МИНИСТЕРСТВО МОНТАЖНЫХ И СПЕЦИАЛЬНЫХ СТРОИТЕЛЬНЫХ РАБОТ СССР
ПРАВИЛА
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ВОЗВЕДЕНИИ ВЫСОТНЫХ
ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫХ СООРУЖЕНИЙ
ВСН 203-84
Минмонтажспецстрой СССР
МОСКВА - 1985
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Проектная контора треста Спецжелезобетонстрой Главспецпромстроя Минмонтажспецстроя СССР
СОГЛАСОВАНО:
ПК профсоюза рабочих строительства и промышленности строительных материалов
Секретарь И.А. Колесников
Главное техническое управление Минмонтажспецстроя СССР
Заместитель начальника главного управления -
начальник отдела техники безопасности и
охраны труда В.Г. Кисельников
Главспецпромстрой Минмонтажспецстроя СССР
Главный инженер главного управления А.И. Кондратьев
Министерство монтажных и специальных строительных работ СССР
УТВЕРЖДАЮ Заместитель министра
монтажных и специальных строительных |
||
К.К. ЛИПОДАТ |
||
16 апреля 1984 г. |
ПРАВИЛА
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВОЗВЕДЕНИИ
ВЫСОТНЫХ ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫХ СООРУЖЕНИЙ
ВСН 203-84
Минмонтажспецстрой СССР
Согласовано Госстроем СССР
(письмо Госстроя СССР от 24 июля 1984 г. № ДП-3697-1)
Центральное бюро
научно-технической информации
Москва - 1985
Настоящие правила разработаны в развитие главы СНиП III-4-80 «Техника безопасности в строительстве» на основании обобщения опыта организаций треста Спецжелезобетонстрой; с их введением утрачивают силу ВСН 203-74 Минмонтажспецстроя СССР.
Правила регламентируют требования техники безопасности при производстве работ по возведению высотных железобетонных монолитных сооружений (стволов промышленных труб, стен силосов и др. сооружений), выполняемых в разборно-переставной, подъемно-переставной, скользящей и скользяще-переставной опалубках.
Правила предназначены для инженерно-технических работников и рабочих строительно-монтажных организаций; с вопросами по их содержанию следует обращаться в проектную контору треста Спецжелезобетонстрой по адресу:
107066, Москва, Токмаков пер., д. 21/2.
Составители: В.К. Чесноков и С.Н. Федоров.
Министерство монтажных и специальных строительных работ СССР (Минмонтажспецстрой СССР) |
Ведомственные строительные нормы |
ВСН 203-84
Взамен |
Правила по технике безопасности при возведении высотных железобетонных сооружений |
1.1. Настоящие правила разработаны в соответствии с требованиями главы СНиП III-4-80 «Техника безопасности в строительстве» и распространяются на производство работ по возведению высотных железобетонных сооружений (стволов промышленных труб, стен силосов и других сооружений, возводимых в разборно-переставной, подъемно-переставной, скользящей и скользяще-переставной опалубках).
В случаях применения методов строительно-монтажных работ, конструкций, материалов, машин, инструмента, инвентаря, технологической оснастки, оборудования и транспортных средств, для которых требования безопасного производства работ не предусмотрены настоящими правилами, следует соблюдать требования СНиП III-4-80, соответствующих государственных стандартов, а также правил или инструкций, утвержденных в установленном порядке органами государственного надзора, министерствами и ведомствами по согласованию с Госстроем СССР.
1.2. Ответственность за соблюдение требований безопасности при эксплуатации грузоподъемных машин, электро- и пневмоинструмента и технологической оснастки возлагается: за техническое состояние машин, электро- и пневмоинструмента, технологической оснастки, включая средства защиты, предусмотренные конструкцией или нормативными документами - на организацию, на балансе которой они находятся, а электро- и пневмоинструмента и технологической оснастки при передаче их во временное пользование (аренду) без обслуживающего персонала - на организацию, определенную договором.
Внесены Главспецпромстроем Минмонтажспецстроя СССР |
Утверждены
Минмонтажспецстроем СССР |
Срок введения |
1.3. Генподрядчик обязан совместно с привлекаемым им субподрядчиком (специализированной организацией) разработать мероприятия, обеспечивающие безопасные условия работы на строящемся объекте.
При одновременном производстве работ генподрядчиком и субподрядчиком (или несколькими субподрядчиками) принятие мер общего характера по технике безопасности и пожарной безопасности (устройство ограждений, защитных козырьков и сеток, ограждений отверстий и люков в перекрытиях; дополнительное освещение; обеспечение плакатами и т.п.) является обязанностью генподрядчика.
Несоблюдение генподрядчиком этих условий не снимает с субподрядчика ответственности за допущенные им нарушения безопасности условий работ.
1.4. Перед началом работ на территории действующего предприятия или цеха заказчик (предприятие) и генеральный подрядчик обязаны с участием субподрядной организации оформить акт-допуск по форме, приведенной в приложении 1. Ответственность за соблюдение мероприятий, предусмотренных актом-допуском, несут руководители строительно-монтажных организаций и действующего предприятия.
1.5. Перед началом работ в местах, где имеется или может возникнуть производственная опасность (вне связи с характером выполняемой работы), ответственному исполнителю работ необходимо выдавать наряд-допуск на производство работ повышенной опасности (приложение 2).
1.6. Перечень работ, на выполнение которых необходимо выдавать наряд-допуск, должен быть составлен на основе примерного перечня работ, приведенного в приложении 3, а также местных условий и особенностей строительства и утвержден главным инженером организации. Наряд-допуск должен быть выдан инженерно-техническим работником из числа лиц, уполномоченных на это приказом руководителя организации. При выполнении работ на территории действующего предприятия наряд-допуск должен быть подписан, кроме того, соответствующим должностным лицом действующего предприятия.
1.7. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ. В случае изменения условий производства работ наряд-допуск аннулируется и возобновление работ разрешается только после выдачи нового наряда-допуска.
Лицо, выдавшее наряд-допуск на производство работ, обязано осуществлять контроль за выполнением ответственным исполнителем работ мероприятий по обеспечению безопасности труда.
1.8. К самостоятельным верхолазным работам допускают лиц (рабочих и инженерно-технических работников) не моложе 18 лет, прошедших медицинский осмотр и признанных годными, имеющих стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже третьего. Рабочие, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя организации.
Верхолазными считаются работы, выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли, защитного перекрытия, настила рабочего пола опалубки или подвесной площадки, над которыми проводятся работы непосредственно с конструкций при их монтаже, демонтаже или ремонте. При этом основным средством, предохраняющим работающих от падения с высоты, является предохранительный пояс.
1.9. Руководители организации обязаны обеспечить рабочих, инженерно-технических работников и служащих спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений утвержденными Госкомтрудом СССР и ВЦСПС.
1.10. Все лица, находящиеся на строительной площадке, обязаны носить защитные каски установленных образцов. Рабочие и инженерно-технические работники без защитных касок и других необходимых средств индивидуальной защиты к выполнению работ не допускаются.
1.11. Выдача, хранение и пользование спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты должны осуществляться в соответствии с «Инструкцией о порядке выдачи, хранения и пользования спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями», утвержденной Госкомтрудом СССР по согласованию с ВЦСПС.
1.12. Руководители организации обязаны обеспечить всех работников санитарно-бытовыми помещениями и оборудованием в соответствии с гигиеническими требованиями к устройству и оборудованию санитарно-бытовых помещений для рабочих строительных и строительно-монтажных организаций, утверждениями Минздравом СССР, и ГОСТ 22853-77.
Подготовка и ввод в действие санитарно-бытовых помещений и устройств должны быть закончены до начала основных строительно-монтажных работ на объекте.
При реконструкции действующих предприятий устройство санитарно-бытовых помещений необходимо осуществлять с учетом санитарных требований, соблюдение которых обязательно при осуществлении производственных процессов реконструируемого предприятия.
1.13. Температура в отапливаемых помещениях в холодный и переходный периоды года должна быть не менее, °С:
в зданиях и помещениях для сушки и чистки рабочей одежда и обуви |
16 |
в зданиях и помещениях для питания, умывальных и гардеробных |
18 |
в помещениях для отдыха и обогрева |
22 |
1.14. Вентиляцию строящихся сооружений (в случае необходимости) следует предусматривать преимущественно за счет естественного проветривания, если обеспечивается необходимая кратность обмена воздуха рабочей зоны.
1.15. Все работающие на строительной площадке должны быть обеспечены питьевой водой, качество которой соответствует санитарным требованиям. Питьевые установки располагают на расстоянии не более 75 м по горизонтали и 10 м по вертикали от рабочих мест.
1.16. Руководство организации должно разработать и по согласованно с соответствующим профсоюзным комитетом утвердить «Правила внутреннего трудового распорядка» применительные к условиям работы данной организации в соответствии с «Типовыми правилами внутреннего трудового распорядка для рабочих и служащих предприятий, учреждений и организаций», утвержденными по согласованию с ВЦСПС Госкомтрудом СССР, и обеспечить их соблюдение всеми работниками организаций.
1.17. Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на территорию строительной площадки, в производственные, санитарно-бытовые помещения и на рабочие места запрещается.
1.18. Руководство генподрядной строительной организации должно обеспечить своевременное оповещение всех своих подразделений и субподрядных организаций, работающих на подконтрольных объектах, о резких переменах погоды (пурге, ураганном ветра, грозе, снегопаде и т.п.).
1.19. Линейные инженерно-технические работники (мастера, производители работ, старшие производители работ и участковые механики) и другие инженерно-технические работники по списку должностей, утвержденному организацией, обязаны периодически (не реже одного раза в год) проходить проверку знания ими правил техники безопасности и производственной санитарии с учетом характера выполняемые работ. Внеплановая проверка проводится при переводе работников на другую должность, а также по требованию органов государственного надзора и технической инспекции труда.
Проверка знаний осуществляется комиссией, назначенной руководителем организации, и оформляется протоколом с записью в журнале регистрации согласно приложению 4 выдачей соответствующего удостоверения. При неудовлетворительном знании правил техники безопасности и производственной санитарии работникам не следует поручать руководство производством работ до повторной проверки.
Знание указанных правил работниками службы техники безопасности, главными механиками, главными энергетиками, начальниками технических, производственных отделов и руководителями организации проверяет комиссия вышестоящей организации.
1.20. Перед допуском к работе вновь зачисленных в штат организации рабочих, а также в процессе выполнения ими работ руководителя организации обязаны обеспечить обучение и проведение инструктажа по безопасности труда в соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004-79.
1.21. По характеру и времени проведения инструктаж работающих подразделяется на:
вводный;
первичный на рабочем месте;
повторный;
внеплановый;
текущий.
1.22. Вводный инструктаж проводят со всеми принимаемыми на работу независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности, а также с командированными, учащимися и студентами, прибившими на производственное обучение или практику.
Вводный инструктаж необходимо проводить в кабинете охраны труда или в специально оборудованном помещении с использованием современных технических средств обучения и пропаганды, а также наглядных пособий (плакатов, натурных экспонатов, макетов, моделей, кинофильмов, диафильмов и диапозитивов).
1.23. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят со всеми вновь принятыми в организацию, переводимыми из одного ее подразделения в другое, командированными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику, с работниками, выполняющими новую для них работу, а также со строителями при выполнении строительно-монтажных работ на территории действующего предприятия.
Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда.
1.24. Повторный инструктаж проводят со всеми работающими не реже чем через 3 мес.
1.25. Внеплановый инструктаж проводят при:
изменении правил по охране труда;
изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, исходного сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда;
нарушении работниками требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару;
перерывах в работе: для работ, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования безопасности труда, - более чем на 30 календарных дней, а для остальных работ - 60 дней.
