий. Аналогичный способ использован также для выделения примечаний, которые дополнительно включены в терминологические статьи, гармонизированные с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:2004.
В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на английском и французском языках. При необходимости в национальных информационных данных настоящего стандарта может быть дополнительно приведено приложение с алфавитным указателем терминов на государственном языке страны, на территории которой настоящий стандарт вводится в действие.
Часть терминологических статей, приведенных в разделах 1 - 11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004, нежелательно (или преждевременно) применять в практике межгосударственной стандартизации. Такие статьи приведены в приложении Г.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
ГОСТ 1.1-2002
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Межгосударственная система стандартизации Термины и определения Interstate System for Standardization. Terms and definitions |
Дата введения* - 2003-07-01
__________
* Единая для всех указанных в предисловии государств.
Настоящий стандарт устанавливает основные термины, применяемые в межгосударственной стандартизации, и их определения.
Термины, установленные настоящим стандартом, также могут быть применены при проведении работ по стандартизации на национальном и ином уровне в странах, указанных в предисловии, по решению национальных органов по стандартизации этих стран.
Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется использовать в правовой, нормативной, технической и организационно-распорядительной документации, научной, учебной и справочной литературе.
Примечание - При применении настоящего стандарта целесообразно обратить внимание на существующие дополнительные термины, которые отражают понятия в части межгосударственной стандартизации оборонной продукции и установлены в специальном межгосударственном стандарте.
Если в другом действующем межгосударственном стандарте применены термины, отличные от терминов, которые установлены настоящим стандартом для тех же понятий, то их приведение в соответствие с настоящим стандартом целесообразно осуществлять при очередном обновлении (пересмотре или изменении) другого действующего стандарта. В обоснованных случаях необходимость устранения указанных противоречий может служить основанием для разработки внеочередного изменения другого действующего стандарта.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
en |
standardization |
(1.1, IDT) |
||
fr |
normalisation |
|||
Примечания 1 Главным образом эта деятельность проявляется в процессах разработки, опубликования и применения стандартов. 2 Важнейшими результатами деятельности по стандартизации являются повышение степени соответствия продукции, процессов и услуг их функциональному назначению, устранение барьеров в торговле, содействие научно-техническому сотрудничеству и достижение иных целей стандартизации, в том числе обеспечение безопасности, охраны окружающей среды, совместимости, взаимозаменяемости, унификации, защиты продукции, единства измерений, взаимопонимания, обороноспособности и мобилизационной готовности. |
||||
en |
subject of standardization |
(1.2, MOD) |
||
fr |
sujet de normalisation |
|||
Примечания 1 Под объектом стандартизации в широком смысле понимают продукцию, процесс или услугу, которые в равной степени относятся к любому материалу, компоненту, оборудованию, системе, их совместимости, правилу, процедуре, функции, методу или деятельности. 2 Стандартизация может ограничиваться определенными аспектами любого объекта. Например, применительно к обуви размеры и критерии прочности могут быть стандартизованы отдельно. |
||||
3 Услуга как объект стандартизации охватывает услуги для населения, включая условия обслуживания, а также производственные услуги для предприятий и организаций. |
||||
|
|
|||
en |
aspect of standardization |
|||
fr |
aspect de normalisation |
|||
Примечание - Аспект стандартизации указывают в наименовании стандарта в виде подзаголовка. |
||||
2.4 область стандартизации: Совокупность взаимосвязанных объектов стандартизации. |
en |
field of standardization |
(1.3, IDT) |
|
fr |
domaine de normalisation |
|||
Примечание - Областью стандартизации, например, можно считать машиностроение, транспорт, сельское хозяйство, величины и единицы величин. |
||||
en |
level of standardization |
(1.6, IDT) |
||
fr |
niveau de normalisation |
|||
en |
international standardization |
(1.6.1, IDT) |
||
fr |
normalisation internationale |
|||
en |
regional standardization |
(1.6.2, IDT) |
||
fr |
normalisation régionale |
|||
|
|
|
|
|
en |
interstate standardization |
|||
fr* |
||||
Примечание - В дальнейшем возможно расширение уровня межгосударственной стандартизации по географическому или экономическому признаку (за счет государств, сопредельных со странами СНГ или связанными с ними экономически) при условии присоединения государства к указанному Соглашению и вступления национального органа по стандартизации в ЕАСС (см. 3.1.3.1). |
||||
|
|
|
|
|
2.5.3 национальная стандартизация: Стандартизация, проводимая на уровне одной конкретной страны. |
en |
national standardization |
(1.6.3, IDT) |
|
fr |
normalisation nationale |
|||
2.5.3.1 (Исключен, Изм. № 1).
2.6 Межгосударственная система стандартизации: Совокупность организационно-методических мер, которые направлены на разработку и применение межгосударственных стандартов с целью обеспечения проведения согласованной деятельности в области стандартизации, осуществляемой на основе соответствующего Соглашения. |
en |
Interstate system for standardization |
|
fr* |
|||
Примечание - Указанные в определении меры базируются на межгосударственных стандартах, входящих в соответствующую систему, а также на правилах и рекомендациях по межгосударственной стандартизации, дополняющих и конкретизирующих эти стандарты. |
__________
* Здесь и далее, где код языка «fr» отмечен знаком«*», эквивалент термина на французском языке не приводится, так как не применяется в практической работе.
