МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ СССР
Главное
производственно-техническое
управление по строительству
Всесоюзный
институт по проектированию
организации энергетического строительства
«Оргэнергострой»
Технологические карты на сооружение ВЛ 35 - 500 кВ
ТИПОВЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ КАРТЫ
(Сборник)
K-V-11
МОНТАЖ СТАЛЕАЛЮМИНИЕВЫХ ПРОВОДОВ СЕЧЕНИЕМ
300 - 400 мм2 И ГРОЗОЗАЩИТНОГО ТРОСА С-70
НА ВЛ 220 кВ С УНИФИЦИРОВАННЫМИ ОДНОЦЕПНЫМИ
ПРОМЕЖУТОЧНЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ОПОРАМИ
ТИПА П-220-1 И П-220-3
ОРГЭНЕРГОСТРОЙ
Москва 1972
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ КАРТЫ К-V-11 (сборник) разработаны
Отделом организации и механизации
строительства линий электропередачи (ЭМ-20) института
«ОРГЭНЕРГОСТРОЙ»
Составители: Б.И. Равин, Г.Н. Покравский, Н.В. Баланов, А.В. Цитович, З.Л. Хорошко, А.А. Кузин, В.М. Ахламов, В.А. Полубков, Е.В. Никольская.
Сборник К-V-11 состоит из 6 типовых технологических карт на монтаж сталеалюминиевых проводов сечением 300 - 400 мм2 и грозозащитного троса С-70 на ВЛ-220 кВ с унифицированными одноцепными промежуточными металлическими опорами типа П-220-1 и П-220-3, ограниченными унифицированными анкерно-угловыми опорами типа У-220-1. Является руководством при сооружении линий электропередачи напряжением 220 кВ и служит пособием при составлении проектов производства работ.
Данные карты составлены в соответствии с методическими указаниями по разработке типовых технологических карт в строительстве, утвержденными Госстроем СССР.
ТИПОВАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА |
ВЛ-220 KB |
Перекладка без опускания на землю сталеалюминевых проводов сечением 300 - 400 мм из раскаточных роликов в поддерживающие зажимы и грозозащитного троса С-70 на промежуточных опорах ВЛ-220 кВ типов П220-1 и П220-3 |
K-V-11-5 |
Технологическая карта K-V-11-5 является руководством при перекладке без опускания на землю сталеалюминевых проводов сечением 300 - 400 мм2 из раскаточных роликов в поддерживающие зажимы и грозозащитного троса С-70 на промежуточных опорах ВЛ-220 кВ типов П220-1 и П220-3 и служит пособием при составлении проектов производства работ.
1. Трудоемкость, чел.-дн. |
3,25 |
2. Работа механизмов, маш.-см |
0,8 |
3. Расход дизельного топлива, кг |
73 |
4. Производительность звена |
1 км ВЛ 220кВ за 6,6 часов |
1. Перекладка проводов и грозозащитного троса С-70 без опускания их на землю из раскаточных роликов в поддерживающие зажимы и установка гасителей вибрации на подвешенных проводах выполняется звеном рабочих с приданными механизмами из состава монтажной бригады.
№№ п./п. |
Профессия рабочего |
Разряд |
Количество человек |
Примечание |
1. |
Электролинейщик |
5 |
1 |
|
2. |
Электролинейщик |
4 |
1 |
|
3. |
Электролинейщик |
3 |
1 |
|
4. |
Машинист |
5 |
1 |
|
Итого: |
4 |
2. К началу перекладки проводов (троса) должны быть закончены работы по натягиванию, визированию и креплению проводов (троса), согласно технологическим картам К-V-11-2 или К-V-11-3.
Гирлянды изоляторов с раскаточными роликами и поддерживающее крепление троса закреплены на опорах в процессе раскатки проводов (троса).
3. Последовательность и способы выполнения основных операций:
а. Электролинейщика V и IV разрядов поднимаются с помощью телескопической вышки к раскаточному ролику и наносят на отвизированных проводах краской или карандашом отметки по оси раскаточных роликов;
б. Устанавливают приспособления для перекладки проводов из раскаточных роликов в поддерживающие зажимы (рис. 1, 2);
в. Провода освобождаются от раскаточных роликов, ролики снимаются и монтируются поддерживающие зажимы по нанесенным ранее отметкам на проводах, поддерживающий зажим с проводом присоединяется к гирлянде изоляторов (рис. 2).