Внеплановый инструктаж проводят индивидуально или с группой работников одной профессии в объеме первичного инструктажа на рабочем месте.
1.26. Текущий инструктаж проводят с работниками перед началом работ, на которые оформляют наряд-допуск.
Проведение текущего инструктажа фиксируют в наряде-допуске на производство работ.
1.27. При выполнении строительно-монтажных работ на территории действующего предприятия инструктаж следует проводить с привлечением работников службы охраны труда (техники безопасности) предприятия или администрации цеха, на территории которого проводят работы.
1.28. Руководители организации не позднее месяца со дня зачисления рабочих в штат обязаны обучить их безопасным методам производства работ.
До прохождения обучения рабочих к самостоятельному выполнению работ (без наблюдения со стороны опытных рабочих, назначенных с их согласия администрацией) не допускают.
После окончания обучения (и в дальнейшем ежегодно) следует проводить проверку знания рабочими безопасных методов производства работ. Проверку знаний должна проводить комиссия, назначенная приказом руководителя организации. Проверку необходимо оформлять протоколом с записью в журнале и выдачей удостоверений.
1.29. Выписка из перечня профессий рабочих и видов строительно-монтажных работ, к которым предъявляются дополнительные требования по обеспечению безопасности труда, установленные Минмонтажспецстроем СССР по согласованию с Центральным комитетом профсоюза рабочих строительства и промстройматериалов, приведена в приложении 5.
К выполнению строительно-монтажных работ, к которым предъявляются дополнительные требования по безопасности труда, допускают лиц не моложе 18 лет, имеющих профессиональные навыки, прошедших обучение безопасным методам и приемам этих работ и получивших соответствующие удостоверения. До прохождения обучения такие лица к самостоятельной работе не допускаются.
1.30. Учащиеся профессионально-технических учебных заведений и техникумов в возрасте до 18 лет (но не моложе 17 лет) при прохождении производственной практики (производственного обучения) на объектах строительства по профессиям, предусматривающим выполнение строительно-монтажных работ, к которым предъявляются дополнительные требования по безопасности труда, допускаются к ним не более чем на три часа в день под руководством и наблюдением мастера производственного обучения и работника организации, назначенных для руководства указанной практики.
1.31. При работе учащихся профессионально-технических и технических училищ, средних специальных учебных заведений, а также студентов вузов во время прохождения ими производственной практики или работы студенческих строительных отрядов администрация организации обязана:
установить усиленный надзор на месте работ требований правил техники безопасности и производственной санитарии, назначив инженерно-технического работника, ответственного за безопасное ведение работ;
не допускать использования указанных лиц на работах, не предусмотренных договором между организацией и учебным заведением (студенческим строительным отрядом) или входящих в перечень особо опасных работ, согласованный с Центральным комитетом профсоюза рабочих строительства и промстройматериалов;
обучить указанных лиц до их направления на рабочие места безопасным методам и приемам производства работ по типовым программам для рабочих в соответствии с профессиями, указанными в приказе о зачислении на работу, а при выдаче производственного задания - обеспечить инструктаж каждого по безопасности труда согласно пункту 1.23 настоящей главы;
обеспечить санитарно-бытовое обслуживание указанных лиц и выдачу бесплатной спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты.
1.32. Рабочие и линейные инженерно-технические работники, занятые на работах с вредными и опасными условиями труда, должны проходить медицинский осмотр (приложение 6) в порядке и в сроки, установленные Минздравом СССР, а выполняющие работы на территории действующего предприятия - кроме того, в порядке, установленном для лиц, работающих на данном предприятии.
1.33. Для проведения учебно-методической работы и пропаганды техники безопасности должны быть созданы кабинеты охраны труда, соответствующие «Типовому положению о кабинете охраны труда», утвержденному Госкомтрудом СССР и ВЦСПС, а в бытовых помещениях - установлены стенды по безопасности труда.
1.34. Предельные значения температур наружного воздуха и силы ветра в данном климатическом районе, при которых следует приостанавливать производство работ на открытом воздухе и прекращать перевозку людей в неотапливаемых транспортных средствах, определяют в установленном порядке исполкомы Советов народных депутатов по месту расположения организации или ее подразделений.
1.35. Организации, разрабатывающие и утверждающие проекты производства работ, должны предусматривать в них решения по безопасному выполнение работ. Осуществление работ без ППР, содержащих указанные решения, не допускается (приложение 7).
1.36. При производстве строительно-монтажных работ необходимо предусматривать такую технологическую последовательность производственных операций, чтобы предыдущая операция не являлась источником производственной опасности при выполнении последующих.
1.37. Технические характеристики грузоподъемных машин и технологической оснастки, применяемых при возведения высотных железобетонных сооружений, должны соответствовать условиям безопасного выполнения работ.
1.38. Полимерные материалы и изделия следует применять в соответствия с перечнем, утвержденным Минздравом СССР. При использовании таких материалов и изделий необходимо руководствоваться также паспортами на них, знаками и надписями на таре, в которой они находились. Импортные полимерные материалы и изделия допускается применять только по согласованию с органами государственного санитарного надзора и при наличии утвержденной в установленном порядке инструкции по их применению.
1.39. Сварочные работы при возведении высотных сооружений необходимо выполнять в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.003-75, ГОСТ 12.3.002-75 и «Правил пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства», утвержденных ГУПО МВД СССР.
1.40. Строительная площадка и места производства работ должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения.
1.41. Все деревянные конструкции для устройства настилов опалубок, подвесных площадок, тепляков, защитных перекрытий и приспособлений, а также брезентовые элементы должны быть обработаны огнезащитными средствами.
1.42. Для отопления тепляков и рабочих мест внутри строящихся сооружений необходимо применять, как правило, паровые отопительные агрегаты; отопление тепляков и рабочих мест открытым огнем, а также огневыми калориферами запрещается.
Применение электрических отопительных агрегатов заводского изготовления допускается только для подогрева воздуха на рабочих местах по согласованию с местной пожарной охраной и в соответствии с ППР.
2.1. Строительная площадка должна соответствовать требованиям главы СНиП III-4-80, ССБТ и действующих санитарных норм. Организация строительной площадки и рабочих мест должна обеспечивать безопасность труда работающих на всех этапах выполнения работ.
2.2. До начала основных работ по возведению высотных монолитных железобетонных сооружений должны быть выполнены следующие работы:
устроены подъездные пути;
оборудованы санитарно-битовые помещения для работающих;
построено помещение для установки грузовых лебедок;
смонтированы башенные краны;
установлено ограждение вокруг строящегося сооружения, представляющего собой опасную зону;
устроены открытые площадки для складирования оборудования, металлоконструкций и арматуры;
выполнены площадки для разворота пожарных автомобилей;
установлены средства пожаротушения, оборудованы системы энергоснабжения, связи и сигнализации;
вывешены знаки безопасности.
2.3. При организации строительной площадки, размещении участков работ и рабочих мест, проезда строительных машин и транспортных средств, а также проходов для людей следует устанавливать опасные для людей зоны, в пределах которых постоянно действуют или потенциально могут действовать опасные производственные факторы.
2.4. Опасные зоны, во избежание доступа посторонних лиц, должны иметь защитные ограждения, соответствующие требованиям ГОСТ 23407-78, и быть обозначены знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026-76. Под защитными ограждениями понимают устройства, предназначенные для предотвращения непреднамеренного доступа людей в опасную зону.
2.5. Границы опасных зон, в пределах которых возможно возникновение опасности в связи с падением предметов, устанавливают согласно табл. 1.
Высота возводимого сооружения, м |
Граница опасной зоны вокруг строящегося высотного железобетонного сооружения, м |
До 120 |
15 |
Свыше 120 до 200 |
20 |
Свыше 200 до 300 |
25 |
Свыше 300 до 450 |
30 |
2.6. Величины предельно допустимых концентраций вредных веществ в воздухе и уровень шума, превышение которых создает опасность для человека и определяет границы опасной зоны, должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.003-76 и ГОСТ 12.1.005-76.
2.7. При организации рабочего места следует принимать все необходимые меры для снижения шума, воздействующего на человека на рабочих местах, до уровня, не превышающего значений, предусмотренных ГОСТ 12.1.003-76.
2.8. При размещении временных сооружений, ограждений и складов следует учитывать требования, относящиеся к габаритам приближения строений и движущимся вблизи средствам транспорта.
2.9. Пожарную безопасность на строительной площадке, участках работ и рабочих местах необходимо обеспечивать в соответствии с требованиями «Правил пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ» и «Правил пожарной безопасности при производстве сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства», утвержденных ГУПО МВД СССР, а также ГОСТ 12.1.004-74.
2.10. Для обеспечения пожарной безопасности необходимо организовать обучение рабочих и ИТР правилам пожарной безопасности с применением наглядной агитации.
2.11. Электробезопасность на строительной площадке, участках работ и рабочих местах следует обеспечивать в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.013-78.
2.11.1. При устройстве электрических сетей на строительной площадке необходимо предусматривать возможность отключения всех электроустановок в пределах отдельных объектов и участков работ.
2.11.2. Работы, связанные с присоединением (отсоединением) проводов, а также ремонтом, наладкой, профилактикой и испытанием электроустановок, должен выполнять персонал, имеющий соответствующую квалификационную группу по технике безопасности.
Присоединение к электрической сети передвижных электроустановок, ручных электрических машин и переносных электрических светильников при помощи штепсельных соединений, соответствующих требованиям электробезопасности, разрешается выполнять персоналу, допущенному к работе с ними.
При установке предохранителей и электрических ламп электромонтер должен применять средства индивидуальной защиты.
2.11.3. Монтажные и ремонтные работы на электрических сетях и электроустановках необходимо производить после полного снятия их с напряжения и при осуществлении мероприятий по обеспечению безопасного выполнения работ.
2.11.4. Грузоподъемные машины и технологическая оснастка с электроприводом должны иметь защитное заземление (зануление).
2.11.5. На строительной площадке следует применять выключатели, рубильники и другие коммутационные электрические аппараты в защищенном исполнении.
2.11.6. Токоведущие части электроустановок должны быть изолированы, ограждены или размещены в местах, делающих их недоступными для прикосновения.
2.11.7. Наружная электропроводка временного электроснабжения должна быть выполнена изолированным кабелем и размещена на опорах на высоте над уровнем земли, пола или настила, м, не менее:
над рабочими местами |
2,5 |
над проходами |
3,5 |
над проездами |
6,0 |
2.11.8. Светильники общего освещения, присоединенные к источнику питания (электросети) напряжением 127 и 220 В, необходимо устанавливать на высоте не менее 2,5 м от уровня земли, пола или настила. При высоте подвески менее 2,5 м светильники следует подсоединять к сети напряжением не выше 42 В.
2.12. Контроль содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны, а также контроль освещенности, предельных величин вибрации и шума, норм температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха на рабочих местах необходимо осуществлять приборами, применяемыми для санитарно-гигиенической оценки вредных производственных факторов (прил. 10 СНиП III-4-80).
2.13. При выполнении строительно-монтажных работ на территории или в цехах действующих промышленных предприятий контроль за соблюдением санитарно-гигиенических норм необходимо осуществлять в порядке, установленном для данного предприятия.
2.14. Строительная площадка, рабочие места, проезды и подходы к ним в темное время суток должны быть освещены в соответствии с «Инструкцией по проектированию электрического освещения строительных площадок». Освещенность должна быть равномерной, без слепящего действия осветительных приспособлений на работающих. Производство работ в неосвещенных местах не допускается. Освещенность рабочего места должна быть не менее предусмотренной СН 81-80.