en |
standards body organisme de normalisation |
(4.4, IDT) |
|
fr |
|||
Примечание - Орган по стандартизации может выполнять и другие основные функции. |
|||
en |
national standards body organisme national de normalisation |
(4.4.1, MOD) |
|
fr |
|||
Примечания 1 Примером национального органа по стандартизации является DIN (Deutshes Institut fur Normung). 2 В национальной стандартизации государств - участников Соглашения о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации наряду с термином «национальный орган по стандартизации» для данного понятия может применяться также термин «государственный орган исполнительной власти по стандартизации» или «федеральный орган исполнительной власти в сфере стандартизации», или «уполномоченный орган в сфере стандартизации», а при необходимости конкретизации - краткое официальное наименование этого органа, например, «Госстандарт Республики Беларусь» или «Росстандарт». (Измененная редакция, Изм. № 1). |
|||
3.1.2 международная организация по стандартизации: Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа любой страны мира. |
en |
international standards organization |
(4.4.3, IDT) |
fr |
organisation internationale de normalisation |
||
Примечание - Международными организациями по стандартизации являются: ИСО (Международная организация по стандартизации, ISO, the International Organization for Standardization), МЭК (Международная электротехническая комиссия, IEC, the International Electrotechnical Commission) и МСЭ (Международный союз электросвязи, ITU, the International Telecommunication Union), которые формируют специализированную систему всемирной стандартизации. |
|||
3.1.3 региональная организация по стандартизации: Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа любой страны, но только одного географического, политического или экономического региона мира. |
en |
regional standards organization |
(4.4.2, IDT) |
fr |
organisation régionale de normalisation |
||
Примечание - Примерами региональных организаций по стандартизации являются: СЕН (Европейский комитет по стандартизации, CEN, European Committee for Standardization, Comite Europeen de Normalisation) и СЕНЭЛЕК (Европейский комитет по стандартизации в электротехнике, CENELEC, European Committee for Electrotechnical Standardization, Comite Europeen de Normalisation Electrotechnicale). |
|||
|
|
||
en |
Euro-Asian Council for Standardization, Metrology and Certification (EASC) |
||
fr* |
3.1.4 (Исключен, Изм. № 1).
3.1.4.1 межгосударственный технический комитет по стандартизации; МТК: Рабочий орган МГС, созданный для сотрудничества заинтересованных государств при проведении работ по межгосударственной стандартизации по закрепленным объектам стандартизации или области деятельности для достижения целей межгосударственной стандартизации. (Новая редакция, Изм. № 1). |
en |
interstate technical committee |
|
fr* |
|||
en |
international technical committee |
||
fr |
comité techniques internationale |
3.2 (Исключен, Изм. № 1).
en |
standards office |
||
fr |
organisme de normalisation |
3.4, 3.5 (Исключены, Изм. № 1).
en |
normative document |
(3.1, IDT)* |
|
fr |
document normatif |
||
Примечания 1 Под документом следует понимать любой носитель информации, которая записана в нем или на его поверхности. 2 Термины, обозначающие различные виды нормативных документов, определяются в дальнейшем исходя из того, что документ и его содержание рассматриваются как единое целое. |
|||
__________ * В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 и обозначенное в нем как примечание 1, поскольку пояснение в данном примечании термина «нормативный документ» как родового термина для таких понятий, как «стандарты, документы технических условий, своды правил и регламенты» противоречит практике применения этого термина в межгосударственной и государственной стандартизации. |
|||
en |
standard |
(3.2, IDT) |
|
fr |
norme |
||
Примечание - Стандарты должны быть основаны на обобщенных результатах науки, техники и практического опыта и направлены на достижение оптимальной пользы для общества |
|||
en |
international standard |
(3.2.1.1, IDT) |
|
fr |
norme internationale |
||
Примечания 1 К международным стандартам относятся стандарты ИСО, стандарты МЭК и стандарты ИСО/МЭК, которые являются совместными публикациями ИСО и МЭК. 2 В международной стандартизации наряду со стандартами применяются также руководства ИСО (ISO Guide), руководства ИСО/МЭК (ISO/IEC Guide), технические отчеты ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ТО (ISO/TR), международные стандартизованные профили, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/МЭК МСП (ISO/IEC ISP), оценки технологических направлений, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ОТН (ISO/TTA), рекомендации ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/Р (ISO/R), технические условия ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ТУ [ISO/TS], общедоступные технические условия ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ОТУ [ISO/PAS], отраслевые технические соглашения, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ОТС [ISO/ITA]. |
|||
en |
regional standard |
(3.2.1.2, IDT) |
|
fr |
norme régionale |
||
Примечание - Примером региональных стандартов являются европейские стандарты, обозначаемые индексом [префиксом] EH [EN]. |
|||
en |
interstate standard |
||
fr* |
|||
en |
national standard |
(3.2.1.3, IDT) |
|
fr |
norme nationale |
4.1.1.3.1 (Исключен, Изм. № 1).
en |
standards complex |
||
fr |
collection des normes |
||
en |
interstate standardization rules |
||
fr* |
|||
en |
interstate standardization recommendations |
||
fr* |
|||
en |
technical specification |
(3.4, MOD) |
|
fr |
spècification technique |
||
Примечание - В международной стандартизации и национальной стандартизации некоторых стран английский термин «technical specification» и французский термин «specification technique» может также означать определенный вид стандарта, что обычно соответствует русским терминам: «стандарт общих технических условий», «стандарт технических условий», «стандарт общих технических требований» или часть стандарта (раздел «Технические требования»). |
|||
4.3 регламент: Документ, содержащий обязательные правовые нормы и принятый органом власти. |
en |
regulation |
(3.6, IDT) |
fr |
règlement |
||
en |
technical regulation |
(3.6.1, IDT) |
|
fr |
règlement technique |
||
Примечание - Технический регламент может быть дополнен техническими указаниями, определяющими в общих чертах некоторые способы достижения соответствия требованиям регламента. |
|||
en |
technique-economical and social information classifier |
||
fr |
information èconomique, technique et social classificateur |
__________
* Включенные в данный раздел термины и определения не следует рассматривать как систематизированную классификацию видов стандартов или их исчерпывающий перечень. Здесь приведены только некоторые из общих видов стандартов. Причем эти виды не являются взаимоисключающими. Например, конкретный стандарт на продукцию может рассматриваться и как стандарт на методы контроля, если в нем установлены методы контроля за соблюдением технических требований к данной продукции.