г. Устанавливаются на проводах гасители вибрации, если они предусмотрены проектом:
д. Перекладка грозозащитного троса производится с помощью механизма (трактора, автомашины), как представлено на рис. 3 технологической карты K-V-11-4. Трактором или тракторной лебедкой через монтажный блок с помощью такелажного троса освобождается раскаточный ролик, производится установка поддерживающего зажима и крепление его к тросостойке опоры.
4. По окончании перекладки проводов (троса) производится демонтаж приспособлений и звено электролинейщиков переходит на следующий участок ВЛ.
е. На участках ВЛ, где по условиям трассы (овраги, болота и т.п.) невозможно прохождение телескопической вышки, перекладка выполняется со специальной монтажной лестницы
Рис. 1. Перекладка проводов без опускания на землю
1 - Телескопическая вышка ВТ-26; 2 - Приспособление для перекладки проводов; 3 - Раскаточный ролик М1Р-7; 4 - Поддерживающий зажим; 5 - Гирлянда проводов
Рис. 2. Узел «А» Перекладка проводов из раскаточного ролика в поддерживающий зажим без опускания на землю.
1 - Раскаточный ролик М1Р-7; 2 - Приспособление для перекладки проводов; 3 - Корзина телескопической вышки; 4 - Поддерживающий зажим;
на 1 км ВЛ-220 кВ
№№ п./п |
Наименование работ |
Ед. изм. |
Объем работ |
Трудоемкость на весь объем работ |
Состав звена |
Рабочие дни |
||||||||||
чел. час. |
чел. дней |
профессия |
разряд |
Кол. чел |
|
|||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
1. |
Прокладка проводов сечением 300 - 400 мм2 и грозозащитного троса в поддерживающие зажимы. Установка гасителей вибрации на подвешенных проводах |
1 км/ВЛ. |
1 |
26,63 |
3,25 |
Электролинейщик |
5 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- ² - |
4 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
- ² - |
3 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
машинист |
5 |
1 |
|
|
6,6 часа |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Итого |
1 км/ВЛ |
1 |
26,63 |
3,25 |
- |
- |
6 |
|
|
|
6,6 часа |
|
|
|
|
на 1 км ВЛ-220 кВ
№№ п./п. |
Основание |
Наименование работ |
Ед. изм. |
Объем работ |
Норма времени на ед. изм. чел. час. |
Трудоемкость на весь объем работ |
Примечание |
|
чел. час. |
чел. дней |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1. |
ЕНиР § 23-3-21 таб. 2 строка 4 «а, б» |
Перекладка проводов сечением 300 - 400 мм2 в поддерживающие зажимы без опускания проводов на землю с телескопической вышки |
1 опора |
2,5 |
6,6 |
16,5 |
2,01 |
|
2. |
ЕНиР § 23-3-31 таб. 3 строка 1, «а» |
То же, троса С-70 |
- ² - |
2,5 |
1,2 |
3,0 |
0,37 |
|
ЕНиР § 23-3-32 таб. 1 строка 1, п. «а» |
Установка гасителей вибрации на подвешенных проводах с телескопической вышки |
- ² - |
2,5 |
2,85 |
7,13 |
0,87 |
||
Итого |
1 км ВЛ |
- |
- |
26,68 |
3,75 |
1. Механизмы
№№ п.п. |
Наименование |
Марка |
Кол-во, шт. |
Технические характеристики |
Примечание |
1 |
Телескопическая вышка |
ВТ-26 |
1 |
Тракторн. |
2. Инструменты, приспособления и материалы
№№ п./п. |
Наименование |
Ед. изм. |
Кол-во |
Примечание |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Приспособление для перекладки проводов |
шт. |
1 |
|
2 |
Пояса монтерские с цепями и карабинами |
шт. |
2 |
|
3 |
Пассатижи универсальные длиной 200 мм |
шт. |
2 |
|
4 |
Кусачки |
шт. |
2 |
|
5 |
Молоток слесарный 0,5 кг |
шт. |
2 |
|
6 |
Ключи гаечные |
компл. |
1 |
|
7 |
Веревка хлопчатобумажная Æ 20 - 22 мм |
м |
80 |
|
8 |
Универсальный строп Æ 11,5 мм L = 1 м |
шт. |
1 |
|
9 |
Скобы СК-12 |
шт. |
1 |
|
10 |
Монтажный блок |
шт. |
1 |
3. Расходные материалы
№№ п./п. |
Наименование |
Ед. изм. |
Норма на 1 час работы машины (усредненно) |
Кол-во на принятый объем работ на 1 км ВЛ |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Дизельное топливо |
кг |
11 |
73 |
Добавляется при производстве работ зимой |
||||
2 |
Дизельное топливо |
кг |
1,1 |
7 |
ГЛАВА 7. Монтаж проводов и грозозащитных тросов.