2.15. Проезды, проходы и рабочие места необходимо регулярно очищать, не загромождать, а расположенные вне зданий посыпать песком или шлаком в зимнее время. Проходы с уклоном более 20° должны быть оборудованы трапами или лестницами с ограждением.
2.16. Ширина проходов к рабочим местам и на рабочих местах должны быть не менее 0,6 м, а высота проходов в свету - не менее 1,8 м.
2.17. Подъем и спуск работающих на места производства строительно-монтажных работ, а также при обслуживании грузоподъемных машин и технологической оснастки следует производить по ходовым лестницам шахтного подъемника и в кабине грузопассажирского подъемника. При производстве работ на отметках 180 м и выше, как правило, следует применять грузопассажирские подъемники.
2.18. Проезды и проходы в пределах опасной зоны должны быть защищены сверху соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками, боковыми ограждениями), места установки и конструктивное решение которых определяется проектом производства работ.
2.19. Выполнение работ в местах, расположенных ближе 2 м от перепада по высоте 1,3 м и более, допускается при условии ограждения рабочих мест защитными ограждениями по ГОСТ 12.4.089-80 с устройством для их закрепления.
Отверстия или технологические проемы размером более 10´10 см в перекрытиях, к которым возможен доступ людей, должны быть закрыты или ограждены защитными ограждениями.
Проемы в стенах сооружения на время производства работ должны быть закрыты.
Рабочие места и проходы к ним, расположенные на расстоянии 2 м и более от границы неогражденного защитными ограждениями перепада по высоте 1,3 м и более, допускается обозначать сигнальными ограждениями по ГОСТ 23407-78.
2.20. Подавать материалы, строительные конструкции и узлы оборудования на рабочие места необходимо в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность работ и не стесняли проходы.
2.21. Не допускается пользоваться открытым огнем в радиусе менее 50 м от места применения и складирования материалов, содержащих легковоспламеняющиеся или взрывоопасные вещества.
2.22. Лакокрасочные, изоляционные, отделочные и другие материалы, выделяющие взрывоопасные или вредные вещества, разрешается хранить на рабочих местах в количествах, не превышающих сменной потребности.
2.23. Перед началом выполнения работ в местах, где возможно появление вредного газа, необходимо провести анализ воздушной среды в соответствии с требованием п. 2.12 настоящей главы.
При появлении вредных газов производство работ в данном месте следует остановить и продолжать их только после обеспечения рабочих мест вентиляцией (проветриванием) или применения работающими необходимых средств индивидуальной защиты.
2.24. При совмещении работ по одной вертикали внутри строящихся сооружений ниже расположенные рабочие места должны быть оборудованы следующими защитными устройствами:
настилами или защитными сетками, устанавливаемыми при расстоянии не более 6 м от расположенного выше рабочего места;
надежными стационарными защитными перекрытиями - при расстоянии от вышерасположенного рабочего места более 6 м.
2.25. Складировать материалы, конструкции и оборудование следует в соответствии с требованиями стандартов или технических условий на материалы, изделия и оборудования только в местах, предусмотренных в ППР.
2.26. Материалы (конструкции, оборудование) следует размещать на выровненных площадках, принимая меры для предотвращения самопроизвольного смещения, просадки, осыпания и раскатывания складируемых материалов.
2.27. Строительные материалы и изделия около строящихся сооружений должны быть размещены за пределами опасной зоны следующим образом:
арматура, круглый лес, пиломатериалы, прокатная сталь, металлоконструкции - в штабелях высотой до 1,5 м с установкой упоров против раскатывания;
кирпич, доставляемый в пакетах на поддонах - не более, чем в два яруса; в контейнерах - в один ярус, а без контейнеров и поддонов - в клети высотой не более 1,5 м;
битум (рубракс) при положительной температуре - в плотных ящиках или бочках, исключающих его растекание;
теплоизоляционные материалы - в штабелях высотой до 1,2 м под навесом или в помещении;
цемент и кислотоупорные наполнители - в мешках или ларях под навесом или в помещении;
жидкое стекло - в бочках или закрытых резервуарах;
кислоты (в стеклянных оплетенных бутылях) – в проветриваемом помещении (кремнефтористоводородную кислоту следует хранить в свинцовых, парафиновых, эбонитовых или полиэтиленовых сосудах);
баллоны со сжатыми газами подлежат хранению в закрытых проветриваемых помещениях, изолированных от источников открытого пламени и мест сварки;
запрещается хранить в одном помещении барабаны с карбидом кальция и баллоны со сжатыми газами, а также совместно смазочные материалы, баллоны с кислородом и ацетиленом, взрывоопасными и горючими газами.
Порожнюю тару из-под антикоррозионных материалов запрещается хранить в помещении; ее следует хранить в специально отведенном месте по согласованию с пожарной охраной. Порожняя тара хранится открытой.
2.28. Хранение грузоподъемных машин и технологической оснастки должно осуществляться в соответствии с требованиями технических условий.
2.29. Бревна и доски от разборки защитных перекрытий, рабочих настилов до укладки их для хранения на складе следует очищать от скоб, выступающих гвоздей и т.д.
2.30. Между штабелями (стеллажами) на складах должны быть предусмотрены проходы шириной не менее 1 м и проезды, ширина которых зависит от габаритов транспортных средств и погрузочно-разгрузочных механизмов, обслуживающих склад.
Прислонять материалы и изделия к заборам и элементам временных и капитальных сооружений не допускается.
2.31. Пылевидные материалы следует хранить в закрытых емкостях с соблюдением мер против распыления в процессе погрузки и разгрузки.
2.32. Материалы, содержащие вредные или взрывоопасные растворители, необходимо хранить в герметически закрытой таре.
2.33. На рабочих местах, где применяют или приготавливают клеи, мастики, краски и другие материалы, выделяющие взрывоопасные или вредные вещества, не допускаются работы с использованием огня или вызывающие искрообразование. Эти рабочие места необходимо проветривать.
2.34. При работе на строящихся объектах, когда возможно появление дымовых газов от действующих цехов, расположенных поблизости от места работ, рабочие должны быть обеспечены противогазами, соответствующими химическому составу газов, и кислородными изолирующими приборами. При появлении газа работы на объекте необходимо прекратить и обеспечить безопасную эвакуацию работающих.
3.1. Эксплуатацию грузоподъемных машин и технологической оснастки для возведения высотных железобетонных сооружений: шахтных подъемников типа ТР, подъемных головок типа ПГС, футеровочных обойм типов ОФ, УПО и УПМ, электромеханических шагающих домкратов типов ЭЩД и ПДО, специальных грузовых лебедок типа ЛГС-3-800, грузопассажирских подъемников типа ПГП и др., включая их техническое обслуживание, необходимо осуществлять в соответствии с требованиями настоящих правил, инструкций заводов-изготовителей или проектных организаций, разрабатывающих проекты указанных грузоподъемных машин и технологической оснастки.
3.2. Грузоподъемные машины и технологическая оснастка для возведения высотных железобетонных сооружений должны соответствовать требованиям настоящих правил и соответствующих технических условий. Опалубки должны соответствовать требованиям ГОСТ 23478-79. Подвесные (футеровочные) площадки должны соответствовать требованиям ГОСТ 24258-80. Электрическое оборудование грузоподъемных машин и технологической оснастки должно соответствовать «Правилам устройства электроустановок».
3.3. Руководители организации должны обеспечивать содержание принадлежащих ей грузоподъемных машин и технологической оснастки в исправном состоянии и безопасные условия их эксплуатации посредством организации надлежащего надзора, технического освидетельствования, ремонта и обслуживания.
3.3.1. В этих целях должны быть назначены лица:
ответственные по надзору за грузоподъемными машинами и технологической оснасткой;
ответственные за содержание грузоподъемных машин и технологической оснастки в исправном состоянии;
ответственные за безопасное производство работ с применением грузоподъемных машин и технологической оснастки;
ответственные за электрохозяйство.
3.3.2. Должна быть создана ремонтная служба и установлен порядок профилактических осмотров и ремонтов, обеспечивающих содержание грузоподъемных машин и технологической оснастки, съемных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии.
3.4. Лицо, ответственное по надзору за грузоподъемными машинами и технологической оснасткой, обязано:
осуществлять надзор за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин и технологической оснастки, съемных грузозахватных приспособлений и тары и принимать меры для предупреждения работы с нарушением правил безопасности;
проводить освидетельствование грузоподъемных машин и технологической оснастки и выдавать разрешение на их эксплуатацию, а также вести учет и производить освидетельствование съемных грузозахватных приспособлений и тары в случае, если эти обязанности не возложены на других лиц;
контролировать выполнение данных им предписаний, а также выполнение графиков периодического осмотра и ремонта грузоподъемных машин и технологической оснастки и соблюдение сроков осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары, когда эти обязанности возложены на других лиц;
проверять соблюдение установленного настоящими правилами порядка допуска рабочих к управлению грузоподъемными машинами и технологической оснасткой, и их обслуживанию, а также участвовать в комиссиях по аттестации и периодической проверке знаний обслуживающего и ремонтного персонала;
контролировать наличие инструкций у обслуживающего персонала, а также у лиц, ответственных за содержание грузоподъемных машин и технологической оснастки в исправном состоянии, и у лиц, ответственных за безопасное производство работ с применением грузоподъемных машин и технологической оснастки.
3.5. Лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин и технологической оснастки в исправном состоянии обязано обеспечить:
содержание грузоподъемных машин и технологической оснастки, съемных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии посредством проведения регулярных осмотров и ремонтов в установленные графиком сроки, систематического контроля за правильным ведением журнала периодических осмотров и своевременного устранения выявленных неисправностей, а также регулярного личного осмотра грузоподъемных машин и технологической оснастки, съемных грузозахватных приспособлений и тары;
обслуживание и ремонт грузоподъемных машин и технологической оснастки обученным и аттестованным персоналом, имеющим необходимые знания и достаточные навыки, а также периодическую проверку знаний обслуживающего персонала;
соблюдение обслуживающим персоналом производственных инструкций по обслуживанию грузоподъемных машин и технологической оснастки;
своевременную подготовку к техническому освидетельствованию грузоподъемных машин технологической оснастки;
хранение паспортов и технической документации на грузоподъемные машины и технологическую оснастку, съемные грузозахватные приспособления и тару, а также ведение журналов периодической проверки знаний персонала.
Содержание в исправном состоянии съемных грузозахватных приспособлений и тары может быть возложено распоряжением руководства организации на другое лицо соответствующей квалификации.
3.6. Лицо, ответственное за безопасное производство работ с применением грузоподъемных машин и технологической оснастки, обязано организовать на участке, где применяют грузоподъемные машины и технологическую оснастку, ведение работ с соблюдением правил безопасности. Для этого оно должно:
не допускать использования немаркированных, неисправных и не соответствующих по грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений и тары;
указывать обслуживающему персоналу и стропальщикам место, порядок и габариты складирования груза;
не допускать к обслуживанию грузоподъемных машин и технологической оснастки необученный и неаттестованный персонал, определять необходимое число стропальщиков, а также необходимость назначения сигнальщиков при работе грузоподъемных машин и технологической оснастки;
следить за выполнением обслуживающим персоналом и стропальщиками производственных инструкций и в случае необходимости инструктировать их по безопасному выполнению предстоящей работы на месте ее производства;
не допускать без наряда-допуска производства работ в случаях, предусмотренных п.п. 1.5; 1.6 и 1.7 настоящих правил.