en |
type of standard |
||
fr |
type de norme |
||
en |
basic standard |
(5.1, IDT) |
|
fr |
norme de base |
||
Примечания |
|||
1 Основополагающие стандарты устанавливают общие организационно-методические положения для определенной области деятельности и/или общетехнические требования и правила, обеспечивающие взаимопонимание, техническое единство и взаимосвязь различных областей науки, техники и производства в процессах создания и использования продукции, охрану окружающей среды, безопасность продукции, процессов и услуг для жизни и здоровья людей, имущества физических, юридических лиц, государства, и/или другие общетехнические требования. |
|||
2 Основополагающий стандарт может применяться непосредственно в качестве стандарта или служить основой для разработки других стандартов и иных нормативных или технических документов. |
|||
en |
terminology standard |
(5.2, MOD) |
|
fr |
norme de terminologie |
||
Примечание - В некоторых случаях определения могут отсутствовать и/или могут быть приведены примечания, иллюстрации, буквенные обозначения. |
|||
en |
product standard |
(5.4, IDT) |
|
fr |
norme de produit |
||
Примечания 1 Стандарт на продукцию может включать, кроме требований соответствия назначению, непосредственно или с помощью ссылки такие аспекты, как термины и определения, классификация, безопасность, экологичность, порядок приемки, методы контроля, требования к маркировке, упаковке, транспортированию и хранению, а иногда технологические или эксплуатационные требования. 2 Стандарт на продукцию может содержать полную номенклатуру требований к ней или устанавливать только часть требований к продукции, например только конструктивные требования, типы, основные параметры и/или размеры. |
|||
en |
process standard |
(5.5, IDT) |
|
fr |
norme de processus |
||
en |
service standard |
(5.6, IDT) |
|
fr |
norme de service |
||
Примечание - Стандарты могут быть разработаны на материальные и иные услуги в различных областях (например, социально-культурные услуги, бытовое обслуживание населения, общественное питание, туристско-экскурсионное обслуживание, жилищно-коммунальное хозяйство, транспорт, автосервис, связь, страхование, банковское дело, торговля, научно-техническое и информационно-рекламное обслуживание и прочие сферы деятельности). |
|||
en |
testing standard |
(5.3, MOD) |
|
fr |
norme d¢essai |
||
en |
interface standard |
(5.7, MOD) |
|
fr |
norme d¢interface |
||
Примечание - Например, совместимости изделий или систем в местах их сочленения. |
|||
en |
standard on data to be provided |
(5.8, MOD) |
|
fr |
norme sur les données à fournir |
en |
provision |
(7.1, IDT)* |
||
fr |
disposition |
|||
__________ * В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку оно поясняет различия в форме изложения отдельных видов положений на английском и французском языках. |
||||
en |
requirement |
(7.5.1, IDT) |
||
fr |
exigence |
|||
exclusive requirement |
(7.5.1, IDT) |
|||
exigence necessaire |
||||
Примечание - Термин «обязательное требование» употребляют только применительно к требованию, которое является обязательным в соответствии с законом или регламентом. |
||||
en |
optional requirement |
(7.5.2, IDT) |
||
fr |
exigence facultative |
|||
Примечание - Альтернативное требование может быть: |
||||
- одним из двух или нескольких возможных требований; |
||||
- дополнительным требованием, которое должно быть выполнено только в случае его применимости (в противном случае его можно не учитывать). |
||||
en |
instruction |
(7.3, MOD) |
||
fr |
instruction |
|||
6.1.3 рекомендация: Положение нормативного документа, содержащее совет. |
en |
recommendation |
(7.4, IDT) |
|
fr |
recommandation |
|||
en |
statement |
(7.4, IDT) |
||
fr |
énoncé |
|||
en |
body (of a normative document) |
(8.1, IDT)* |
||
fr |
corps (d′un document normatif) |
|||
__________ * В данную статью не включены примечания, приведенные в Руководстве ИСУ/МЭК 2:1996, поскольку используемые в них понятия не применяются в межгосударственной стандартизацию. |
||||
en |
additionsl element |
(8.2, IDT) |
||
fr |
élément complementaire |
|||
Примечание - Например, в стандарте к дополнительным элементам относятся сведения об издании и другие библиографические сведения, предисловия, примечания, сноски, справочные приложения, библиография. |
|
|
||
en |
structure (of a normative document) |
|||
fr |
structure (d′un document normatif) |
|||
en |
standards programme |
(9.1, MOD) |
|
fr |
programme de normalisation |
||
en |
standards project |
(9.1.1, MOD) |
|
fr |
project de normalisation |
||
7.1.2 программа работ по межгосударственной стандартизации: Документ Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации, устанавливающий плановые задания на темы в области межгосударственной стандартизации. |
en |
interstate standards programme |
|
fr* |
|||
en |
draft standard |
(9.2, MOD) |
|
fr |
projet de norme |
||
7.2.1 уведомление о проекте нормативного документа: Непосредственное направление или публикация информации о начале разработки проекта в специализированном издании и/или электронные формы ее распространения с целью организации широкого обсуждения проекта документа перед его принятием для учета мнения всех заинтересованных сторон. |
en |
notification on draft normative document |
|
fr |
information dune projet du document normatif |
||
7.2.2 консенсус: Общее согласие, характеризующееся отсутствием серьезных возражений по существенным вопросам у большинства заинтересованных сторон и достигаемое в результате процедуры, стремящейся учесть мнения всех сторон и сблизить несовпадающие точки зрения. |
en |
consensus |
(1.7, IDT) |
fr |
consensus |
||
Примечания 1 Консенсус не обязательно предполагает полное единодушие. |
|
|
|
2 Требования к достижению консенсуса могут быть установлены в документах, регламентирующих отдельные процедуры. Например, достижение консенсуса при голосовании по проектам межгосударственных стандартов предусмотрено в документах, устанавливающих правила принятия этих стандартов. |
|
7.2.2 (Введен, дополнительно, Изм. № 1).
en |
taking over a standard |
||
fr |
reprise dune norme |
||
7.3.1 принятие межгосударственного стандарта: Решение руководящего органа Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации о принятии проекта или национального стандарта в качестве межгосударственного стандарта. |
en |
taking over an interstate standard |
|
fr* |
|||
Примечание - Решение основано на достижении консенсуса и соблюдении критерия голосования национальных органов. |
|||
en |
decision about interstate standard validity |
||
fr* |
7.3.1, 7.3.2 (Измененная редакция, Изм. № 1).