Общие указания
§ 7.1 Находиться под гирляндами изоляторов, монтажными блоками, проводами, тросами и другими предметами во время их подъема запрещается.
§ 7.2 При монтаже и демонтаже воздушных линий большой протяженности провода отдельных смонтированных участков длиной L = 5 км, должны заземляться и закорачиваться.
§ 7.3 Заземляющие проводники должны сначала присоединяться к «земле», а затем к проводам и тросам.
§ 7.4 Смонтированные воздушные линии электропередачи и отдельные их участки, проходящие вблизи действующих линий, переходы, пересекающие эти линии напряжением выше 1000 в, впредь до их присоединения к источнику напряжения должны быть закорочены и заземлены.
Закоротки должны применяться инвентарные, испытанные и присоединяться к выполненным заземлениям опор.
§ 7.5 При приближении грозы и во время ее, работы по монтажу проводов и тросов, а также пребывание людей рядом с опорам § 7.7 и не допускается.
Раскатка проводов и тросов.
§ 7.6 Барабаны с проводами и тросами при их раскатке должны быть прочно установлены на специальных приспособлениях (раскаточных тележках или козлах), оборудованных надежными тормозными устройствами.
§ 7.8 Перед сходом с барабана последних 6 - 12 витков провода или троса для предупреждения нанесения травмы концом провода следует прикрепить раскатанный провод к ближайшей опоре, а оставшиеся на барабане витки раскатывать вручную.
§ 7.9 Освобождать зацепившийся при раскатке провод или трос со стороны тяжения запрещается.
§ 7.11 Раскатку и передачу провода и троса через глубокие овраги и ущелья следует осуществлять с помощью вспомогательного троса. Сначала через препятствие перебрасывается капроновый шпагат, выбираемый на другой стороне препятствия; вслед за шпагатом перетягивается прикрепленный к нему вспомогательный трос, а за ним провод или трос.
Шпагат перебрасывается вручную с небольшим грузом на конце или с помощью линеметателя.
§ 7.12 Раскатку проводов и тросов на крутых склонах и косогорах следует производить с верхних отметок к нижним.
§ 7.13 Перед раскаткой должна быть проверена местность и заблаговременно убраны камни и другие предметы, могущие свалиться вниз и вызвать камнепад.
§ 7.14 Лица, находящиеся на нижних отметках при раскатке проводов, должны заранее выбрать направление для быстрого отхода в безопасное место на случай падения камней.
Соединение проводов и тросов.
§ 7.15 Для обрезки проводов и тросов следует применять только соответствующий инструмент (ножовку, тросоруб). Обрубать провода и тросы зубилом запрещается.
§ 7.16 для промывки концов проводов и соединительных зажимов применять этилированный бензин запрещается.
§ 7.17 После опрессования проводов и тросов, чтобы предотвратить ранение рук, следует обязательно спилить напильником образовавшиеся на соединительном или натяжном зажиме заусенцы.
Термитная сварка проводов.
§ 7.18 Термитная сварка проводов должна производиться согласно «Инструкции по термитной сварке проводов воздушных линий электропередачи», утвержденной Союзглавэнерго.
§ 7.19 К работе по термитной сварке проводов могут быть допущены лица, обученные приемам сварки, вполне овладевшие ими и способные выполнять сварку самостоятельно.