3.7. Лицо, ответственное за электрохозяйство, обязано:
обеспечить контроль за:
надежной и безопасной работой электроустановок,
организацией и своевременным проведением планово-предупредительных ремонтов и профилактических испытаний электрооборудования, аппаратуры и сетей;
организацией обучения, инструктированием и периодической проверкой знаний персонала, обслуживающего электроустановки;
наличием и своевременной проверкой защитных средств;
выполнением предписаний Госэнергонадзора в установленные актом сроки;
при обнаружении неисправностей в электроустановках, аппаратуре или силовых сетях остановить работы и принять меры к устранению неисправностей.
3.8. Грузоподъемные машины и технологическая оснастка для возведения высотных железобетонных сооружений могут быть допущены к работе лишь после регистрации и технического освидетельствования.
3.9. До начала работы с применением грузоподъемных машин и технологической оснастки для возведения высотных железобетонных сооружений ответственный руководитель работ должен указать способы взаимодействия и сигнализации персонала, обслуживающего оборудование, а также обеспечить надлежащее освещение рабочей зоны.
3.10. Монтаж (демонтаж) грузоподъемных машин и технологической оснастки для возведения высотных железобетонных сооружений необходимо производить в соответствии с инструкцией завода-изготовителя и указаниями проекта производства работ. Зона монтажа (демонтажа) должна быть ограждена или обозначена знаками безопасности и предупредительными надписями.
Не допускается выполнять монтажные работы в гололедицу, туман, снегопад, грозу, при температуре воздуха ниже или при скорости ветра выше пределов, предусмотренных в паспортах грузоподъемных машин и технологической оснастки.
3.11. К металлоконструкциям, механизмам, предохранительным устройствам и электрооборудованию, требующим постоянного технического обслуживания, должен быть обеспечен безопасный доступ. Для этой цели следует устраивать площадки обслуживания, лестницы или специальные подмости.
3.12. Для безопасной эксплуатации грузоподъемных машин и технологической оснастки должны быть выполнены следующие требования.
3.12.1. Металлоконструкции должны быть смонтированы в соответствии с монтажными схемами.
3.12.2. Деревянные настилы должны быть изготовлены из пиломатериалов хвойных пород по ГОСТ 8486-66 и ГОСТ 9463-72* и иметь ровные поверхности с зазором между досками не более 5 мм. Настил рабочего пола следует выполнять из досок толщиной не менее 40 мм. Длина опорной части доски должна быть не менее 75 мм.
3.12.3. Освещенность должна соответствовать требованиям СН 81-80.
3.12.4. Должны быть оборудованы системы управления, связи и сигнализации.
3.12.5. Электроснабжение механизмов для подъема скользящей опалубки необходимо осуществлять от двух независимых источников питания.
3.12.6. Несущие элементы настилов должны быть рассчитаны на нормативную нагрузку от массы людей, транспортных средств, строительных материалов и инвентаря в соответствии с п. 3.24 настоящих правил и нагрузку от собственной массы элементов.
3.12.7. Нормативные нагрузки на настилы от массы людей, транспортных средств, строительных материалов и инвентаря приведены в табл. 2.
Типы настилов |
Нормативные значения нагрузки |
|
Равномерно распределенная,
|
Сосредоточенная, |
|
Настилы рабочего пола опалубки и подвесных площадок: |
||
с учетом нагрузок от транспортных средств |
2500 (250) |
2500 (250) |
без учета нагрузок от транспортных средств |
2000 (200) |
2000 (200) |
Настилы подвесных лесов опалубки и подвесных лесов подвесных площадок |
1000 (100) |
2000 (200) |
3.13. Для безопасной эксплуатации шахтных подъемников типа ТГ должны быть обеспечено выполнение следующих требований.
3.13.1. Опорная рама должна быть установлена на бетонном основании горизонтально (с инструментальной проверкой) на металлических подкладках с подливкой цементным раствором. Наибольшее отклонение плоскости опорной рамы от горизонтали по двум взаимно перпендикулярным плоскостям не должно превышать ±5 мм.
3.13.2. Отклонение шахтного подъемника от вертикали по основным и диагональным осям не должно превышать 50 мм. Проверку вертикальности необходимо производить через каждые 15 м по высоте.
3.13.3. Шахтный подъемник должен быть огражден по наружным граням со всех сторон;
на участке от нижней загрузочной площадки до первого защитного перекрытия;
над защитными перекрытиями на высоту 2,5 м.
3.13.4. Лестничная шахта и шахта грузопассажирского подъемника должны быть ограждены с четырех сторон на всю высоту.
3.13.5. Грузовые клети должны быть оборудованы ловителями.
3.13.6. Грузовые лебедки должны быть установлены и закреплены в соответствии с проектом; должны быть обеспечены исправность их аппаратуры и тормозов и правильность запасовки грузовых канатов.
3.13.7. Должны быть установлены защитные устройства и приборы безопасности (двери, заслонки, конечные выключатели).
3.13.8. Должно быть устроено заземление шахтного подъемника и грузовых лебедок по ГОСТ 12.1.013-78 и ГОСТ 12.1.030-81.
3.13.9. Лестничные площадки ходовой шахты подъемника должны иметь снизу ограничительные планки. Нижняя опорная часть каждого звена ходовой лестницы должна быть прибита гвоздями к лестничной площадке.
3.14. Для безопасной эксплуатации подъемных головок типа ПГС и футеровочных обойм типа ОФ, УПО и УПМ должно быть обеспечено соблюдение следующих требований.
3.14.1. Крепление сборочных единиц и деталей металлоконструкций должно исключать их произвольное разъединение.
3.14.2. Должны быть обеспечены правильность сборки и крепления всех элементов и механизмов привода и направляющих блоков.
3.14.3. Следует предусмотреть съемные ограждения вращающихся элементов привода, цепных, ременных и зубчатых передач.
3.14.4. Необходимо установить пружины опорных кулачков каркаса.
3.14.5. До начала подъема должна быть проверена правильность сборки очередной секции шахтного подъемника.
3.14.6. Каркас необходимо опирать на все опорные стаканы.
3.14.7. Во время перемещения головки или обоймы по шахтному подъемнику не допускается производство каких-либо других видов работ.
3.15. Для безопасной эксплуатации грузопассажирских подъемников типа ПГП должно быть обеспечено выполнение следующих требований.
3.15.1. Элементы привода машинного отделения на опорно-переставной раме подъемной головки должны быть закреплены.
3.15.2. Направляющие должны быть установлены строго вертикально.
3.15.3. Должна быть обеспечена правильность установки кабины, ловителей, противовеса и запасовки канатов.
3.15.4. Должны быть установлены приборы безопасности.
3.16. Для безопасной эксплуатации технологической оснастки для возведения высотных монолитных железобетонных сооружений должно быть обеспечено соблюдение следующих требований.
3.16.1. При устройстве настила подвесных лесов опалубки из деревянных щитов их соединение должно исключать возможность смещения.
3.16.2. Рабочий пол опалубки должен иметь ограждение в соответствии с ГОСТ 12.4.059-78.
3.16.3. Подвесные леса опалубки должны иметь ограждение в соответствии с ГОСТ 12.2.012-75.
3.16.4. Подъем и спуск работающих на подвесные леса, а также переход с яруса на ярус следует осуществлять до инвентарным лестницам, выполненным в соответствии с ГОСТ 12.2.012-75 или по переходным мостикам.
3.16.5. Все отверстия (люки) в рабочем настиле опалубки и подвесных лесах должны иметь крышки на петлях.
3.16.6. Отклонение уровня рабочего пола опалубки от горизонтали не должно превышать 15 мм.
3.17. Для безопасной эксплуатации подвесных (футеровочных) площадок должно быть обеспечено выполнение следующих требований.
3.17.1. Отклонение уровня настила площадки от горизонтали не должно превышать ±15 мм.
3.17.2. Величина зазора между конструкциями площадей и шахтным подъемником не должна пресыщать 150 мм (в свету).
3.17.3. При подъеме площадей ручными талями должны быть установлены страховочные стальные канаты по ГОСТ 12.4.107-62.
3.18. Чистка, смазка и регулировка специального грузоподъемного оборудования и технологической оснастки допускаются лишь после их полной остановки. При осмотре, чистке и регулировке оборудования с электроприводом должны быть приняты меры, препятствующие подаче напряжения на электродвигатель. На пусковых устройствах (кнопках магнитных пускателей, рубильниках и т.д.) вывешивают плакаты: «Не включать - работают люди». При этом плавкие вставки предохранителей в цепи электродвигателя удаляют. В случае исчезновения напряжения электродвигатели должны быть отключены.
3.19. За техническим состоянием всех механизмов, предохранительных устройств, электрооборудования и металлоконструкций специального грузоподъемного оборудования и технологической оснастки должно быть обеспечено систематическое наблюдение.
3.20. Реконструкция грузоподъемных машин и технологической оснастки для возведения высотных железобетонных сооружений может производиться только по проекту, разработанному Проектной конторой треста Спецжелезобетонстрой, либо по согласованию с ней.
3.21. Организация, являющаяся владельцем грузоподъемных машин и технологической оснастки, обнаружив в процессе приемки, монтажа, технического освидетельствования или эксплуатации недостатки в их конструкции или изготовлении, а также их несоответствие требованиям настоящих правил, должна направить рекламацию заводу-изготовителю.
3.22. Материалы и инструмент на настилах рабочего пола опалубки и подвесных площадок должны располагаться равномерно по площади настила. На подвесных лесах опалубки не допускается размещение материалов и инвентаря сверх установленной нормы.
Настилы рабочего пола, подвесных лесов опалубки и подвесных площадок надлежит периодически очищать от мусора и остатков строительных материалов. В зимнее время указанные настилы, находящиеся на открытом воздухе, следует очищать от снега и льда и посыпать песком.
3.23. Тара для бетонной смеси, раствора, сыпучих и штучных материалов должна соответствовать требованиям настоящих правил и ГОСТ 12.3.010-76.
3.24. Для безопасной эксплуатации производственной тары необходимо обеспечить:
содержание тары в исправном состоянии;
перемещение тары грузоподъемными кранами в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора СССР.
3.25. При эксплуатации тары следует соблюдать следующие требования.
3.25.1. Не следует загружать тару сверх номинальной массы.
3.25.2. Не разрешается перемещать тару волоком.
3.25.3. Для опрокидывания тары следует применять только специальные приспособления и грузоподъемные машины.
3.26. После изготовления на заводе-изготовителе и после ремонта на базе управления съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы) необходимо подвергать полному техническому освидетельствованию.
3.27. При полном техническом освидетельствовании съемные грузозахватные приспособления следует подвергать осмотру и статическому испытанию на специальном стенде нагрузкой, на 25% превышающей их грузоподъемность.
3.28. При эксплуатации съемные грузозахватные приспособления должны подвергаться периодическому осмотру в следующие сроки:
траверсы - через каждые 6 мес.;
стропы - через каждые 10 дней.
4.1. При перевозках строительных грузов, кроме требований настоящей главы, следует соблюдать также в зависимости от видов транспортных средств: «Правила дорожного движения», утвержденные МВД СССР; «Правила технической эксплуатации железных дорог», утвержденные МПС; «Правила плавания по внутренним судоходным путям», утвержденные Министерством речного флота РСФСР; «Правила техники безопасности для предприятий автомобильного транспорта», утвержденные ЦК профсоюза рабочих автомобильного транспорта и шоссейных дорог.
4.2. Организация - владелец транспортных средств обязана обеспечить их своевременное техническое обслуживание и ремонт в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.
4.3. Транспортирование длинномерных, тяжеловесных или крупногабаритных грузов следует осуществлять, как правило, на средствах специализированного транспорта.