7.3.3 (Исключен, Изм. № 1).
en |
date of validity |
||
fr |
date d¢introduction du document normatif |
||
7.3.5 срок действия (нормативного документа): Интервал времени, в течение которого действует нормативный документ, начиная от даты введения его в действие в соответствии с решением ответственного за это органа до момента его замены, отмены или прекращения его применения в одностороннем порядке. |
en |
period of validity |
(9.3, IDT) |
fr |
période de validite |
||
Примечание - В межгосударственной стандартизации односторонним считается прекращение применения межгосударственного стандарта на территории одной страны по решению ее уполномоченного национального органа при отсутствии решения об отмене этого стандарта на межгосударственном уровне. |
|||
en |
reform (of a normative document) |
||
fr |
révision (du document normatif) |
||
en |
review |
(9.4, MOD) |
|
fr |
réexamen |
||
en |
amendment |
(9.6, IDT) |
|
fr |
amendement |
||
Примечание - Результаты изменения обычно представляют путем оформления, принятия и опубликования отдельного документа (изменения нормативного документа или извещения об изменении). |
|||
en |
revision |
(9.7, MOD) |
|
fr |
révision |
||
en |
application of a normative document |
(10.2, IDT) |
|
fr |
application d¢un document normatif |
||
en |
information about taking over standard [amendment] |
||
fr |
information d¢une norme [amendment] acceptée |
||
en |
official edition (of a standard) |
||
fr |
publication officielle (dune norme) |
||
en |
distribution of a standard |
||
fr |
diffusion d¢une norme |
||
en |
standard user |
||
fr |
utilisateur d¢une norme |
||
7.5.5 поправка (к нормативному документу): Устранение из опубликованного текста нормативного документа опечаток, лингвистических и других подобных ошибок. |
en |
correction |
(9.5, IDT) |
fr |
correction |
||
Примечание - Результаты поправки могут быть либо представлены путем опубликования соответствующего отдельного листка, либо учтены при новом издании нормативного документа. |
|||
en |
reprint |
(9.8, IDT) |
|
fr |
réimpression |
||
7.5.7 новое издание (нормативного документа): Новое печатное издание нормативного документа, включающее изменения и/или поправки к предыдущему изданию. |
en |
new edition |
(9.9, IDT)* |
fr |
nouvelle edition |
||
en |
cancellation of standard |
||
fr |
annulation d¢une norme |
__________
* В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку оно учтено в выделенном курсивом редакционном изменении определения.
__________
** В данный раздел не включено примечание к его заголовку, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку оно затрагивает виды деятельности, не относящиеся к области применения настоящего стандарта.
8.1 гармонизированные стандарты: Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами. |
en |
harmonized standards |
(6.1, IDT) |
fr |
normes harmonisées |
||
Примечания |
|||
1 Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований. |
|||
2 В международной стандартизации, наряду с термином «гармонизированные стандарты», применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 термин-синоним «эквивалентные стандарты». |
|||
|
|
|
|
en |
identical standards |
(6.3, IDT) |
|
fr |
normes identiques |
||
Примечания 1 Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или различия в форме представления, которые регламентированы на международном уровне [2]. 2 При изложении идентичных стандартов на разных языках, как правило, используют аутентичные переводы. |
|||
_________ * Данный термин и соответствующее определение, а также правила идентификации различий в модифицированных стандартах применяются в международной стандартизации [2]. В Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 вместо этого термина установлен термин «унифицированные стандарты» (см. Г.11. приложения Г). |
en |
modified standards |
|
fr |
normes modifiées |
||
en |
inequivalent standards |
||
fr |
normes inéquivalentes |
||
en |
internationally harmonized standard |
(6.4, MOD) |
|
fr |
normes harmonisées au niveau international |
||
en |
regionally harmonized standard |
(6.5, MOD) |
|
fr |
normes harmonisees au niveau régional |
||
en |
bilaterally harmonized standards |
(6.7, IDT) |
|
fr |
normes harmonisées bilatéralement |
||
en |
multilateral harmonized standards |
(6.6, IDT) |
|
fr |
normes harmonisées multilatéralement |
||
en |
unilaterally aligned standard |
(6.8, IDT) |
|
fr |
norme alignée unilateralement |
||
en |
comparable standards |
(6.9, IDT) |
|
fr |
normes comparables |
||
Примечание - Сопоставимые стандарты не являются гармонизированными. |
|||
en |
taking over an international standard (in a national normative document) |
(10.1, MOD) |
|
fr |
reprise d¢une norme internationale (dans un document normatif national) |
||
Примечания |
|||
1 В межгосударственной стандартизации второй из указанных в определении способов принятия международных и региональных стандартов не используется. |
|||
2 Иногда вместо английского термина «taking over» для обозначения того же понятия в международной стандартизации [2] используется термин «adoption», например, «adoption of an international standard in a national standard». |
(Измененная редакция, Изм. № 1).
__________
* Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2].
Раздел 9 (Введен дополнительно, Изм. № 1).
____________
* Краткие формы терминов выделены светлым шрифтом.