§ 7.20 Термитную сварку следует производить в защитных очках с темными стеклами, так как световое излучение горящей термитной массы вредно действует на зрение. Во время сварки лицо работающего, во избежании ожога кожи, должно быть не менее 0,5 м от места сварки.
§ 7.21 Запрещается трогать и поправлять рукой горящий термитный патрон, а сгоревший и остывший шлак следует сбивать в направлении от себя и только после полного охлаждения.
§ 7.22 При выполнении работ по термитной сварке в жаркую сухую погоду на деревянных опорах или порталах следует обеспечить все меры против возгорания опоры, портала или сухой травы от случайного попадания неостывшего шлака термитной массы патрона.
§ 7.23 Несгоревшую термитную спичку следует бросать на заранее намеченную земляную площадку или в металлический ящик, около которого не должно быть легковоспламеняющихся предметов. Во время термитной сварки проводов запрещается находиться или проходить под местом сварки проводов.
§ 7.24 При перекладке и переноске ящиков с термитными патронами и спичками нужно избегать сильных сотрясений и бросков.
§ 7.25 Тушить термитные патроны водой запрещается. Допускается тушить загоревшиеся термитные патроны песком или пенным огнетушителем.
§ 7.26 Термитные спички следует хранить в отдельных коробах в заводской упаковке.
§ 7.27 Ящики с термитными патронами должны устанавливаться отдельно от ящиков с термитными спичками и храниться в штабелях на полу крышками вверх. Высота штабеля не должна превышать 2 м.
§ 7.28 Хранилище для термитных патронов и спичек должно быть сухим, несгораемым и соответствовать установленным требованиям к хранилищам пожароопасной продукции. Разрешается хранить термитные патроны и спички в закрытых металлических шкафах и ящиках при температуре не ниже +16 °С.
Сборка и подъем гирлянд изоляторов
§ 7.29 Сборку гирлянд из изоляторов следует производить в отдалении от опоры.
§ 7.30 При сборке гирлянд следует пользоваться только исправным инструментом: щипцами для установки замков, гаечными ключами.
§ 7.31 Подъем гирлянд с раскаточным роликами и заправленными в них проводами следует осуществлять механизированным способом и через отводные блоки.
§ 7.34 При работе на многоцепных гирляндах с одиночным креплением должны быть приняты меры против возможного поворота гирлянды.
§ 7.35 При работах на гирляндах следует пользоваться подъемными вышками (телескопическими, рычажными), специальными лестницами или предохранительными поясами с надежным креплением лестниц и поясов к траверсам опор.
Подвеска, визирование и закрепление проводов
§ 7.36 В городах и населенных местностях не допускается проход пешеходов, проезд подвод и автомашин в пролетах во время подвески проводов: для этого устанавливаются предупредительные сигналы и сторожевые посты.
§ 7.37 Запрещается подвешивать провода над железнодорожным полотном во время прохождения поездов.
§ 7.38 Натягивать провода и тросы следует только механизмами: тракторами, автомашинами и лебедками.
§ 7.39 На скатах и косогорах натяжку и визирование проводов следует производить под гору с плавным без рывков тяжением.
§ 7.40 Тяговые механизмы следует устанавливать на расстоянии не менее двойной высоты опор.
§ 7.41 Натягивать провода в анкерном участке следует вдоль оси линии. При возможности выполнения этого условия натягивать провод следует через отводной блок.
§ 7.42 При перекладке проводов и установке гасителей вибрации следует пользоваться телескопической или другой вышкой, механической лестницей или подвесной люлькой.
§ 7.44 Не разрешается находиться и работать на угловой опоре со стороны внутреннего угла, образованного проводами (тросами).
Работы на подъемных вышках (телескопических, рычажных)
§ 7.45 При работе с применением телескопических или других вышек необходимо выполнять заводские инструкции по эксплуатации этих вышек.
§ 7.46 При всех работах, производимых с подъемной вышки, в звене должно быть не менее двух человек: работающий в корзине и машинист.
§ 7.47 Поднимать в корзине вышки более двух человек запрещается.
§ 7.48 Движение подъемной вышки к опоре при нахождении между ними людей запрещается.