4.4. Перевозить взрывчатые, ядовитые и легковоспламеняющиеся грузы следует на транспортных средствах, оборудованных в соответствии с правилами и инструкциями, утвержденными в установленном порядке. Опасные грузы, требующие при перевозке наблюдения, необходимо транспортировать в сопровождении проводников, знающих опасные и вредные свойства грузов, а также способы их перевозки.
4.5. Во избежание перекатывания (или падения) при движении транспорта грузы должны быть размещены и закреплены на транспортных средствах в соответствии с техническими условиями погрузки и крепления данного вида груза.
4.6. Грузовые автомобили для перевозки людей должны быть оборудованы в соответствии с требованиями «Правил дорожного движения», утвержденных МВД СССР.
В путевом листе водителя автомобиля, предназначенные для перевозки людей, должна быть отметка автохозяйства: «Годен для перевозки людей» и указано максимально возможное количество перевозимых пассажиров. Путевой лист должен быть подписан лицом, ответственным за безопасную эксплуатацию данного автомобиля. При перевозке людей водителю необходимо определить маршрут движения автомобиля с указанием опасных участков дороги.
4.7. Запрещается перевозить людей, в том числе грузчиков, в кузовах автомобилей-самосвалов, на прицепах, полуприцепах и цистернах, а также в кузовах бортовых автомобилей, специально не оборудованных для перевозки людей.
4.8. К управлению грузовыми автомобилями, на которых производят перевозку людей, допускают водителей, имеющих специальное разрешение руководителя автохозяйства.
4.9. При перевозке людей должны быть назначены работники, ответственные за обеспечение безопасности, и старшие групп.
4.10. В местах посадки в транспортные средства и высадки необходимо оборудовать специальные площадки или применять иные устройства, обеспечивающие безопасность людей. Перед началом движения транспортного средства водитель обязан убедиться в правильности посадки и размещения людей и предупредить их о начале движения.
5.1. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться, как правило, механизированным способом согласно требованиям настоящей главы, ГОСТ 12.3.00-76 и «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденных Госгортехнадзором СССР.
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, связанных с использованием средств железнодорожного или автомобильного транспорта, следует, кроме того, соблюдать «Правила по технике безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте», утвержденные МПС, и «Правила техники безопасности для предприятий автомобильного транспорта».
5.2. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять в соответствии с технологическими картами, проектами производства работ, технологическими инструкциями, а также нормативно-техническими документами, содержащими требования безопасности при производстве данного вида работ.
5.3. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть размещены на специально отведенной территории с твердым и ровным покрытием. Допускается проведение погрузочно-разгрузочных работ на спланированных площадках с твердым грунтом, способным воспринимать проектную нагрузку от грузов и подъемно-транспортных машин. Уклон площадки должен быть не более 5°.
К управлению подъемно-транспортным оборудованием допускают лиц не моложе 18 лет, обученных безопасным методам труда и имеющих удостоверения на право управления указанным оборудованием.
5.4. Перед подъемом и перемещением грузов должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.
5.5. Масса поднимаемого груза с учетом грузозахватных приспособлений и тары не должна превышать максимальную (паспортную) грузоподъемность подъемных механизмов. Не допускается подъем груза, масса которого неизвестна.
5.6. Установка (укладка) грузов на транспортные средства должна обеспечивать устойчивое положение груза при транспортировании и разгрузке.
5.7. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ не допускаются строповка груза, находящегося в неустойчивом положении, а также смещение страховочных приспособлений на приподнятом грузе.
5.8. При загрузке транспортных средств следует учитывать, что верх перевозимого груза не должен превышать габаритную высоту проездов под мостами, переходами и в туннелях.
5.9. Разгрузка транспортных средств с эстакад, не имеющих отбойных брусьев, не допускается.
5.10. Запрещается подтаскивать (волочить) грузы поворотом стрелы, а также производить подъем элементов и конструкций, защемленных, зацепившихся, засыпанных землей или снегом, а также примерзших к земле.
5.11. При горизонтальном перемещении груз должен быть поднят не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий.
5.12. Подъем мелких штучных, у также сыпучих грузов следует производить в специальной инвентарной таре, испытанной на прочность. Уложенный груз должен находиться на 10 см ниже уровня бортов тары. Запрещается подъем грузов в виде пакетов без приспособлений, исключающих выпадение отдельных элементов из пакета.
5.13. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ допускаются стропальщики, сцепщики и сигнальщики, сдавшие экзамен по данной профессии и имеющие соответствующее удостоверение.
6.1. Между основными рабочими местами и местом установки грузовой лебедки должна быть устроена светозвуковая сигнализация и телефонная связь; при их неисправности работа грузовых клетей не допускается. Таблицу принятых условных значений сигналов вывешивают на рабочих местах.
6.2. При подаче материалов краном на настил опалубки в каждой рабочей смене должен быть сигнальщик, подающий сигналы машинисту крана.
6.3. Не допускается во время перерыва в работе оставлять грузовую клеть в подвешенном состоянии. В случае входа работающих в грузовую шахту последняя должна быть перекрыта выше места работ металлическим щитом (заслонкой) или досками.
6.4. Не разрешается подниматься и спускаться в грузовой клети шахтного подъемника, на крыше кабины грузопассажирского подъемника, по канату, а также по ригелям и раскосам.
6.5. Раскрывать монтажные проемы в грузовых шахтах на уровне загрузочной площадки разрешается только после пуска шахтного подъемника в постоянную эксплуатацию.
6.6. Не допускается устройство монтажных проемов в шахтном подъемнике в местах, не предусмотренных монтажной схемой.
6.7. Монтаж (наращивание) и демонтаж элементов шахтного подъемника необходимо производить-с деревянных инвентарных щитов, укладываемых на закрепленных ригелях шахтного подъемника.
6.8. Не допускается прокладка каких-либо коммуникаций в шахтах грузовых клетей, грузопассажирского подъемника и ходовой лестницы.
6.9. Устанавливать ходовые лестницы и переходные площадки шахтного подъемника на очередную секцию следует сразу после подъема подъемной головки на 2,5 м.
6.10. Устанавливать опорные стаканы на смонтированную секцию шахтного подъемника необходимо после затяжки всех болтовых соединений.
6.11. Включение грузовых лебедок и натяжение грузовых канатов после подъема следует производить после проверки правильности опирания подъемной головки на опорные стаканы и положения канатов на блоках.
6.12. Не допускается загрузка грузовых клетей шахтного подъемника сверх их грузоподъемности. У места загрузки грузовой клети должна быть вывешена таблица с указанием ее грузоподъемности, а также перечень поднимаемых грузов и их массы.
6.13. Длинномерные материалы (арматуру, лесоматериалы и т.д.) перед подъемом грузовой клети необходимо крепить к грузовому канату.
6.14. Между шахтным подъемником и монтажными проемами в сооружении на уровне светофорных площадок (балконов) должны быть устроены переходные мостики с ограждениями, соответствующие требованиям ГОСТ 23407-78.
6.15. После прохождения подвесной (футеровочной) площадкой уровня гибких связей шахтного подъемника необходимо восстановить связи в соответствии с монтажной схемой.
6.16. При установке щитов внутренней подъемно-переставной опалубки в несколько ярусов каждый последующий ярус следует устанавливать только после закрепления нижнего яруса.
6.17. Перестановку щитов подъемно-переставной опалубки необходимо производить после достижения бетоном заданной прочности.
6.18. Перед снятием распорных стержней и освобождением щитов внутренней подъемно-переставной опалубки последние следует подвешивать к элементам рабочего пола опалубки. Отсоединение щитов от рабочего поля опалубки при их перестановке необходимо осуществлять после установки всех распорных стержней.
6.19. В процессе подъема опалубки должен быть обеспечен контроль за состоянием всех узлов, соединений и креплений элементов опалубки и подъемных устройств.
6.20. При подъеме опалубки необходимо предупреждать возможность зацепления ее элементов за какие-либо неподвижные конструкции (арматуру и т.д.).
6.21. Поданную к месту установки арматуру следует размещать на рабочем настиле опалубки равномерно, не допуская его перегрузки.
6.22. Не разрешается подниматься на настил рабочего пола опалубки или опускаться на подвесные леса по установленным стержням арматуры.
6.23. Перед началом укладки бетонной смеси должно быть проверено состояние опалубки, средств подмащивания и тары.
6.24. При укладке бетонной смеси в опалубку необходимо пользоваться переставными отбойными щитами, воронками или хоботами, исключающими падение бетонной смеси за пределы опалубки.
6.25. Бетонную смесь, загружаемую в грузовую клеть шахтного подъемника, перед подъемом следует тщательно разровнять. Уровень бетонной смеси должен быть ниже кромки ковша не менее чем на 5 см.
6.26. При уплотнении бетонной смеси не разрешается перемещать электровибратор за токоведущий провод. При перерывах в работе и при переходы с одного места на другое электровибратор должен быть отклонен.
6.27. Настилы рабочего пола опалубки, подвесных лесов и защитные перекрытия необходимо систематически очищать от строительного мусора. Строительный мусор должен быть опущен вниз в грузовой клети шахтного подъемника или и бункерах при помощи крана. Выходить на защитное перекрытие для его очистки разрешается в том случае, если все работы выше перекрытия прекращены.
6.28. Наружную ходовую (или запасную) лестницу и светофорные площадки следует устанавливать параллельно с возведением сооружения.
6.29. Монтаж конструкций наружной ходовой лестницы необходимо производить с нижнего яруса наружных подвесных лесов.
6.30. Монтаж наружных металлоконструкций допускается при ветре не более 3 баллов.
6.31. На рабочем месте на подвесных лесах опалубки должны находиться не более двух человек.
6.32. До начала монтажа элементов светофорной площадки вокруг сооружения должен быть установлен страховочный стальной канат по ГОСТ 12.4.107-82. При монтаже настила и ограждения светофорной площадки работающие должны закрепляться предохранительными поясами за этот канат.
6.33. Подавать очередную панель светофорной площадки к месту установок следует после окончательного закрепления предыдущей панели. Стойки и перила ограждения светофорных площадок необходимо устанавливать сразу после монтажа очередной панели.
6.34. Демонтировать опалубку, подземные устройства, рабочий пол и подвесные леса необходимо в последовательности, обеспечивающей устойчивость снимаемых позже элементов.
6.35. При демонтаже щитов наружной подъемно-переставной опалубки каждый щит должен быть подвешен к элементам рабочего пола опалубки.
6.36. Не разрешается укладывать элементы демонтируемой опалубки на монтажных лесах.
6.37. Запрещается опирать на парила ограждения рабочего пола опалубки и подвесных лесов арматуру, домкратные стержни, доски и другие материалы.
6.38. При выполнении переопирания подвесных лесов должна быть проверена правильность затяжки болтовых соединений.
3.39. При устройстве, перемонтаже и разборке защитных перекрытий все шахты подъемника, кроме шахты грузовой клети, должны быть перекрыты щитами.
6.40. При перемонтаже и разборке защитных перекрытий не допускается складирование демонтируемых элементов на шахтном подъемнике и подвесной (футеровочной) площадке.
6.41. При демонтаже шахтного подъемника с использованием подъемной головки или футеровочной обоймы демонтаж элементов шахты следует производить после опускания головки или обоймы на 2,5 м и опирания каркаса на опорные стаканы.
6.42. Разборка элементов шахты под опорно-переставной рамой до опирания каркаса головки или обоймы не допускается.
6.43. Демонтаж гибких связей шахтного подъемника необходимо осуществлять последовательно по мере его демонтажа.
6.44. Спуск демонтируемых элементов следует осуществлять в грузовых клетях шахтного подъемника или при помощи крана.