А
аспект стандартизации 2.3
В
введение в действие межгосударственного стандарта 7.3.2
вид стандарта 5.1
Д
дата введения в действие 7.3.4
дата введения нормативного документа в действие 7.3.4
датированная ссылка (на стандарт) 9.2
документ нормативный 4.1
Е
ЕАСС 3.1.3.1
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации 3.1.3.1
издание новое 7.5.7
издание нормативного документа новое 7.5.7
издание стандарта официальное 7.5.2
издание официальное 7.5.2
изменение 7.4.2
изменение в словесной формулировке 8.13
изменение в словесной формулировке относительно международного стандарта 8.13
изменение нормативного документа 7.4.2
изменение редакционное 8.12
изменение редакционное относительно международного стандарта в межгосударственном стандарте 8.12
информация о принятом изменении стандарта 7.5.1
информация о принятом стандарте 7.5.1
К
классификатор 4.4
классификатор технико-экономической и социальной информации 4.4
комитет международной организации по стандартизации технический 3.1.4.2
комитет по стандартизации технический межгосударственный 3.1.4.1
комментарий 6.1.4
комплекс стандартов 4.1.1.4
консенсус 7.2.2
М
Межгосударственная система стандартизации 2.6
Н
недатированная ссылка (на стандарт) 9.3
нормативная ссылка (на стандарт) 9.4
О
область стандартизации 2.4
обновление 7.4
обновление нормативного документа 7.4
объект стандартизации 2.2
организация по стандартизации международная 3.1.2
организация по стандартизации региональная 3.1.3
орган по стандартизации 3.1
орган по стандартизации национальный 3.1.1
отклонение от международного стандарта в межгосударственном стандарте техническое 8.11
отклонение техническое 8.11
отмена стандарта 7.5.8
П
переиздание 7.5.6
переиздание нормативного документа 7.5.6
пересмотр 7.4.3
пересмотр нормативного документа 7.4.3
положение 6.1
положение нормативного документа 6.1
пользователь стандарта 7.5.4
поправка 7.5.5
поправка к нормативному документу 7.5.5
правила по межгосударственной стандартизации 4.1.2
правило 6.1.2
применение международного стандарта косвенное 8.10
применение международного стандарта прямое 8.9
применение нормативного документа 7.5
применение регионального стандарта косвенное 8.10
применение регионального стандарта прямое 8.9
принятие межгосударственного стандарта 7.3.1
принятие международного стандарта в государственном стандарте 8.8
принятие международного стандарта в межгосударственном стандарте 8.8
принятие международного стандарта в национальном стандарте 8.8
принятие регионального стандарта в государственном стандарте 8.8
принятие регионального стандарта в межгосударственном стандарте 8.8
принятие регионального стандарта в национальном стандарте 8.8
принятие стандарта 7.3
проверка 7.4.1
проверка нормативного документа 7.4.1
программа работ по межгосударственной стандартизации 7.1.2
программа работ по стандартизации 7.1
проект стандарта 7.2
Р
распространение стандарта 7.5.3
регламент 4.3
регламент технический 4.3.1
рекомендации по межгосударственной стандартизации 4.1.3
рекомендация 6.1.3
С
служба стандартизации 3.3
справочная ссылка (в стандарте на другой документ) 9.5
срок действия 7.3.5
срок действия нормативного документа 7.3.5
стандарт 4.1.1
стандарт гармонизированный на международном уровне 8.2
стандарт гармонизированный на региональном уровне 8.3
стандартизация 2.1
стандартизация межгосударственная 2.5.2.1
стандартизация международная 2.5.1
стандартизация национальная 2.5.3
стандартизация региональная 2.5.2
стандарт межгосударственный 4.1.1.2.1
стандарт международный 4.1.1.1
стандарт на методы контроля 5.7
стандарт на номенклатуру показателей 5.9
стандарт на продукцию 5.4
стандарт на процесс 5.5
стандарт на совместимость 5.8
стандарт на термины и определения 5.3
стандарт на услугу 5.6
стандарт национальный 4.1.1.3
стандарт односторонне согласованный 8.6
стандарт основополагающий 5.2
стандарт региональный 4.1.1.2
стандарты гармонизированные 8.1
стандарты гармонизированные на двусторонней основе 8.4
стандарты гармонизированные на многосторонней основе 8.5
стандарты идентичные 8.1.1
стандарты модифицированные 8.1.2
стандарты неэквивалентные 8.1.3
стандарты сопоставимые 8.7
структура 6.4
структура нормативного документа 6.4
ссылка на стандарт (в документе) 9.1
Т
тема 7.1.1
тема программы работ по стандартизации 7.1.1
технические условия 4.2
требование 6.1.1
требование альтернативное 6.1.1.2
требование обязательное 6.1.1.1
У
уведомление о проекте нормативного документа 7.2.1
уровень стандартизации 2.5
Ч
часть нормативного документа основная 6.2
часть основная 6.2
Э
элемент дополнительный 6.3
элемент нормативного документа дополнительный 6.3
А
additional element 6.3
amendment 7.4.2
application of a normative document 7.5
aspect of standardization 2.3
В
basic standard 5.2
bilaterally harmonized standards 8.4
body (of a normative document) 6.2
С
cancellation of standard 7.5.8
change in wording 8.13
comparable standards 8.7
consensus 7.2.2
correction 7.5.5
D
date of validity 7.3.4
dated reference (to standard) 9.2
decision about interstate standard validity 7.3.2
direct application of an international standard 8.9
distribution of a standard 7.5.3
draft standard 7.2
E
editorial change 8.12