§ 7.49 Перед подъемом корзины подъемной вышки машинист обязан поставить машину на тормоз и установить выносные опоры (аутригеры).
§ 7.50 Установку подъемной вышки на место, а также выдвижение и опускание корзины машинист должен производить только по указанию (сигналу) руководителя монтажного звена или работающего в корзине.
§ 7.51 Во время перемещения корзины машинист обязан внимательно следить за указателем высоты подъема корзины.
§ 7.52 При работах в корзине рабочему следует прикрепляться к ней защитным поясом.
§ 7.53 Машинисту подъемной вышки запрещается ездить:
а. с выдвинутыми опорами (аутригерами);
б. с поднятой корзиной;
в. с людьми, находящимися в корзине.
§ 7.54 При температуре наружного воздуха ниже -10 °С глушить двигатель подъемной вышки запрещается.
Форма № 14
МЭиЭ СССР
Главк_____________
Трест_____________
Механизированная
колонна № _________
(наименование ВЛ)
Марка провода______________ Марка троса_______________
№№ п./п. |
Тяжение нормальное или специальное |
Монтаж между опорами №№ |
Номера чертежей монтажных кривых |
Температура наружного воздуха |
Стрела подвеса визируемых проводов |
Дата монтажа и подпись бригадира, монтера |
Установка распорок, выполненных по схеме, чертежу № |
Величина регулировки проводов |
Фамилия и подпись прораба |
|||||||
провода |
троса |
Провода |
Троса |
В расщепленной фазе |
Между разными фазами |
|||||||||||
Визирование между опорами за №№ |
По монтажной кривой |
Фактическая |
Визирование между опорами за №№ |
По монтажной кривой |
Фактическая |
|||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
«___» ________________________19 г. Главный инженер
механизированной колонны ________________
(подпись, фамилия)
Форма № 15
МЭиЭ СССР
Главк_____________
Трест_____________
Механизированная колонна № _________
ИНВЕНТАРНАЯ ОПИСЬ АРМАТУРЫ АНКЕРНОГО УЧАСТКА
от анкерной опоры № ______________ до анкерной опоры № __________
ВЛ _____________ кВ
(наименование ВЛ)
№№ п./п. |
Наименование арматуры |
Тип |
Номера чертежей арматуры |
Кол-во арматуры, шт. |
Итого кол-во арматуры, кг |
|||||
Номер опоры |
||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
«___» ________________19___ г. Главный инженер
механизированной колонны ________
(подпись, фамилия)
Форма № 16
МЭиЭ СССР
Главк______________
Трест______________
Механизированная
колонна № __________
АКТ ЗАМЕРОВ В НАТУРЕ ГАБАРИТОВ
от проводов ВЛ _________ кВ _________________________________________________ |
(наименование ВЛ) |
от пересекаемого объекта_____________________________________________________ |
(наименование) |
город____________________ « »_____________19 г. |
Мы, нижеподписавшиеся, произвели совместный осмотр и измерения |
на пересечении ВЛ _________кВ ______________________________________________ |
(наименование ВЛ) |
1. Пересечение выполнено согласно чертежа № __________________________________ |
2. На пересекающей ВЛ смонтированы ______ проводов марки _____________________ |
(число) |
3. Ограничивающие объект пересечения опоры ВЛ № _____________________________ |
установлены на пикетах _____________________________________________________ |
4. Горизонтальное расстояние от оси пересекаемого объекта до осей переходных опор ВЛ составляет ___________________________________________________________м. |
5. В момент пересечения габарита от проводов до пересекаемого объекта температура воздуха составляла ______________________________________________________°С. |
6. Расстояние от ближайшего провода ВЛ до____________________________________ |
(наименование пересекаемого объекта: |
__________________________________________________________________________ |
провода, головки железнодорожного рельса и т.п.) |
составляло _______________________________________________________________м. |
Представитель объекта пересечения___________________________________________ |
(наименование организации, должность, |
__________________________________________________________________________ |
фамилия и инициалы, подпись, печать) |
Представитель механизированной колонны № ___________________________________ |
(должность, |
__________________________________________________________________________ |
фамилия и инициалы) |
____________________
(подпись)
СОДЕРЖАНИЕ