6.45. Предохранительный пояс по ГОСТ 12.4.089-80 необходимо применять при выполнении следующих видов работ:
верхолазных работ, связанных с монтажом, эксплуатацией и демонтажом специальных грузоподъемных машин и технологической оснастки;
монтажа наружной ходовой лестницы, светофорных площадок и молниезащиты;
работ на подвесных лесах опалубки;
устройства, перемонтажа и демонтажа защитных перекрытий.
6.46. Запрещается пребывание людей и выполнение каких-либо работ в зоне электропрогрева (электрообогрева) бетона.
6.47. В зоне электропрогрева (электрообогрева) необходимо применять изолированные гибкие кабели или провода в защитном шланге. Не разрешается прокладывать провода с нарушенной изоляцией.
6.48. Зона электропрогрева бетона должна находиться под круглосуточным наблюдением электромонтеров.
6.49 После каждого перемещения на новое место электрооборудования, применяемого при прогреве бетона, следует визуально проверять состояние изоляции проводов, средств защиты ограждений и заземления.
7.1. При выполнении антикоррозионных работ с применением огнеопасных материалов, а также материалов, выделяющих вредные вещества, следует обеспечить защиту работающих от воздействия вредных веществ, а также от термических и химических ожогов.
7.2. При производстве антикоррозионных работ кроме требований настоящей главы следует выполнять требования ГОСТ 12.3.016-79.
7.3. Необходимо соблюдать утвержденные Минздравом СССР санитарные правила при транспортировке и работе с эпоксидно-каменноугольными смолами.
7.4. В рабочей зоне нанесения антикоррозионных покрытий внутри строящегося сооружения содержание вредных веществ в воздухе не должно превышать предельно допустимых концентраций, установленных ГОСТ 12.1.005.76.
7.5. Антикоррозионные работы внутри строящегося сооружения следует выполнять в смены, свободные от других видов работ.
7.6. В рабочей зоне нанесения антикоррозионных покрытий не разрешается хранение спецодежды, прием пищи и курение.
7.7. При транспортировании антикоррозионных материалов в грузовой клети шахтного подъемника емкости с материалами необходимо устанавливать в один ярус.
7.8. Не разрешается приготовление рабочих составов антикоррозионных покрытий, а также хранение порожней тары внутри строящегося сооружения и в пределах опасной зоны.
7.9. После окончания антикоррозионных работ на захватке оставшиеся в рабочей зоне материалы должны быть удалены из строящегося сооружения.
7.10. При перемещении горячего битума на рабочие места следует применять металлические бачки, имеющие форму усеченного конуса, обращенного широкой частью вниз, с плотно закрывающимися крышками и запорными устройствами.
7.11. Не разрешается использовать битумные мастики с температурой выше 180 °С.
7.12. Котлы для варки и разогрева битумных мастик должны быть оборудованы приборами для замера температуры мастики и плотно закрывающимися крышками. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим. Недопустимо попадание в котел льда и снега. Возле варочного котла должны быть средства пожаротушения.
7.13. Для подогрева битумных составов внутри помещений не разрешается применять устройство с открытым огнем.
7.14. При варке битума во избежание перегрева стенок котла и воспламенения битумной массы необходимо следить за тем, чтобы верхняя граница поверхности нагрева котла находилась ниже уровня расплавленной массы.
7.15. Бачки для переноски мастики следует заполнять не более чем на 3/4 их емкости. Перемещать расплавленную мастику в бачках необходимо, как правило, используя вагонетки или специальные тележки.
7.16. Переносить бачки с мастикой следует осторожно. Проходы для переноски бачков с мастикой необходимо предварительно очищать от строительного мусора.
7.17. Рабочие, занятые приготовлением мастики, должны работать в респираторах и защитных очках. При нанесении мастики следует работать в спецодежде, в защитной маске или со щитком, предохраняющим лицо от брызг мастики.
7.18. При попадании расплавленной мастики на кожу человека необходимо немедленно обратиться к врачу.
7.19. В местах производства работ, где возможно образование взрывоопасных концентраций вредных веществ, все специальной грузоподъемное оборудование, оснастка и другие механизмы не во взрывоопасном исполнении, находящиеся в производственном положении или в зоне проведения антикоррозионных работ, должны быть обесточены.
7.20. При производстве антикоррозионных работ запрещается производить внутри строящегося сооружения сварочные и другие огневые работы.
7.21. Запрещается транспортирование антикоррозионных материалов вместе с другими материалами (кирпичом, раствором и т.п.).
7.22. Для хранения и приготовления рабочих составов антикоррозионных материалов должно быть выделено или построено специальное помещение за пределами опасной зоны строительства сооружения. Помещение выполняют из огнестойких материалов (кирпича, бетона, шлакоблоков) и оборудуют отоплением, освещением и вентиляцией.
7.23. На строительной площадке должен быть установлен строгий порядок учета, хранения и выдачи антикоррозионных материалов. Неиспользованные материалы необходимо сдавать на склад в плотно закрытой таре, имеющей соответствующую маркировку. Хранение материалов в открытой таре запрещается.
7.24. Приготовление рабочих составов антикоррозионных материалов разрешается производить на открытом воздухе под навесом при условии, если производственные и бытовые помещения расположены не ближе 50 м и поблизости отсутствуют источники открытого огня. У места работы необходимо иметь средства пожаротушения.
7.25. В рабочей зоне нанесения антикоррозионных покрытий внутри строящегося сооружения должен быть создан необходимый воздухообмен для того, чтобы концентрация вредных паров антикоррозионных материалов в воздухе рабочей зоны не превышала предельно допустимой санитарными нормами.
7.26. При одновременном выделении паров двумя или несколькими составляющими антикоррозионного покрытия требуемый воздухообмен должен быть рассчитан посредством суммирования объемов воздуха, потребных для разбавления паров каждого составляющего в отдельности до нормы.
7.27. Для создания необходимого воздухообмена внутри строящегося сооружений устраивают принудительную или естественную вентиляцию в соответствии с ППР, выполненным на основании расчета выявления вредных паров антикоррозионными материалами, применяемыми в каждом конкретном случае. Допускается естественная вентиляция с притоком чистого воздуха через проемы в нижней части сооружения и вытяжкой загрязненного воздуха через открытую верхнюю часть сооружения.
7.28. Необходим постоянный контроль за состоянием работающих с материалами, выделяющими вредные пары. При малейших признаках отравления (головных болях, недомогании или тошноте) необходимо покинуть зону работ и обратиться за медицинской помощью.
7.29. Запрещается продолжать работу внутри строящегося сооружения при прекращении воздухообмена. В этом случае все рабочие должны быть удалены из рабочей зоны.
7.30. Во время перерывов в работе в течение смены тару с антикоррозионными материалами следует плотно закрывать.
7.31. При вскрытии тары, переливании и перемешивании взрывоопасных материалов (растворителей, клеев, лаков, красок и т.д.) следует пользоваться алюминиевыми, медными, латунными или деревянными инструментами. Во избежание искрообразования при выполнении указанных работ запрещается применять стальной инструмент. Не допускается вывинчивать пробки из бочек и бидонов с растворителями и пустых при помощи зубила и молотка; пробки вывинчивают специальным ключом.
7.32. Красконагнетательный бак перед началом работ подлежит испытанию на давление, в 1,5 раза превышающее рабочее; испытание оформляют актом. Исправность механизмов для нанесения покрытий проверяют до начала работ. Манометры должны быть исправны и опломбированы, электрифицированные инструменты должны быть заземлены. Необходимо следить за давлением в компрессоре и красконагнетательном баке, а также за состоянием шлангов.
7.33. При появлении на коже рук или лица зуда или красноты, а также при случайном попадании антикоррозионного материала необходимо промыть пораженные места теплой водой с мылом и смазать очищенным вазелином или одной из защитных паст или мазе. Мыло, очищенный вазелин и одна из нескольких рекомендуемых паст или мазей должны быть всегда на месте производства работ.
Запрещается мыть руки органическими растворителями. Мыть руки и особенно лицо по окончании работ можно только теплой водой с мылом.
7.34. Введение растворителей в рабочие составы и промывку инструмента в и оборудования растворителями производят в специальных местах, согласованных и пожарной охраной.
7.35. В процессе работы с эпоксидными материалами необходимо соблюдать особую осторожность при использовании отвердителей.
7.36. При попадании на кожу рук и лица отвердителя или эпоксидного состава необходимо снять его ватой и тщательно промыть кожу теплой водой с мылом. При попадании этих материалов в глаза необходимо долго промывать их водой, а затем промыть однопроцентным раствором поваренной соли и обратиться к врачу.
7.37. Во время приготовления эпоксидно-каменноугольных составов особую осторожность необходимо соблюдать при подогреве эпоксидной смолы. Запрещается поднимать ее температуру ниже 60 °С; во время нагревания смолы емкость должна быть плотно закрыта. Для нагревания эпоксидной и каменноугольной смол необходимо пользоваться водяными банями.
7.38. Для защиты органов дыхания от паров антикоррозионных материалов рекомендуется применять специальные респираторы или маски. Для защиты лица от прямого попадания антикоррозионных материалов и «отскока» при торкретировании рекомендуется применять защитные маски, щитки и очки.
7.39. Использованные при антикоррозионных работах протирочные материалы необходимо складывать в металлическую посуду, удалять с рабочих мест и сжигать в специально отведенном безопасном месте, согласованном с пожарной охраной.
8.1. При производстве теплоизоляционных и футеровочных работ в строящемся сооружении не следует производить другие работы.
8.2. При перемещении и подаче на рабочее место теплоизоляционных и футеровочных материалов необходимо применять контейнеры, поддоны и рамки.
8.3. Поданные в зону работ на подвесную (футеровочную) площадку теплоизоляционные и футеровочные материалы следует располагать равномерно на настиле площадки, не допуская его перегрузки.
8.4. Не разрешается размещение материалов на консольной части подвесной (футеровочной) площадки.
8.5. После окончания теплоизоляционных и футеровочных работ на захватке материалы, не уложенные в конструкцию, должны быть удалены с торца футеровки и настила опалубки.
8.6. При просеивании и смешивании кислотоупорных наполнителей и кремнефтористого натрия необходимо пользоваться респираторами и защитными очками.
8.7. При работе с жидким стеклом необходимо пользоваться фартуками и защитными очками. Брызги жидкого стекла, попавшие на тело, нужно немедленно смыть чистой водой. При попадания жидкого стекла в глаза необходимо несколько раз обильно промыть их водой и обратиться к врачу. Емкости для хранения жидкого стекла должны быть закрыты крышкам. Вливать жидкое стекло в растворомешалку следует осторожно, не допуская разбрызгивания.
8.8. Кремнефтористый натрий следует хранить в помещении в закрытой таре.
8.9. При подколке и теске кирпича необходимо пользоваться защитными очками.
8.10. При работе с кислотами надлежит пользоваться защитными очками, работать в резиновых перчатках и сапогах.
8.11. При растворении кислоты следует кислоту вливать в воду небольшими порциями при непрерывном перемешивания. Вливать воду в кислоту запрещается.
8.12. Стеклянные бутыли с кислотой помещают в плетеные корзины или деревянные обрешетки с двумя ручками. Дно корзины и зазор между стенками бутыли и корзины выкладывают стружками, войлоком или шлаковатой. Корзину и прокладочный материал пропитывают огнезащитными составами. Перемещение кислоты в пределах площадки производят на специальных тележках или вагонетках. При перемещении бутылей с кислотой вручную эту работу должны выполнять два человека.