en information reference (in standard to other document) 9.5
Euro-Azian Council for Standardization, Metrology and Certification 3.1.3.1
exclusive requirement 6.1.1.1
F
référence à la norme (dans un document) 9.1
field of standardization 2.4
H
harmonized standards 8.1
I
identical standards 8.1.1
indirect application of an international standard 8.10
inequivalent standards 8.1.3
information about taking over amendment 7.5.1
information about taking over standard 7.5.1
instruction 6.1.2
interface standard 5.8
international standardization 2.5.1
international standard 4.1.1.1
international standards organization 3.1.2
international technical committee 3.1.4.2
internationally harmonized standard 8.2
interstate standard 4.1.1.2.1
interstate standardization 2.5.2.1
interstate standardization recommendations 4.1.3
interstate standardization rules 4.1.2
interstate standards programme 7.1.2
Interstate system for standardization 2.6
interstate technical committee 3.1.4.1
L
level of standardization 2.5
M
modified standards 8.1.2
multilaterally harmonized standards 8.5
N
national standard 4.1.1.3
national standardization 2.5.3
national standards body 3.1.1
new edition 7.5.7
normative document 4.1
normative reference (to standard) 9.4
notification on draft normative document 7.2.1
О
official eddition (of a standard) 7.5.2
optional requirement 6.1.1.2
P
period of validity 7.3.5
process standard 5.5
product standard 5.4
provision 6.1
R
recommendation 6.1.3
reform (of a normative document) 7.4
reference to standard (in document) 9.1
regional standard 4.1.1.2
regional standardization 2.5.2
regional standards organization 3.1.3
regionally harmonized standard 8.3
regulation 4.3
reprint 7.5.6
requirement 6.1.1
review 7.4.1
revision 7.4.3
S
service standard 5.6
standard 4.1.1
standardization 2.1
standard on data to be provided 5.9
standard user 7.5.4
standards body 3.1
standards complex 4.1.1.4
standards office 3.3
standards project 7.1.1
standards programme 7.1
statement 6.1.4
structure (of a normative document) 6.4
T
taking over an international standard (in a national normative document) 8.8
taking over an interstate standard 7.3.1
taking over a standard 7.3
technical deviation 8.11
technical regulation 4.3.1
technical specification 4.2
technique-economical and social information classifier 4.4
terminology standard 5.3
testing standard 5.7
type of standard 5.1
U
undated reference (to standard) 9.3
unilaterally aligned standard 8.6
А
amendement 7.4.2
simulation d¢une norme 7.5.8
application directe d¢une norme internationale 8.9
application d¢un document normatif 7.5
application indirecte d¢une norme internationale 8.10
aspect de normalisation 2.3
С
collection des normes 4.1.1.4
comite techniques internationale 3.1.4.2
consensus 7.2.2
corps (d¢un document normatif) 6.2 correction 7.5.5
D
date d¢introduction du document normatif 7.3.4
référence datée (à la norme) 9.2
diffusion d¢une norme 7.5.3
disposition 6.1
document normatif 4.1
domaine de normalisation 2.4
E
élément complémentaire 6.3
énoncé 6.1.4
exigence 6.1.1
exigence facultative 6.1.1.2
exigence necessaire 6.1.1.1
I
information d¢une amendmend accpetée 7.5.1
information d¢une norme accpetèe 7.5.1
information d¢une projet du document normatif 7.2.1
information economique, technique et social classificateur 4.4
instruction 6.1.2
N
niveau de normalisation 2.5
normalisation 2.1
normalisation internationale 2.5.1
normalisation nationale 2.5.3
normalisation régionale 2.5.2
norme 4.1.1
norme alignée unilatéralement 8.6
norme de base 5.2
norme de processus 5.5
norme de produit 5.4
norme de service 5.6
norme d¢essai 5.7
norme de terminologie 5.3
norme d¢nterface 5.8
norme inequivalents 8.1.3
norme internationale 4.1.1.1
norme nationale 4.1.1.3
norme regionale 4.1.1.2
norme sur les données à fournir 5.9
normes comparables 8.7
normes harmonisées 8.1
normes harmonisées au niveau international 8.2
normes harmonisées au niveau regional 8.3
normes harmonisées bilatéralement 8.4
normes harmonisées multilatéralement 8.5
normes identiques 8.1.1
normes modifiées 8.1.2
nouvelle édition 7.5.7
О
organisation internationale de normalisation 3.1.2
organisation régionale de normalisation 3.1.3
organisme de normalisation 3.1 и 3.3
organisme national de normalisation 3.1.1
P
période de validité 7.3.5
programme de normalisation 7.1
projet de normalisation 7.1.1
projet de norme 7.2
publication officielle (d¢une norme) 7.5.2
R
recommandation 6.1.3
réexamen 7.4.1
référence information (dans un norme à la autre document) 9.5
référence non datée (à la norme) 9.3
référence normatif (à la norme) 9.4
réglement 4.3
réglement technique 4.3.1
reimpression 7.5.6
reprise d¢une norme 7.3
reprise d¢une norme internationale (dans un document normatif national) 8.8
révision 7.4.3
révision (du document normatif) 7.4
S
spécification technique 4.2
structure (dun document normatif) 6.4
sujet de normalisation 2.2
T
typede norme 5.1
U
utilisateur dune norme 7.5.4
Алфавитные указатели (Измененная редакция, Изм. № 1).
Термины и
определения общетехнических понятий,
применяемые в межгосударственной стандартизации
en |
state of the art |
(1.4)** |
|
fr |
état de la technique |
А.2 (Исключен, Изм. № 1).