8.13. Разлитую кислоту необходимо нейтрализовать известью, содой или мелом, которые через 2-3 часа удаляют, промыв загрязненное место чистой водой. На рабочих местах необходимо иметь указанные материалы для нейтрализации пролитой кислоты.
8.14. Переливать кислоту следует с помощью сифона или обычным способом - наклоняя бутыль, но соблюдая осторожность. Запрещается переливать кислоту при помощи шланга с отсасыванием ртом.
8.15. При попадании кислоты на кожу во избежание ожога необходимо немедленно промыть это место водой в течение 10-15 минут, а затем приложить примочку из садового раствора (чайная ложка соды на стакан воды) и обратиться к медперсоналу.
Форма «Акта-допуска для
производства строительных
работ на территории действующего предприятия»
АКТ-ДОПУСК гор. ___________________ «____» ____________ 19 __ г. ______________________________________________________________________ (наименование предприятия, цеха, участка) Мы, нижеподписавшиеся, начальник цеха (участка) _______________________ ________________________________ и представитель генерального подрядчика, (фамилия, имя, отчество) ответственный за производство работ _____________________________________ ______________________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество, должность) составили настоящий акт о нижеследующем. Предприятие выделяет участок, ограниченный координатами ______________________________________________________________________ (наименование осей, отметок и № чертежей) для производства на нем _________________________________________________ (наименование работ) под руководством технического персонала - представителя генерального подрядчика на следующий срок: начало «____» _____________ 19 __ г., окончание «____» _____________ 19 __ г., До начала работ необходимо выполнит следующие мероприятия, обеспечивающие безопасность проведения работ.
______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Начальник цеха (участка) ________________________________________________ (подпись) Ответственный представитель генерального подрядчика ______________________ (подпись) Примечание. При необходимости ведения работ после истечения срока действия настоящего акта-допуска необходимо составить акт-допуск на новый срок. |
Форма «Наряда-допуска на производство работ повышенной опасности»
______________________________________________________________________ (наименование предприятия, организации) УТВЕРЖДАЮ Гл. инженер ___________ (подпись) НАРЯД-ДОПУСК от «____» _________ 19 __ г. I. НАРЯД 1. Ответственному исполнителя работ ___________________________________ (фамилия, имя и отчество) с бригадой в составе __________ человек произвести следующие работы: (количество) ______________________________________________________________________ (наименование и место проведения работ) _____________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ 2. Необходима для производства работ: материалы _______________________________________________________ инструменты _____________________________________________________ защитные средства ________________________________________________ 3. При подготовке и выполнении работ обеспечить следующие меры безопасности _____________________________________________________________________ (перечислить основные мероприятия и средства по обеспечения безопасности труда) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 4. Особые условия ______________________________________________________ (перечислить) 5. Начало работы в ______ часов _____ мин. «____» _______________ 19 __ г. окончание работы в _____ часов _____ мин. «____» _______________ 19 __ г. Режим работы _______________________________________________________ (одно-, двух- или трехсменный) 6. Ответственным руководителем работ назначается _______________________ ______________________________________________________________________ (должность, фамилия, имя и отчество) 7. Наряд-допуск выдал ________________________________________________ (должность, фамилия, имя и отчество, подпись) 8. Наряд-допуск принял ответственный руководитель работ ________________ ______________________________________________________________________ (должность, фамилия, имя и отчество, подпись) 9. Мероприятия по обеспечению безопасности труда и порядок производства работ согласованы. Ответственное лицо действующего предприятия (цеха, участка *) ______________________________________________________________________ (должность, фамилия, имя и отчество, подпись) _______ * Примечание. Пункт следует заполнять только при выполнении строительно-монтажных работ на территории (в цехе, на участке) действующего предприятия. |
|||||||||
II. ДОПУСК 10. Инструктаж о мерах безопасности на рабочем месте в соответствии с инструкциями __________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (наименование инструкции или краткое содержание инструктажа) провели: ответственный руководитель работ ___________ «____» ____________ 19 __ г. (подпись) ответственное лицо действующего предприятия (цеха, участка *) ___________ «____» ____________ 19 __ г. (подпись) 11. Инструктаж прошли члены бригады.
12. Рабочее место и условия труда проверены. Меры безопасности, указанные в наряде-допуске, обеспечены. Разрешаю приступить к работам ________________________________________ |
|||||||||
______________________________________ (должность, фамилия, имя и отчество допускающего к работе - представителя действующего предприятия, подпись *) |
«____» ____________ 19 __ г. |
||||||||
__________ * Оформляется подписью только при выполнении строительно-монтажных работ на территории (в цехе, на участке) действующего предприятия. Ответственный руководитель работ _____________ «____» __________ 19 __ г. (подпись) Ответственный исполнитель работ _____________ «____» __________ 19 __ г. (подпись) 13. Работы начаты ______ часов _____ мин. «____» _______________ 19 __ г. Ответственный руководитель работ _____________ «____» __________ 19 __ г. (подпись) 14. Работы окончены, рабочие места проверены (материалы, инструменты, приспособления и т.п. убраны), люди выведены. Наряд закрыт в ______ часов _____ мин. «____» ___________________ 19 __ г. Ответственный исполнитель работ _____________ «____» __________ 19 __ г. (подпись) Ответственное лицо действующего предприятия * ______ «____» _____ 19 __ г. (подпись) ________ * Оформляется подписью только при выполнении строительно-монтажных работ на территории (в цехе, на участке), действующего предприятия. Примечания. 1. Наряд-допуск обычно оформляют в двух экземплярах: первый находится у лица, выдавшего наряд; второй - у ответственного руководителя работ. При работах на территории действующего предприятия наряд-допуск оформляют в трех экземплярах - третий экземпляр выдают ответственному лицу действующего предприятия. 2. Ответственным исполнителем работ является бригадир или звеньевой. 3. Ответственным руководителем работ является мастер, производитель работ или другой инженерно-технический работник. 4. Наряд-допуск выдает ответственное лицо, назначенное приказом по управлению. 5. В графе «Утверждаю» указывают номер приказа по управлению о назначении лица, ответственного за выдачу наряда-допуска. |
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ, НА ВЫПОЛНЕНИЕ КОТОРЫХ НЕОБХОДИМО ВЫДАВАТЬ НАРЯД-ДОПУСК
1. Строительно-монтажные работы с применением строительных машин в охранных зонах воздушных линий электропередачи.
2. Строительно-монтажные работы, выполняемые на территории действующего предприятия, когда имеется или может возникнуть производственная опасность, исходящая от действующего предприятия.
3. Строительно-монтажные работы, выполняемые на участках, где имеется или может возникнуть производственная опасность, исходящая от других видов работ, выполняемых на смежных участках.
4. Особо опасные виды работ, выполняемые при возведении высотных железобетонных сооружений.
4.1. Монтаж металлоконструкций светофорных площадок, наружной ходовой лестницы и грозозащиты.
4.2. Устройство, перемонтаж и разборка защитных перекрытий и переходных мостиков.
4.3. Работа с токсичными антикоррозионными, огне- и взрывоопасными материалами.
4.4. Маркировочная окраска наружной поверхности.
4.5. Верхолазные работы, связанные с монтажом, эксплуатацией и демонтажом грузоподъемных машин и технологической оснастки.
Формы документов регистрации проверки знаний Обложка ЖУРНАЛ
Титульный лист ______________________________________________________________________ (министерство или ведомство) ______________________________________________________________________ (наименование организации) ЖУРНАЛ
Начат «____» ___________ 19 __ г. Окончен «____» ___________ 19 __ г. Оформление
последующих страниц журнала регистрации
|
ВЫПИСКА ИЗ ПЕРЕЧНЯ ПРОФЕССИЙ РАБОЧИХ
И ВИДОВ СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ РАБОТ, ОТНОСИТЕЛЬНО
КОТОРЫХ ПРЕДЪЯВЛЯЮТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Трубоклады;
футеровщики (кислотоупорщики);
маляры, занятые окраской конструкций материалами с токсичными свойствами;
машинисты строительных машин;
газосварщики;
пескоструйщики,
погрузочно-разгрузочные работы с применением транспортных и грузоподъемных машин;
работа по пропитке древесины антисептическим и огнезащитными составами;
работы по эксплуатации и ремонту электроустановок;
работы, связанные с применением стекловаты, шлаковаты, асбеста, горячих мастик на битумной основе, перхлорвиниловых и бакелитовых материалов;
электросварочные работы;
верхолазные работы.
(лицевая сторона)
Форма «Направления в поликлинику на медицинский осмотр» МИНИСТЕРСТВО ________________________________ (наименование) ГЛАВК __________________________________________ (наименование) ТРЕСТ ___________________________________________ (наименование) Управление ______________________________________________ (наименование) Участок __________________________________________________ (наименование) НАПРАВЛЕНИЕ Направляется в поликлинику на медицинский осмотр Фамилия, имя, отчество ______________________________________________ Год рождения _______________________________________________________ Специальность ______________________________________________________ Вид производства ____________________________________________________ (указать тип и высоту сооружения) Вид осмотра _________________________________________________________ (первичный или периодический) Стаж работы по данной специальности __________________________________ (с какого года) Характер работы _____________________________________________________ (монтажные, опалубочные, арматурные и бетонные работы) Домашний адрес _____________________________________________________ ____________________________________________________________________ Инспектор по кадрам (производитель работ) _____________________________ (подпись) (Оборотная сторона) ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПО МЕДИЦИНСКОМУ ОСМОТРУ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ «____» ___________ 19 __ г. Врач ___________________ (подпись) Место печати |
ТИПОВОЙ ПЛАН ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ НА СТРОИТЕЛЬСТВЕ ВЫСОТНЫХ ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫХ СООРУЖЕНИЙ
Общие положение
Настоящий типовой план предупреждения и ликвидации аварий разработан с целью использования для составления индивидуальных планов при возведении высотных железобетонных сооружений.
Индивидуальные планы предупреждения и ликвидации аварий должны быть составлены на каждом строительном объекте и утверждены главным инженером управления не позднее чем за 1 мес. до начала работ с согласованием в местных органах пожарной и санитарной инспекции. Для составления плана на объекте создают комиссию в составе: производителя работ, общественного инспектора охраны труда, участкового механика, мастера и бригадира.
План предусматривает мероприятия по предупреждению и ликвидации аварий и спасанию людей в случаях возникновения пожара или взрыва внутри строящегося сооружения, а также внезапного прекращения действия вентиляции и др.
План предупреждения и ликвидации аварий с мероприятиями по спасению людей при авариях при возведении высотных железобетонных сооружений рассчитан на наличие монтажных проемов на уровне каждой светофорной площадки с переходными мостиками, проложенными к ним от шахтного подъемника; на устройство светофорных площадок и ходовой лестницы одновременно с возведением ствола сооружения; на наличие телефонной связи между всеми рабочими местами в течение всего периода строительства сооружения.
К плану должна быть приложена схема вентиляции при производстве противокоррозионных работ с полимерными материалами.
При изменениях в технологии или организации производства, вызывающих несоответствие мероприятий плана фактическому состоянию производства, в него должны быть внесены соответствующие поправки.
План предупреждения и ликвидации аварий должен быть вывешен в конторе участка и у рабочего места стволового; список должностных лиц и учреждений, которые должны быть немедленно извещены об аварии, должен находиться на телефонной станции строительства. План должен быть тщательно изучен всем составом участка.
Меры предупреждения аварий
Все деревянные и брезентовые элементы устройств и приспособлений внутри строящегося сооружения должны быть защищены от возгорания огнестойкими составами.
Рабочие зоны производства антикоррозионных работ с полимерными материалами должны быть обеспечены вентиляцией, электрооборудованием, электроаппаратурой и электропроводкой в соответствии с ППР.
Во время производства антикоррозионных работ запрещаются электросварочные и газосварочные работы; во всех остальных случаях сварочные работы следует выполнять только с разрешения пожарной инспекции и при соблюдении всех мер предосторожности, указанных ее представителем.
Запрещается загромождать рабочие места и защитные перекрытия материалами, инвентарем и мусором; хранить внутри сооружений антикоррозионные материалы и приготовлять рабочие составы антикоррозионных покрытий.
Рабочий пол опалубки и подвесные площадки, защитные перекрытия и переходные мостики должны быть обеспечены необходимыми средствами тушения пожара в соответствии с ППР; на уровне рабочего пола опалубки и подвесной футеровочной площадке должно быть не менее четырех огнетушителей; на каждом защитном перекрытии - не менее двух, на каждом переходном мостике - не менее одного; ящиков с песком емкостью 0,5 м3 должно быть не менее одного на каждой рабочей и подвесной площадках и защитном перекрытии, асбестовых одеял - не менее пяти на каждой подвесной площадке, бочек с водой емкостью 250 м3 - не менее одной на площадке. Запрещается использовать противопожарные сродства для других целей.
Обязанности отдельных
лиц, участвующих
в ликвидации аварий и спасении людей
Производитель работ (старший производитель работ): является ответственным руководителем работ по ликвидации аварии и спасению людей. Прибыв к месту аварии, он немедленно приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных оперативной частью плана ликвидации аварии и контролирует их выполнение;
проверяет, вызваны ли все лица, которые должны явиться для ликвидации аварии;
организует совместные действия пожарной команды и личного состава участка для тушения пожара, а также совместные действия работников медпункта и работников участка, выделенных им для помощи пострадавшим, находящимся наверху внутри трубы или на светофорных площадках;
ведет оперативный журнал, в котором записывает свои распоряжения и отмечает их выполнение, а также основные сведения о состоянии работ и обстановке в различные периоды ликвидации аварий.
Мастер смены, в которой произошла авария:
до прибытия на объект производителя работ является ответственным руководителем работ по ликвидации аварии и спасению людей;
немедленно приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных оперативной частью плана ликвидации аварии и контролирует их выполнение;
организует действия людей, находившихся в момент начала аварии наверху на рабочих местах, определяя необходимость ликвидации аварии в начальной ее стадии или необходимость эвакуации людей из аварийных мест ввиду явной опасности;
обеспечивает оказание первой помощи и вывод пострадавших из аварийных мест.
Бригадир смены, в которой произошла авария в случае отсутствия наверху внутри трубы в момент начала аварии мастера смены выполняет все его обязанности.
Рабочие и ИТР участка, работающие в другие смени:
немедленно являются по вызову на участок и сообщают о прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии;
выполняют все указания ответственного руководителя работ по ликвидации аварии и спасению людей и находятся на участке до полной ликвидации аварии.
Механик участка:
немедленно является по вызову на участок и сообщает о прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии;
организует и руководит действиями электриков, слесарей, мотористов по ликвидации аварии, согласовывая свои указания с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии;
обеспечивает нормальную работу и необходимый в период ликвидации аварии режим работы электро-, паро-, воздухо- и водоснабжения, связи и сигнализации.
Стволовой и машинист шахтного подъемника:
получив сообщение об аварии, немедленно передают указание на телефонную станцию о вызове должностных лиц и учреждений по списку, имеющемуся на телефонной станции. В случае необходимости отправляют дежурную или любую другую автомашину для вызова лиц и учреждений, вручив список с адресами водителю автомашины;
машинист шахтного подъемника во время работы по ликвидации аварии находится на своем рабочем месте (в помещении для электролебедок за пределами опасной зоны) и передает ответственному руководителю работ по ликвидации аварии сообщения, полученные им по телефону с рабочих мест строительства сооружения;
стволовой во время работ по ликвидации аварии находится у начала крытого прохода к строящемуся сооружению (за пределами опасной зоны) и никого не допускает в пределы опасной зоны без разрешения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.
Дежурный по телефонной станции:
получив сообщение об аварии, немедленно прекращает переговоры, не имеющие непосредственного отношения к происшедшей аварии, и извещает о ней лиц учреждения по списку, имеющемуся на станции.
ПРИМЕРНЫЙ СПИСОК ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И УЧРЕЖДЕНИЙ,
КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ НЕМЕДЛЕННО ИЗВЕЩЕНЫ ОБ АВАРИИ
Наименование учреждения или должностного лица |
Фамилия, имя, отчество |
№ телефона |
Адрес учреждения или должностного лица |
Пожарная команда |
|||
Медицинский пункт |
|||
Санитарная инспекция |
|||
Производитель работ |
|||
Механик участка |
|||
Мастер участка |
|||
Мастер участка |
|||
Рабочий участка |
|||
Тоже |
|||
- " - |
|||
- " - |
|||
- " - |
|||
- " - |
|||
- " - |
|||
- " - |
ФОРМА ОПЕРАТИВНОГО ЖУРНАЛА
ПО ЛИКВИДАЦИИ АВАРИИ
Объект ____________________________________________________________ (наименование) Управление ________________________________________________________ (наименование) Место аварии ______________________________________________________ (наименование) Характер аварии ____________________________________________________ (краткое описание) Время возникновения аварии _________________________________________ (год, месяц, число, час, минута) __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ Ответственный руководитель работ по ликвидация аварии _________________ __________________________________________________________________ (должность, фамилия, подпись) __________________________________________________________________
|
УТВЕРЖДАЮ
Главный инженер___________ управления
(наименование)
____________________________________
(фамилия, имя, отчество, подпись)
«____» _______________________ 19 __ г.
ОПЕРАТИВНАЯ ЧАСТЬ
ПЛАНА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИИ
НА СТРОИТЕЛЬСТВЕ ТРУБЫ
№ п/п |
Мероприятия по опасению людей и ликвидация аварий |
Лица, ответственные за выполнение мероприятий, и исполнители |
Кто должен быть вызван и извещен об аварии |
Место нахождения средств для ликвидации аварий и спасения людей |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Пожар внутри строящейся трубы |
||||
1. |
Сообщить о пожаре по телефону стволовому, мотористу и в контору участка |
Мастер и бригадир |
Пожарная команда, работники медпункта, ответственный руководитель работ, все рабочие и ИТР других смен участка |
Щит с пожарным инвентарем, огнетушители и ящик с песком - на рабочей и подвесной площадках, огнетушители и ящик с песком - на каждом перекрытии, огнетушитель - на каждом переходном мостике |
2 |
Приступить к тушению пожара силами работающей смены, если это не связано с явной угрозой от действия огня, возможного взрыва или обрушения деревянных конструкций |
|||
3. |
При явной угрозе людям или невозможности потушить пожар собственными силами - немедленно выйти всем наружу через ближайший монтажный проем по переходному мостику или через наружные подвесные леса рабочей площадки и спуститься на землю по наружной ходовой лестнице |
|||
4. |
Организовать тушение пожара совместными действиями пожарной команды и личного состава участка. Обеспечить оказание первой медицинской помощи пострадавшим от пожара, в случае воспламенения нанесенных на внутреннюю поверхность ствола трубы огнеопасных противокоррозионных покрытий или случайно оказавшегося внутри трубы большого количества огнеопасных материалов, а также порожней тары из-под этих материалов, и возникновение в связи с этим большого очага пожара - необходимо немедленно вывести из трубы всех людей (включая пожарных) за пределы опасной зоны, так как возможно обрушение шахтоподъемника и всех находящихся внутри трубы механизмов, устройств и приспособлений. |
Мастер и бригадир |
||
Вход в трубу и пределы опасной зоны должен быть строжайше запрещен до полной ликвидации опасности |
Ответственный руководитель работ |
|||
5. |
Восстановить пришедшие в негодность, вследствие пожара элементы оборудования, устройств и приспособлений внутри трубы и обеспечить возобновление работ по строительству трубы |
|||
Взрыв внутри строящейся трубы |
||||
1. |
Сообщить о взрыве по телефону стволовому, машинисту шахтного подъемника и в контору участка. |
Мастер и бригадир |
Работники медпункта, санитарной инспекции, пожарная команда, ответственный руководитель работ, все рабочие и ИТР других смен участка |
|
2. |
Вывести пострадавших на светофорную площадку через ближайший монтажный проем или наружные подвесные леса рабочей площадки и оказать им необходимую помощь. После ликвидации пожара или повторного взрыва пострадавших необходимо отправить вниз в лифте, а в случае его неисправности - обеспечить спуск пострадавших по наружной ходовой лестнице |
|||
3. |
В случае возникновения пожара, вызванного взрывом, принять меры к тушению его, если это не связано с явной угрозой для людей. В противном случае - немедленно эвакуировать всех людей на землю через ближайший монтажный проем и наружную ходовую лестницу |
Мастер и бригадир |
||
4. |
Совместными действиями пожарной команда и личного состава участка организовать тушение пожара, вызванного взрывом. Обеспечить оказание первой медицинской помощи пострадавшим от взрыва и пожара. В случае воспламенения нанесенных на внутреннюю поверхность ствола трубы огнеопасных противокоррозионных покрытий или случайно оказавшегося внутри трубы большого количества огнеопасных материалов, а также порожней тары от этих материалов и возникновения в связи с этим большого очага пожара необходимо немедленно вывести из трубы всех людей (включая пожарных) за пределы опасной зоны, так как в этом случае возможно обрушение шахтоподъемника и всех находящихся внутри трубы механизмов, устройств и приспособлений. Вход в трубу и пределы опасной зоны должен быть строжайше запрещен до полной ликвидации опасности |
Ответственный руководитель работ |
||
5. |
Восстановить пришедшие в негодность вследствие взрыва и вызванного им пожара все элементы оборудования, устройств и приспособлений внутри трубы и обеспечить возобновление работ по строительству трубы |
Ответственный руководитель работ |
||
Внезапное прекращение
действия вентиляции внутри трубы |
||||
1 |
Сообщить о прекращении вентиляции по телефону стволовому, машинисту шахтного подъемника и в контору участка |
Мастер и бригадир |
Ответственный руководитель работ, механик участка |
|
2 |
Прекратить работу внутри трубы, всем выйти на светофорную площадку через ближайший монтажный проем и находиться там до возобновления вентиляции. В случае длительной остановки работы вентиляции всем необходимо спуститься на землю по наружной ходовой лестнице |
|||
3 |
Восстановить вентиляцию и возобновить работы по строительству трубы |
Ответственный руководитель работ |
Примечание. О каждом случае пожара и взрыва необходимо сообщить по телефону или телеграфу в управление и трест.
СОДЕРЖАНИЕ
2. Организация строительной площадки и рабочих мест
3. Эксплуатация грузоподъемных машин и технологической оснастки
5. Погрузочно-разгрузочные работы
6. Строительство сооружений в подъемно-переставной, скользящей и скользяще-переставной опалубках
8. Теплоизоляционные и футеровочные работы
Приложение 1. Форма «Акта-допуска для производства строительных работ на территории действующего предприятия»
Приложение 2. Форма «Наряда-допуска на производство работ повышенной опасности»
Приложение 3. Примерный перечень работ, на выполнение которых необходимо выдавать наряд-допуск
Приложение 4. Формы документов регистрации проверки знаний работников по технике безопасности
Приложение 5. Выписка из перечня профессий рабочих и видов строительно-монтажных работ, относительно которых предъявляют дополнительные требования по технике безопасности
Приложение 6. Форма «Направления в поликлинику на медицинский осмотр»
Приложение 7. Типовой план предупреждения и ликвидации аварий на строительстве высотных железобетонных сооружений