en |
fitness for purpose |
(2.1)** |
|
fr |
aptitude à l¢emploi |
||
en |
compatibility |
(2.2)** |
|
fr |
compatibilité |
||
en |
interchangeability |
(2.3)** |
|
fr |
interchangeabilité |
||
Примечание - Функциональный аспект взаимозаменяемости называется «функциональная взаимозаменяемость», а размерный аспект - «размерная (геометрическая) взаимозаменяемость»*. |
|
||
en |
variety control |
(2.4)** |
|
fr |
gestion de la diversité |
||
Примечания 1 Унификация обычно связана с сокращением многообразия. 2 В национальной практике России, как правило, используется термин «унификация», понимаемый как «приведение к единообразию технических характеристик изделий, документации и средств общения (терминов, обозначений и др.)»*. |
|||
А.7 безопасность: Отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения ущерба. |
en |
safety |
(2.5)** |
fr |
securité |
||
Примечание - В области стандартизации безопасность продукции, процессов и услуг обычно рассматривается с целью достижения оптимального баланса ряда факторов, включая такие нетехнические факторы, как поведение человека, позволяющее свести устранимый риск, связанный с возможностью нанесения ущерба здоровью людей и сохранности имущества, до приемлемого уровня*. |
|||
en |
protection of the environment |
(2.6)** |
|
fr |
protection environnement |
||
en |
product protection |
(2.7)** |
|
fr |
protection d¢un produit |
||
А.10 орган власти: Орган, имеющий юридические полномочия и права. |
en |
authority |
(4.5)** |
fr |
autorité |
||
Примечание - Орган власти может быть региональным, национальным и местным*. |
|
||
А.11 охрана здоровья людей: Защита здоровья людей от неблагоприятного воздействия продукции, процессов, услуг и окружающей среды. |
|||
А.12 системность: Установление требований к множеству взаимоувязанных объектов материальной и/или нематериальной сфер на основе анализа причинно-следственных и/или функционально-следственных отношений, обратных связей и перспектив развития. |
|||
А.13 комплексность: Целенаправленное и планомерное установление и применение системы взаимоувязанных требований к объекту материальной или нематериальной сферы и его составным частям, а также к другим материальным и нематериальным факторам, влияющим на объект, путем согласования требований. |
|||
А.14 целесообразность: Социальная, экономическая и техническая необходимость разработки и приемлемость применения документа. |
|||
А.15 однозначность: Краткое, логически последовательное, не допускающее различных трактований изложение текста документа, необходимое и достаточное для его применения. |
|||
А.16 открытость: Подход к организации и проведению работ в какой-либо области деятельности на основе свободного доступа пользователей к информации, добровольного и равноправного участия всех заинтересованных сторон в разработке и обсуждении документа. |
|||
А.17 классификация: Разделение множества объектов на подмножества по сходству или различию в соответствии с принятыми признаками. |
|||
А.18 систематизация: Деятельность, заключающаяся в научно-обоснованной классификации и ранжировании совокупности конкретных объектов. |
|||
А.19 единство измерений: Состояние измерений, при котором их результаты выражаются в узаконенных единицах величин, и погрешности измерений не выходят за установленные границы с заданной вероятностью. |
____________
* Данный термин и его определение (а при наличии также примечание/примечания) приведены в дословной формулировке, которая использована в русской версии трехъязычного издания Руководства ИСО/МЭК 2:2004.
** В скобках приведен номер терминологической статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004.
*** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.
Приложение А (Измененная редакция, Изм. № 1).
Приложение Б (Исключено, Изм. № 1).
В.1 объект стандартизации: Объект, который должен быть стандартизован. |
(2.2, MOD, 1.2)* |
В.2 национальный орган по стандартизации: Орган по стандартизации, признанный на национальном уровне, который имеет право быть национальным членом соответствующей международной или региональной организации по стандартизации. |
(3.1.1, MOD, 4.4.1)* |
В.3 документ технических условий: Документ, устанавливающий технические требования, которым должны удовлетворять продукция, процесс или услуга. |
(4.2, MOD, 3.4)* |
В.4 стандарт терминов и определений (терминологический стандарт)**: Стандарт, распространяющийся на термины, к которым, как правило, даются определения, а в некоторых случаях примечания, иллюстрации, примеры и т.д. |
(5.3, MOD, 5.2)* |
В.5 стандарт методов испытаний: Стандарт, устанавливающий методы испытаний, иногда дополненный другими положениями, касающимися испытаний, как например отбор проб, использование статистических методов и порядок проведения испытаний. |
(5.7, MOD, 5.3)* |
В.6 стандарт на совместимость: Стандарт, устанавливающий требования, касающиеся совместимости продукции или систем в местах их сочленения. |
(5.8, MOD, 5.7)* |
В.7 стандарт с открытыми значениями (неидентифицированный стандарт)**: Стандарт, содержащий перечень характеристик, для которых должны быть указаны значения или другие данные для конкретизации продукции, процесса или услуги. |
(5.9, MOD, 5.8)* |
Примечание - В некоторых стандартах обычно предусматриваются данные, которые должны быть указаны поставщиками, в других - данные, указываемые потребителями. |
|
В.8 инструкция: Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено. |
(6.1.2, MOD, 7.3)* |
В.9 сообщение: Положение, содержащее информацию. |
(6.1.4, MOD, 7.2)* |
В.10 программа работ по стандартизации: План работы органа, занимающегося стандартизацией, в котором перечисляются названия текущих работ по стандартизации. |
(7.1, MOD, 9.1)* |
В.11 тема (программы работ по стандартизации): Конкретный рабочий пункт в программе работ по стандартизации. |
(7.1.1, MOD, 9.1.1)* |
В.12 проект стандарта: Предлагаемый вариант стандарта, служащий для широкого обсуждения, голосования или утверждения в качестве стандарта. |
(7.2, MOD, 9.2)* |
В.13 проверка: Деятельность, заключающаяся в рассмотрении нормативного документа в целях выяснения, следует ли переутвердить этот документ или его необходимо пересмотреть или отменить. |
(7.4.1, MOD, 9.4)* |
В.14 пересмотр: Внесение всех необходимых изменений в содержание и оформление нормативного документа. |
(7.4.3, MOD, 9.7)* |
Примечание - Результаты пересмотра представляются путем опубликования нового издания нормативного документа. |
|
В.15 стандарты, гармонизированные на международном уровне: Стандарты, гармонизированные с международным стандартом. |
(8.2, MOD, 6.4)* |
В.16 стандарты, гармонизированные на региональном уровне: Стандарты, гармонизированные с региональным стандартом. |
(8.3, MOD, 6.5)* |
В.17 принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе): Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений от международного стандарта. |
(8.8, MOD, 10.1)* |
Примечание - Английский термин «adoption» иногда используется для обозначения того же самого понятия, что термин «taking over». Например, «adoption of an international standard in a national standard». |
|
В.18 ссылка (на стандарты) с твердой идентификацией: Ссылка на стандарты, идентифицирующая один или несколько конкретных стандартов таким образом, чтобы последующие пересмотры стандарта или стандартов имели силу только после внесения изменений в регламент. |
(9.2, MOD, 11.2.1)* |
Примечание - Стандарт обычно идентифицируется с помощью номера и даты издания или номера издания. Может быть указано и название стандарта. |
|
В.19 ссылка (на стандарты) со скользящей идентификацией: Ссылка на стандарты, идентифицирующая один или несколько конкретных стандартов таким образом, чтобы последующие пересмотры указанного стандарта или стандартов имели силу без внесения изменений в регламент. |
(9.3, MOD, 11.2.2)* |
Примечание - Стандарт обычно идентифицируется только с помощью номера. Может быть указано и название стандарта. |
|
В.20 обязательная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что единственным способом достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов. |
(9.4, MOD, 11.3.1)* |
__________
* В скобках приведены номера терминологических статей настоящего стандарта (слева) и Руководства ИСО/МЭК 2:2004 (справа), а между ними - условное обозначение степени их соответствия (MOD).
** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.
В.18 - В.20 (Введены дополнительно, Изм. № 1).
en |
acknowledged rule of technology |
(1.5)3) |
|
fr |
régie technique reconnue «régie de l¢art» |
||
Примечание - Нормативный документ, относящийся к какой-либо технической области, считается признанным техническим правилом в момент утверждения этого документа, если он разработан в сотрудничестве с заинтересованными сторонами путем консультаций и на основе консенсуса. |
|||
en |
provincial standardization |
(1.6.4) |
|
fr |
normalisation territoriale |
||
Примечание - Внутри страны или административно-территориальной единицы стандартизация может проводиться на уровне отрасли или сектора экономики (например, на уровне министерств), на местном уровне, на уровне ассоциации и фирмы в промышленности и на отдельных фабриках, заводах или учреждениях. |
|||
en |
provincial standard |
(3.2.1.4) |
|
fr |
norme territoriale |
||
en |
prestandard |
(3.3) |
|
fr |
prénorme |
||
en |
code of practice |
(3.5) |
|
fr |
code de bonne pratique |
||
Примечание - Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом. |
|||
Г.6 орган**: Юридическая или административная единица, имеющая конкретные задачи и структуру. |
en |
body |
(4.1) |
fr |
organisme |
||
Примечание - Примерами органов являются организации, органы власти, предприятия, учреждения. |
|||
en |
organization |
(4.2) |
|
fr |
organisation |
||
en |
standardizing body |
(4.3) |
|
fr |
organisme à activites normatives |
||
en |
regional standardizing organization |
(4.3.1) |
|
fr |
organisation régionale à activités normatives regionale |
||
en |
international standardizing organization |
(4.3.2) |
|
fr |
organisation internationale à activites normativés |
||
en |
unified standards |
(6.2) |
|
fr |
normes unifiées |
||
en |
deemed-to-satisfy provision |
(7.6) |
|
fr |
disposition réputée satisfaire à als ausreichend erachtete |
||
en |
descriptive provision |
(7.7) |
|
fr |
disposition descriptive |
||
Примечание - Описательное положение обычно содержит описание конструкции и ее элементов с указанием размеров и состава материалов. |
|||
en |
performance provision |
(7.8) |
|
fr |
disposition de performance |
||
Г.15 общая ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, обозначающая все стандарты, принятые конкретным органом и/или в определенной области, без идентификации их по отдельности. |
en |
general reference (to standards) |
(11.2.3) |
fr |
référence générale (aux normes) |
||
Г. 16 индикативная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что одним из путей достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов. |
en |
indicative reference (to standard) |
(11.3.2, IDT) |
fr |
référence indicative (à la norme) |
||
Примечание - Индикативная ссылка на стандарты является формой положения, направленного на достижение соответствия. |
|
||
Г.17 обязательный стандарт: Стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте. |
en |
mandatory standard |
(11.4, IDT) |
fr |
norme obligatoire |
Г.15 - Г. 17 (Введены дополнительно, Изм. № 1).
_________
1) Приведенные в настоящем приложении термины применяют в работах по международной стандартизации. Они могут быть также применены в государственной стандартизации по решению национального органа по стандартизации. В практике межгосударственной стандартизации допускается применение этих терминов в случаях выполнения аутентичных переводов международных и региональных стандартов для оформления идентичных им межгосударственных стандартов.
2) В Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 установлены также родовые термины «общедоступные стандарты» и «другие стандарты» без соответствующих определений. В соответствии с примечаниями, поясняющими эти термины, к общедоступным стандартам относятся международные, региональные, национальные и административно-территориальные стандарты, которые согласно своему статусу, своей доступности широкому кругу потребителей и благодаря периодическим изменениям или пересмотрам для приведения в соответствие с уровнем развития техники, являются признанными техническими правилами, а к другим стандартам относятся стандарты, принятые на иных уровнях, например отраслевые стандарты и фирменные стандарты, причем действие таких стандартов может распространяться на несколько стран.
3) Здесь и далее в настоящем приложении в скобках приведены номера данных терминологических статей в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004.
4) В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.
* Наряду с данным термином при участии в работах по международной стандартизации применяется также термин «кодекс установившейся практики».
** Данные термины не приведены в основной части настоящего стандарта, хотя они широко применяются в межгосударственной стандартизации, но использованные в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 определения этих терминов неприемлемы для межгосударственной стандартизации.
*** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.
[1] (Исключен, Изм. № 1).
[2] Руководство ИСО/МЭК 21-1:2005 (ISO/IEC Guide 21-1:2005) Принятие международных стандартов и других международных документов на региональном или национальном уровне. Часть 1. Принятие международных стандартов (Regional or national adoption of International Standards and other International Deliverables - Part 1: Adoption of International Standards)
(Новая редакция, Изм. № 1).
Ключевые слова: стандартизация, органы по стандартизации, документы, стандарты, регламенты, содержание и структура, виды стандартов, разработка, применение, обновление, гармонизация, термины и определения, ссылка на стандарт |
(Измененная редакция, Изм. № 1).